Paroles et traduction Murs & Fashawn feat. Adrian - This Generation
This Generation
Это поколение
I
came
out
the
gate,
1988
Я
ворвался
в
этот
мир
в
1988,
Pops
was
out
to
skate
Батя
смылся
кататься
на
скейте,
Momma
said
she
was
late
Мама
сказала,
что
он
опоздал,
Still
Even
with
his
absence
I
had
to
adjust
Даже
без
него
мне
пришлось
привыкать.
With
the
madness
grew
up
С
безумием
рос,
A
little
quicker
than
your
average
Немного
быстрее,
чем
среднестатистический,
Let
me
taste
cause
I
ain't
had
none
Дай
попробовать,
ведь
у
меня
ничего
не
было,
A
young
black
kid
Молодой
черный
парень,
Brainwashed
by
rap
and
rock
С
промытыми
мозгами
рэпом
и
роком,
VCRs,
I
had
the
Magnivox
Видеомагнитофоны,
у
меня
был
Magnivox,
Back
in
high
school,
we
had
the
campus
locked
Еще
в
старших
классах
мы
держали
школу
под
контролем,
Non
grad,
didn't
have
to
drop
out
but
Не
выпускник,
не
пришлось
бросать,
но
We
needed
something
to
believe
in
Нам
нужно
было
во
что-то
верить,
When
we
were
living
for
the
weekend
Когда
мы
жили
ради
выходных.
Teacher
said
we
wouldn't
be
shit
Учитель
говорил,
что
из
нас
ничего
не
выйдет,
Not
bad
for
some
heathens
Неплохо
для
шпаны.
Thanks
for
the
lack
of
faith
Спасибо
за
неверие,
In
judging
what
I
do
В
оценке
того,
что
я
делаю,
Ain't
nothing
I
can
say
Мне
нечего
сказать,
What
can
I
tell
to
you
Что
я
могу
тебе
сказать?
They
say
we
ain't
playing
with
a
full
deck
Говорят,
мы
играем
не
в
полную
силу,
They
let
us
down,
why
they
upset
Они
подвели
нас,
почему
они
расстроены?
Nothing
but
the
naked
truth,
I
feel
undressed
Ничего,
кроме
голой
правды,
я
чувствую
себя
раздетым,
21
gun
salute
for
young
vets
Салют
из
21
залпа
для
молодых
ветеранов,
Rodney
King
did
what
he
had
to
Родни
Кинг
сделал
то,
что
должен
был,
Now
these
white
girls
get
to
date
black
dudes
Теперь
эти
белые
девчонки
встречаются
с
черными
парнями,
Shorty's
into
rosaries
and
rap
feuds
Молодежь
увлекается
четками
и
рэп-баттлами,
Young
niggas
with
snapbacks
and
tattoos
Молодые
ниггеры
в
кепках
и
с
татуировками,
We
fast
food,
sell
a
lot
of
kush
Мы
- фаст-фуд,
продаем
много
травки,
If
you
rap
dude,
getting
hella
push
Если
ты
читаешь
рэп,
чувак,
тебя
ждет
успех,
Missed
the
Reagan
era,
but
we
got
Bush
Пропустили
эру
Рейгана,
но
у
нас
есть
Буш,
Talking
'bout
the
same
spot
that
Barack
took
Говорят
о
том
же
месте,
которое
занял
Барак,
My
generation
on
some
other
shit
Мое
поколение
на
чем-то
другом,
Getting
faded
while
we
waiting
on
the
mothership
Улетаем,
пока
ждем
материнский
корабль,
And
not
dependent
on
the
government
И
не
зависим
от
правительства,
To
teach
this
generation
how
to
love
again
Чтобы
научить
это
поколение
снова
любить.
We
used
to
read
guns
and
ammo
Раньше
мы
читали
про
оружие
и
патроны,
Crack
cocaine
left
the
hood
in
shambles
Крэк
оставил
после
себя
руины,
On
the
streets
of
Lynwood
На
улицах
Линвуда
Gang
bang
insane,
the
gang
was
in
hood
Безумные
банды,
банды
были
в
моде,
Don't
ever
let
your
Jheri
curl
drip
Никогда
не
позволяй
своему
джерри
керлу
капать,
When
the
winters
don't
end
Когда
зима
не
кончается,
When
the
homie's
big
brother
just
shot
his
best
friend
Когда
старший
брат
кореша
только
что
застрелил
своего
лучшего
друга,
Hit
him
right
through
the
chest
Прямо
в
грудь
попал,
At
the
school,
at
the
crib,
playing
Russian
roulette
В
школе,
на
хате,
играя
в
русскую
рулетку,
And
you
wonder
why
we
do
what
we
do
for
the
set
И
ты
удивляешься,
почему
мы
делаем
то,
что
делаем,
ради
банды,
Any
given
moment
homie,
you
could
be
next
В
любой
момент,
братан,
следующим
можешь
быть
ты,
It's
what
we
do
for
respect
Это
то,
что
мы
делаем
ради
уважения,
Cause
this
generation
got
a
noose
on
its
neck
Потому
что
у
этого
поколения
петля
на
шее,
We
let
it
all
hang
out
Мы
выкладываемся
на
полную,
Society
wouldn't
let
us
in
so
we
banged
out
Общество
не
хотело
нас
принимать,
поэтому
мы
взбунтовались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Santiango Leyva, Nicholas Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.