Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Featuring:
Fashawn
& Murs]
[Featuring:
Fashawn
& Murs]
[Verse
1:
Murs]
[Verse
1:
Murs]
Salute
the
general,
mad
miss
mineral
Salutiert
dem
General,
verrückt
nach
Mineralien
Bulletproof
pro,
no
flow
is
identical
Kugelsicherer
Profi,
kein
Flow
ist
identisch
Rocking
on
stage,
and
I'm
holding
on
my
genitals
Rocke
auf
der
Bühne
und
halte
meine
Genitalien
fest
Grip
on
the
mic
like
I
got
eight
tentricles
Greife
nach
dem
Mikro,
als
hätte
ich
acht
Tentakel
Most
of
these
rappers
compose
like
common
criminals
Die
meisten
dieser
Rapper
komponieren
wie
gewöhnliche
Kriminelle
That's
why
my
intellect
is
so
impressive
to
these
imbeciles
Deshalb
ist
mein
Intellekt
so
beeindruckend
für
diese
Schwachköpfe
I
pay
dues,
I'm
positioned
at
the
pinnacle
Ich
habe
meine
Sporen
verdient,
bin
an
der
Spitze
positioniert
What
you
offer
is
the
opposite
of
original
Was
du
anbietest,
ist
das
Gegenteil
von
Original
In
circles
of
real
emcees,
they
never
mention
you
In
Kreisen
echter
MCs
wirst
du
nie
erwähnt
When
it's
Rolls
Royce
that
you
pay
attention
to
Wenn
es
um
Rolls
Royce
geht,
schenkst
du
Aufmerksamkeit
Me
I'm
worth
millions
on
the
ten
speed
and
tennis
shoes
Ich
bin
Millionen
wert,
auf
dem
Zehngangrad
und
in
Tennisschuhen
Most
influental,
talked
about
in
these
interviews
Höchst
einflussreich,
in
diesen
Interviews
besprochen
I
truly
inspire
individuals
Ich
inspiriere
wirklich
Individuen
To
rise
above
the
bullshit
so
they
can
see
residuals
Sich
über
den
Bullshit
zu
erheben,
damit
sie
Rückstände
sehen
können
Counting
years
in
the
game,
homie,
it's
been
a
few
Zähle
Jahre
im
Geschäft,
Süße,
es
sind
schon
ein
paar
I
stay
making
music
while
the
business
getting
attended
to
Ich
mache
weiterhin
Musik,
während
das
Geschäftliche
erledigt
wird
[Hook:
Murs]
[Hook:
Murs]
Visions
of
a
kingdom,
focused
on
freedom
Visionen
eines
Königreichs,
fokussiert
auf
Freiheit
If
they
don't
share
my
focus,
then
fuck
it,
I
don't
need
'em
Wenn
sie
meinen
Fokus
nicht
teilen,
dann
scheiß
drauf,
ich
brauche
sie
nicht
Champagne
by
the
liter,
no
limit
on
the
Visa
Champagner
literweise,
kein
Limit
auf
der
Visa
Travel
around
the
globe
while
watching
(?)
Reise
um
den
Globus,
während
ich
(?)
anschaue
Youtube
seeder
playing
'Follow
The
Leader'
Youtube-Seeder
spielt
'Follow
The
Leader'
Tough
senorita,
no
scuffs,
only
Adidas
Taffe
Senorita,
keine
Kratzer,
nur
Adidas
Dashbox
for
the
heater
Handschuhfach
für
die
Knarre
I've
been
prone
to
pay
Peter
Ich
bin
dazu
geneigt,
Peter
zu
bezahlen
We
some
stone
cold
killers
Wir
sind
eiskalte
Killer
Recognize
us
when
you
see
us
Erkenne
uns,
wenn
du
uns
siehst
[Verse
2:
Fashawn]
[Verse
2:
Fashawn]
Stone
cold
killers
slash
S-T-A-R
Eiskalte
Killer,
slash
S-T-A-R
(?)
around
it,
FC
with
an
AR
(?)
darum,
FC
mit
einem
AR
Boy,
if
I
was
you,
I
would
stay
far
Junge,
wenn
ich
du
wäre,
würde
ich
weit
weg
bleiben
A
hundred
in
a
shoe
box,
no
state
farm
Hundert
in
einem
Schuhkarton,
keine
State
Farm
Usually
money
is
the
conversation
Normalerweise
ist
Geld
das
Gesprächsthema
We
ain't
even
in
the
same
consolation
Wir
sind
nicht
einmal
in
derselben
Konstellation
Not
a
doctor,
and
I
ain't
got
no
kind
of
patience
Kein
Arzt,
und
ich
habe
keine
Geduld
I'm
up
early,
counting
dear
faces
Ich
bin
früh
auf,
zähle
liebe
Gesichter
I'm
talkind
Starbucks,
aw
shucks
Ich
rede
von
Starbucks,
ach
du
Schreck
I
might
spaz
out,
shop
'till
the
mall
shuts
Ich
könnte
ausrasten,
shoppen,
bis
das
Einkaufszentrum
schließt
On
behalf
of
my
clientele
Im
Namen
meiner
Klientel
I
might
as
well
stay
draped
and
wired
cell
Ich
könnte
genauso
gut
behängt
und
verkabelt
bleiben
Curtains
closed
from
dodging
the
paparazzi
Vorhänge
geschlossen,
um
den
Paparazzi
auszuweichen
Certain
holes
from
sinning,
it's
not
a
hobby
Gewisse
Löcher
vom
Sündigen,
es
ist
kein
Hobby
Wanted
two
on
the
play
Wollte
zwei
auf
dem
Spiel
He's
doing
his
thang,
you
do
the
same
Er
macht
sein
Ding,
du
machst
dasselbe
Salute
to
the
game
Salut
an
das
Spiel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kayvon Sarfehjooy, Nicolas Phillips, Murs, Fashawn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.