Murs & Fashawn - 64' Impala - traduction des paroles en allemand

64' Impala - Murs , Fashawn traduction en allemand




64' Impala
64er Impala
[Featuring: Fashawn & Murs]
[Featuring: Fashawn & Murs]
[Verse 1: Fashawn]
[Verse 1: Fashawn]
The cannon, he tucked it
Die Kanone, er hat sie versteckt
Underneath his banana republic
Unter seiner Banana Republic
Hit your man out in public
Hat deinen Mann in der Öffentlichkeit erwischt
Understand he was thugging
Verstehe, er war ein Gangster
Pitching grams you was hustling
Verkaufte Gramm, du hast gehandelt
He ain't scramble for nothing
Er rannte für nichts weg
Knew how to handle a onion
Wusste, wie man mit einer Zwiebel umgeht
Done with nickling diamond
Fertig mit Nickel und Diamanten
He was getting cosignment
Er bekam Lieferungen
Kept a chick in the climate
Hatte eine Frau im Klima
Wanted a '64 Impala
Wollte einen '64er Impala
Had a clique that was solid
Hatte eine Clique, die solide war
Wouldn't snitch on his rivals
Würde seine Rivalen nicht verraten
But his bitch was unloyal
Aber seine Schlampe war illoyal
Ran her lips to the five-o
Plauderte mit den Bullen
Takes a sip from the bottle
Nimmt einen Schluck aus der Flasche
Fills a clip up with hollows
Füllt ein Magazin mit Hohlspitzgeschossen
Grips on his pistol then he dips with his rollows
Greift nach seiner Pistole und verschwindet dann mit seinen Kumpels
They on a mission for murder, but all he want is the paper
Sie sind auf einer Mordmission, aber alles, was er will, ist das Papier
In the Chevy smoking heavy Hennessy with no chase
Im Chevy rauchen sie heftig, Hennessy ohne Verfolgung
Started of small-time 'till the kid graduated
Fing klein an, bis der Junge aufstieg
To a contract killer, jacking niggas for datents
Zu einem Auftragskiller, der Typen für Felgen ausraubte
After he got his rims, got his whip candy-painted
Nachdem er seine Felgen bekommen hatte, ließ er seinen Wagen bonbonfarben lackieren
Few weeks later he's sitting at his (?) for a
Ein paar Wochen später sitzt er in seinem (?) für eine
[Hook: Fashawn]
[Hook: Fashawn]
'64 Impala, '64 Impala
'64er Impala, '64er Impala
All I wanted was a '64 Impala
Alles, was ich wollte, war ein '64er Impala
Fuck a 600 Benz, give me a '64 Impala
Scheiß auf einen 600er Benz, gib mir einen '64er Impala
Sitting on datents, on a mission for dollars
Sitze auf Felgen, auf einer Mission für Dollars
In my '64 Impala, '64 Impala
In meinem '64er Impala, '64er Impala
All I wanted was a '64 Impala
Alles, was ich wollte, war ein '64er Impala
Fuck a 600 Benz, give me a '64 Impala
Scheiß auf einen 600er Benz, gib mir einen '64er Impala
Sitting on datents, on a mission for dollars
Sitze auf Felgen, auf einer Mission für Dollars
[Verse 2: Murs]
[Verse 2: Murs]
No matter where you from, the goal has always been
Egal woher du kommst, das Ziel war immer
To have a '64 Impala, motherfuck a Benz
Einen '64er Impala zu haben, scheiß auf einen Benz
Want them hundred spokes, not them low pros
Will diese Hundert Speichen, nicht diese Low-Pros
I'm fucking with my folks, they got them low-lows
Ich hänge mit meinen Leuten ab, sie haben diese Low-Lows
A '96 is dope, a '64 is classic
Ein '96er ist geil, ein '64er ist klassisch
We might just stop to make that motherfucker hop in traffic
Wir halten vielleicht an, um diese Karre im Verkehr hüpfen zu lassen.
You see the double S, it's like a turbo jet
Du siehst das doppelte S, es ist wie ein Turbojet
Free rolling candy, now watch us serve your set
Frei rollende Süßigkeit, jetzt sieh uns deine Gang bedienen
You ain't seen nothing yet, we waiting on the other half
Du hast noch nichts gesehen, wir warten auf die andere Hälfte
My baby floating over asphalt like a hover-craft
Mein Baby schwebt über den Asphalt wie ein Luftkissenfahrzeug
She over 40, bro, but ain't over the hills
Sie ist über 40, Süße, aber nicht über den Hügeln
She stay down for me, so I know that it's real
Sie hält zu mir, also weiß ich, dass es echt ist
So much chrome in the grill, she lighting up the sky
So viel Chrom im Kühlergrill, sie erleuchtet den Himmel
You rolling up on me, but motherfucker, why?
Du fährst an mich ran, aber warum, verdammt?
New pumps with a ten switch box
Neue Pumpen mit einer Zehn-Schalter-Box
You about to get embarrassed while your friends just watch, nigga
Du wirst gleich blamiert, während deine Freunde nur zuschauen, Nigga
[Hook]
[Hook]
[Outro: Fashawn]
[Outro: Fashawn]
Only in California
Nur in Kalifornien





Writer(s): Kayvon Sarfehjooy, Nicolas Phillips, Murs, Fashawn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.