Paroles et traduction Murray Perahia feat. English Chamber Orchestra - Concerto No. 23 in A Major for Piano and Orchestra, K. 488: I. Allegro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Concerto No. 23 in A Major for Piano and Orchestra, K. 488: I. Allegro
Концерт № 23 ля мажор для фортепиано с оркестром, K. 488: I. Allegro
Cuando
supe
toda
la
verdad
Когда
я
узнал
всю
правду,
Ya
era
tarde
para
echar
atrás
Было
уже
поздно
отступать.
Ya
era
parte
de
mi
vida
y
Она
уже
стала
частью
моей
жизни,
а
El
mi
sombra
Он
— моей
тенью.
Cuando
supe
que
existía
usted
Когда
я
узнал
о
вашем
существовании,
Ya
mi
mundo
era
solo
el
Мой
мир
уже
был
только
им.
Ya
llevaba
dentro
de
mi
ser
su
aroma
Я
уже
носил
в
себе
его
аромат.
El
me
dijo
que
era
libre
Он
сказал
мне,
что
он
свободен,
Como
el
mismo
aire
era
libre
Как
сам
воздух
свободен,
Como
las
palomas
eran
libre
Как
голуби
свободны,
Y
yo
lo
creí
И
я
поверил
ему.
Ahora
es
tarde
señora
Теперь
уже
поздно,
сударыня,
Ahora
es
tarde
señora
Теперь
уже
поздно,
сударыня,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mi
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
El
me
dijo
que
era
libre
Он
сказал
мне,
что
он
свободен,
Como
el
vagabundo
era
libre
Как
бродяга
свободен,
Como
la
hoja
seca
era
libre
Как
сухой
лист
свободен,
Y
yo
lo
creí
И
я
поверил
ему.
Ahora
es
tarde
señora
Теперь
уже
поздно,
сударыня,
Ahora
es
tarde
señora
Теперь
уже
поздно,
сударыня,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mi
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
miii
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
Cuando
supe
toda
la
verdad
Когда
я
узнал
всю
правду,
Ya
era
tarde
para
echar
atrás
Было
уже
поздно
отступать.
Yo
era
parte
de
su
vida
y
Я
был
частью
его
жизни,
а
El
mi
sombra
Он
— моей
тенью.
Cuando
supe
que
existía
usted
Когда
я
узнал
о
вашем
существовании,
Ya
mi
mundo
era
solo
el
Мой
мир
уже
был
только
им.
Ya
llevaba
dentro
de
mi
ser
su
aroma
Я
уже
носил
в
себе
его
аромат.
El
me
dijo
que
era
libre
Он
сказал
мне,
что
он
свободен,
Como
el
mismo
aire
era
libre
Как
сам
воздух
свободен,
Como
las
palomas
era
libre
Как
голуби
свободны,
Y
yo
lo
creí
И
я
поверил
ему.
Ahora
es
tarde
señora
Теперь
уже
поздно,
сударыня,
Ahora
es
tarde
señora
Теперь
уже
поздно,
сударыня,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mi
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
El
me
dijo
que
era
libre
Он
сказал
мне,
что
он
свободен,
Como
el
vagabundo
era
libre
Как
бродяга
свободен,
Como
la
hoja
seca
era
libre
Как
сухой
лист
свободен,
Y
yo
lo
creí
И
я
поверил
ему.
Ahora
es
tarde
señora
Теперь
уже
поздно,
сударыня,
Ahora
es
tarde
señora
Теперь
уже
поздно,
сударыня,
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
mi
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
Ahora
nadie
puede
apartarlo
de
miii
Теперь
никто
не
сможет
отнять
его
у
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 沃尔夫冈・阿马德乌斯・莫扎特
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.