Paroles et traduction Murray Kyle - Unlock Your Memory
Unlock Your Memory
Раскрой Свою Память
It's
like
the
more
we're
looking
Чем
больше
мы
ищем,
The
less
that
we
see
Тем
меньше
видим.
The
more
we
got
to
do
Чем
больше
пытаемся
сделать,
The
less
we
can
be
Тем
меньше
нам
дано
быть.
The
more
we
build
Чем
больше
строим,
The
more
we
cut
down
Тем
больше
рушим.
The
further
we
go
Чем
дальше
идём,
The
less
we're
leaving
in
the
ground
Тем
меньше
оставляем
в
земле
родной.
Well
it
seems
like
the
more
we
know
Кажется,
чем
больше
мы
знаем,
The
less
we
can
grow
Тем
меньше
растём.
Mass
communication
it
can
weigh
you
down
low
Поток
информации
может
тянуть
тебя
на
дно.
Just
like
the
more
we
read
Чем
больше
мы
читаем,
The
less
we
feel
Тем
меньше
чувствуем.
And
nothing
on
the
TV
anymore
seems
real,
no
И
ничто
по
телевизору
больше
не
кажется
реальным,
нет.
But
the
threads
of
the
tapestry
Но
нити
гобелена
They
are
weaving
Переплетаются.
Humanities
time
of
healing
Время
исцеления
человечества.
Threads
of
ancestry,
well
I
believe
in
Нити
предков,
я
верю
в
них.
Unlock
your
memory,
majesty
oh
majesty,
oh
Раскрой
свою
память,
величие,
о,
величие.
And
teach
your
children
how
to
cook
it
on
the
fire
my
friend
И
научи
своих
детей
готовить
на
огне,
друг
мой,
Just
the
way
you
did
it
long
time
ago
Так,
как
ты
это
делал
давным-давно.
Teach
them
your
song
and
the
way
to
journey
strong
Научи
их
своей
песне
и
тому,
как
идти
по
жизни
сильным,
Passing
on
the
things
that
you
know
Передавая
то,
что
ты
знаешь.
Raise
up
their
voices
Возвысьте
свои
голоса,
Shake
a
rattle
at
the
sky
Потрясите
погремушкой
в
небе.
The
sun
is
on
the
set
and
you
know
Солнце
садится,
и
знай,
That
we
be
handing
to
the
children
the
ancient
futures
key
Что
мы
вручаем
детям
ключ
к
древнему
будущему.
Turn
it
in
the
lock
Поверни
его
в
замке.
Turn
it
in
the
lock
and
it
shall
grow
Поверни
его
в
замке,
и
оно
будет
расти.
(Unlock
your
memory)
(Раскрой
свою
память)
But
the
threads
of
the
tapestry
Но
нити
гобелена
They
are
weaving
Переплетаются.
Humanities
time
of
healing
Время
исцеления
человечества.
Threads
of
ancestry
well
I
believe
in
Нити
предков,
я
верю
в
них.
Unlock
your
memory,
majesty
oh
majesty
Раскрой
свою
память,
величие,
о,
величие.
(Unlock
your
memory)
(Раскрой
свою
память)
(Unlock
your
memory)
(Раскрой
свою
память)
'Cause
the
more
that
we
sow
Ведь
чем
больше
мы
сеем,
The
harvest
we
reap
Тем
больше
урожай
мы
пожнём.
The
more
we
awaken
and
rise
from
this
sleep
Чем
больше
мы
пробуждаемся
и
поднимаемся
из
этого
сна.
Come
on
step
up
and
turn
off
your
TV
now
Давай,
сделай
шаг
и
выключи
свой
телевизор,
I'll
tell
a
vision
to
you,
you
tell
a
vision
to
me
Я
расскажу
тебе
видение,
ты
расскажешь
видение
мне.
Because
the
further
we
look
into
the
mystery
Ведь
чем
дальше
мы
всматриваемся
в
тайну,
The
more
that
we
are
finding
that
the
you
and
the
me
Тем
больше
мы
обнаруживаем,
что
ты
и
я,
Are
woven
into
humanities
one
community,
one
community,
one
community
Вплетены
в
единое
человеческое
сообщество,
единое
сообщество,
единое
сообщество.
And
the
threads
of
the
tapestry
И
нити
гобелена
They
are
weaving
Переплетаются.
Humanities
time
of
healing
Время
исцеления
человечества.
Threads
of
ancestry
well
I
believe
in
Нити
предков,
я
верю
в
них.
For
all
humanity
Для
всего
человечества
Come
feel
the
ancient
tree
Приди,
почувствуй
древнее
древо,
Unlock
your
memory
Раскрой
свою
память,
To
the
majesty
oh
majesty
Величие,
о,
величие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murray Stuart Kyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.