Murray Kyle - Take a Little Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murray Kyle - Take a Little Time




Slow down just a minute
Притормози всего на минутку
Will you slow down if you please
Не могли бы вы притормозить, пожалуйста
And take a little time just to let the day unfold, unfold with it's own ease
И потратьте немного времени просто на то, чтобы позволить дню разворачиваться, разворачиваться с его собственной легкостью
Why do you feel you need a rushing
Почему ты чувствуешь, что тебе нужно торопиться
Always feel like your missing out
Всегда чувствуешь, что что-то упускаешь
When all those things just trying to catch up with you, are really what it's all about
Когда все эти вещи просто пытаются догнать тебя, это действительно то, ради чего все это затевается
Just take a little time
Просто потратьте немного времени
You do not have to give it back
Вы не обязаны возвращать его обратно
Just take a little time, time, time
Просто удели немного времени, времени, времени
You just might find that your on the right track
Вы просто можете обнаружить, что находитесь на правильном пути
Just take a little time
Просто потратьте немного времени
You do not have to give it back
Вы не обязаны возвращать его обратно
Juat take a little time, time, time, time
Это займет немного времени, времени, времени, времени
I bet you don't like taking one one little step backwards, no
Держу пари, тебе не нравится делать хоть один маленький шаг назад, нет
I bet you got only two speeds and that's stop and forward
Держу пари, у тебя всего две скорости - "стоп" и "вперед".
But there's a shaft of light just trying to catch you up yeah
Но есть луч света, который просто пытается поймать тебя, да
So slow, slow, slow it on down, and drink from the endless cup
Так что не торопись, не торопись, не торопись с этим и пей из бесконечной чаши
Ah yeah
Ах, да
Drink from the endless cup
Пей из бесконечной чаши
Ah yeah
Ах, да
Take back the tick, take back the tock, we got the key of silence and we're opening up the lock
Верни тиканье, верни такт, у нас есть ключ тишины, и мы открываем замок.
Take back the tick, take back the tock
Верни тиканье, верни такт
Looking within, we be slowing down the clock
Заглядывая внутрь себя, мы замедляем ход часов
Take back the tick, take back the tock
Верни тиканье, верни такт
Go in deeper then the clock just stops well
Войди глубже, и тогда часы просто остановятся.
Take back the tick and take back the tock, and another projected future fear we drop
Верни назад тиканье, верни назад такт, и мы отбросим еще один прогнозируемый страх будущего
'Cause we be, 'cause we be here, ahh
Потому что мы здесь, потому что мы здесь, ах
'Cause we be taking back the time yeah
Потому что мы возвращаем время вспять, да
Weaving the message into rhyme, yeah
Сплетая послание в рифму, да
We be taking back the time, yeah
Мы возвращаем время вспять, да
And stepping out of the mime
И выходит из пантомимы
Taking back the time yeah
Возвращаю время вспять, да
Weavin' the message into rhyme, yeah
Вплетаю послание в рифму, да
We be taking back the time, yeah
Мы возвращаем время вспять, да
And stepping out of the mime
И выходит из пантомимы
Slow down just a minute
Притормози всего на минутку
Will you slow down if you please
Не могли бы вы притормозить, пожалуйста
And take a little time just to let the day unfold, unfold with it's own ease
И потратьте немного времени просто на то, чтобы позволить дню разворачиваться, разворачиваться с его собственной легкостью
Why do you feel you need a rushing
Почему ты чувствуешь, что тебе нужно торопиться
Always feel like your missing out
Всегда чувствуешь, что что-то упускаешь
When all those things just trying to catch up with you, are really what it's all about
Когда все эти вещи просто пытаются догнать тебя, это действительно то, ради чего все это затевается
Just take a little time
Просто потратьте немного времени
You do not have to give it back
Вы не обязаны возвращать его обратно
Just take a little time, time, time
Просто удели немного времени, времени, времени
You just might find that your on the right track
Вы просто можете обнаружить, что находитесь на правильном пути
Just take a little time
Просто потратьте немного времени
You do not have to give it back
Вы не обязаны возвращать его обратно
Juat take a little time, time, time
Это займет немного времени, времени, времени
Not all of those mountains do you have to climb
Не на все эти горы вам придется взбираться





Writer(s): Murray Stuart Kyle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.