Murs & Fashawn - Peace Treaty - traduction des paroles en allemand

Peace Treaty - Murs , Fashawn traduction en allemand




Peace Treaty
Friedensvertrag
[Verse 1: Murs]
[Strophe 1: Murs]
This sound like summertime, sound like a picnic
Das klingt nach Sommer, klingt nach einem Picknick
Bloods and crips at the park just kicking it
Bloods und Crips im Park, die einfach nur abhängen
You ain't from my city if you never heard of 'key the rock'
Du bist nicht aus meiner Stadt, wenn du noch nie von 'key the rock' gehört hast
You ain't from my city if you never heard of 'see the block'
Du bist nicht aus meiner Stadt, wenn du noch nie von 'see the block' gehört hast
Having birthday parties up at (?), huh
Geburtstagspartys im (?), huh
It's all about the kids so we all get along
Es geht nur um die Kinder, also verstehen wir uns alle
Chilling with your red or blue fitted on
Chillen, egal ob mit rotem oder blauem Fitted-Cap
Even though it's a pot of cake we sitting on
Auch wenn es ein Topf voll Kuchen ist, auf dem wir sitzen
Oh, it's a fight? Then everybody fighting
Oh, gibt's 'ne Schlägerei? Dann kämpfen alle mit
We all jumping in even if you don't like it
Wir mischen uns alle ein, auch wenn du es nicht magst
If you from the block then you got his back
Wenn du aus dem Block bist, dann hältst du ihm den Rücken frei
If that's how you rock then holla back
Wenn du so drauf bist, dann melde dich
And nobody want no (?)
Und niemand will (?)
A game of dominos, and a lot of (?)
Ein Spiel Domino und viel (?)
Been the minute since the riots and all of that
Ist 'ne Weile her seit den Unruhen und all dem
(?) truce, about time we brought it back
(?) Waffenstillstand, höchste Zeit, dass wir ihn zurückbringen
[Hook]
[Hook]
(Niggas showing up, from this gang and that gang
(Niggas tauchen auf, von dieser Gang und jener Gang
Nobody set tripping, cause it's a black thang
Keiner flippt aus, denn es ist eine Sache unter Schwarzen
Niggas showing up, from this gang and that gang
Niggas tauchen auf, von dieser Gang und jener Gang
Nobody set tripping, cause it's a black thang
Keiner flippt aus, denn es ist eine Sache unter Schwarzen
Blue and red everywhere, look how strong we are)
Blau und Rot überall, schau, wie stark wir sind)
[Verse 2: Fashawn]
[Strophe 2: Fashawn]
Sound like (?) city in the summer, don't it?
Klingt nach (?) Stadt im Sommer, nicht wahr?
We about 5 point 0, swing another donut
Wir sind etwa 5.0, schwing noch einen Donut
You ain't from my city if you never heard of 'First Street'
Du bist nicht aus meiner Stadt, wenn du noch nie von 'First Street' gehört hast
You ain't from my city if you never heard of 'chris me'
Du bist nicht aus meiner Stadt, wenn du noch nie von 'chris me' gehört hast
Fool, birthdays up in Homespark
Alter, Geburtstage im Homespark
Kaki's with overblown starks
Khakis mit übertriebenen Starks
Throw 'em of the shoulders with the little homie
Wirf sie dem kleinen Homie über die Schultern
Shawn hand gonna let his chromes spark
Shawn wird seine Chromes funkeln lassen
Back in 9-2
Damals in 9-2
Every young nigga I knew, bang red or blue
Jeder junge Nigga, den ich kannte, trug Rot oder Blau
Every young killer I knew had a bulletproof
Jeder junge Killer, den ich kannte, hatte eine kugelsichere Weste
But while we at the barbecue we gotta let it loose
Aber während wir beim Barbecue sind, müssen wir es locker angehen lassen
Huh, really? I'm not interested in the drama
Huh, wirklich? Ich bin nicht an Drama interessiert
Wait a sec, just spotted my next baby drama
Warte mal, hab gerade mein nächstes Baby-Drama entdeckt
I'mma marinate with this 40 ounce
Ich mariniere mit dieser 40-Unzen-Flasche
Later I be laying up in shorty house, fool
Später liege ich bei der Süßen im Haus, Alter
[Hook]
[Hook]
[Verse 3: Fashawn]
[Strophe 3: Fashawn]
Okay, where was I, now we at the crib
Okay, wo war ich, jetzt sind wir in der Bude
Finally got me alone, body outta this world
Endlich hab ich sie allein, Körper nicht von dieser Welt
Lil mama was gone, blame Malibu beach
Die Kleine war weg, gib Malibu Beach die Schuld
For a sentiment tone, I had to get me a taste
Für eine gefühlvolle Stimmung, ich musste sie einfach probieren
But it really couldn't wait
Aber es konnte wirklich nicht warten
She had dubble D's, no waist
Sie hatte Doppel-D, keine Taille
Gorgeous peak with a California face
Wunderschöne Kurven mit einem kalifornischen Gesicht
It's like I escape when I'm inside her
Es ist wie eine Flucht, wenn ich in ihr bin
Ayo, Murs, she remind me of a Impala
Ayo, Murs, sie erinnert mich an einen Impala
[Verse 4: Murs]
[Strophe 4: Murs]
Hold the one that just came out the bathroom, huh
Warte, die, die gerade aus dem Badezimmer kam, huh
The fly one with the tattoo on the thigh
Die Hübsche mit dem Tattoo auf dem Oberschenkel
Light skin girl, turned her red in the sun
Helles Mädchen, in der Sonne rot geworden
(?) on with her hair in a bun
(?) an, mit ihrem Haar zu einem Dutt gebunden
You see the babygirl on the (?)
Siehst du das Mädel auf dem (?)
Those Asian dudes got me thinking nasty things
Diese asiatischen Typen bringen mich auf schmutzige Gedanken
We two-stepping to the sunset
Wir tanzen im Two-Step in den Sonnenuntergang
Been at it all day, but we ain't done yet
Sind schon den ganzen Tag dabei, aber wir sind noch nicht fertig
[Hook]
[Hook]





Writer(s): Kayvon Sarfehjooy, Nicolas Phillips, Murs, Fashawn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.