Paroles et traduction Murs - Belief's Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belief's Blues
Блюз убеждений
Look,
it's
a
simple
thing.
Послушай,
все
просто.
I
don't
play
well
with
others
so
all
I
ask
is
that
you
leave
me
the
fuck
alone.
Я
не
люблю
общаться
с
людьми,
так
что
прошу
тебя,
просто
оставь
меня
в
покое,
черт
возьми.
Look
I
ain't
tryna
battle
rap
Слушай,
я
не
пытаюсь
баттлить,
Can't
fuck
wit
none
of
that
Не
связываюсь
с
этим,
I'm
tryna
have
fun
wit
rap
Я
пытаюсь
получать
удовольствие
от
рэпа,
I
mean
I'm
done
with
that
Я
имею
в
виду,
я
закончил
с
этим
Phase
of
my
life
Этапом
моей
жизни,
Now
I'm
tryin
to
raise
this
mic
Теперь
я
пытаюсь
поднять
этот
микрофон
And
have
the
crowd
shout
back
И
чтобы
толпа
кричала
в
ответ,
And
I
really
doubt
that
И
я
очень
сомневаюсь,
Should
violate
ya
zone
Что
это
должно
нарушить
твое
пространство,
I
wanna
be
left
alone
Я
хочу,
чтобы
меня
оставили
в
покое,
So
that
I
can
sit
at
home
Чтобы
я
мог
сидеть
дома,
Play
a
few
games
Играть
в
игры,
Conduct
some
business
on
my
phone
Заниматься
делами
по
телефону.
I'm
a
grown
ass
man
Я
взрослый
мужик
With
a
flow
that
stands
up
to
any
competiton
С
флоу,
который
выдержит
любую
конкуренцию,
Ain't
tryin
to
be
the
best
Не
пытаюсь
быть
лучшим,
Just
give
my
own
rendition
of
it
Просто
даю
свою
интерпретацию.
Love
it?
If
not
Нравится?
Если
нет,
Fuck
it.
Just
leave
it
К
черту.
Просто
оставь
это.
I
don't
believe
it's
a
crime
Я
не
считаю
это
преступлением,
For
you
to
simply
be
not
feelin
my
rhymes
Если
тебе
просто
не
нравятся
мои
рифмы,
But
please
don't
hate
me
Но,
пожалуйста,
не
ненавидь
меня
Or
attempt
to
violate
me
И
не
пытайся
лезть
ко
мне.
Let
me
tell
you
I
try
Позволь
сказать,
я
пытаюсь,
But
even
I
can't
escape
me
Но
даже
я
не
могу
сбежать
от
себя.
I'm
everywhere
I
go
Я
везде,
куда
бы
я
ни
пошел,
And
everywhere
you
go
И
везде,
куда
бы
ты
ни
пошла,
So
let's
respect
each
other
and
get
on
with
the
show
Так
что
давай
уважать
друг
друга
и
продолжим
шоу,
So
that
we
can
get
this
dough
Чтобы
мы
могли
заработать
это
бабло,
Look
I'm
walkin
down
the
street
Смотри,
я
иду
по
улице,
And
you
ridin
in
ya
car
А
ты
едешь
в
своей
машине,
A
plushed
out
lex
Навороченном
Лексусе,
So
why
you
lookin
at
me
hard
Так
почему
ты
так
смотришь
на
меня?
Man
roll
up
ya
window
and
mind
ya
own
Мужик,
закрой
окно
и
занимайся
своими
делами.
Do
I
look
like
I
gangbang?
Я
похож
на
гангстера?
I'm
tryna
go
home
Я
пытаюсь
добраться
домой.
You
step
out
that
car
and
you
might
get
ya
ass
beat
Выйдешь
из
машины
— получишь
по
заднице.
Oh
wait,
you
probably
tough
Got
a
heat
under
the
seat
Хотя
погоди,
ты,
наверное,
крутой.
У
тебя
пушка
под
сиденьем.
It
ain't
like
I
ain't
never
seen
a
gun
before
Не
то
чтобы
я
никогда
не
видел
оружия
раньше,
It
ain't
even
like
I
never
had
to
run
before
Не
то
чтобы
мне
никогда
не
приходилось
убегать,
But
you
don't
really
wanna
kill
me
Но
ты
же
не
хочешь
меня
убивать,
You
wanna
act
like
a
real
G
Ты
хочешь
вести
себя
как
настоящий
гангстер,
But
living
out
ya
rap
fantasies
don't
thrill
me
Но
воплощение
твоих
рэп-фантазий
меня
не
впечатляет.
Whatever
floats
your
boat
Что
бы
ни
плыло
по
твоей
лодке,
Go
ahead
and
pull
it
out
Давай,
доставай
ее,
And
I'll
give
you
a
quote
И
я
скажу
тебе
что-то
вроде
Like
"Aw,
big
homie,
please
give
me
a
pass"
"О,
большой
братан,
пожалуйста,
пропусти
меня",
But
ain't
it
sad
you
need
another
man
to
kiss
ya
ass
Но
разве
не
грустно,
что
тебе
нужен
другой
мужик,
чтобы
целовать
тебе
задницу?
But
my
manhood
is
secure
so
I'll
bow
and
play
the
role
Но
моя
мужественность
непоколебима,
так
что
я
поклонюсь
и
сыграю
роль.
By
the
way
ya
light
turned
green
like
30
seconds
ago
Кстати,
твой
светофор
зеленый
уже
секунд
30
как.
And
Now
I
got
these
white
folks
that
be
lookin
at
me
funny
А
теперь
эти
белые
смотрят
на
меня
странно,
Lookin
down
on
your
boy
cause
they
makin
more
money
Смотрят
свысока
на
твоего
парня,
потому
что
зарабатывают
больше
денег.
Or
at
least
they
think
they
do
Или,
по
крайней
мере,
они
так
думают,
When
we
got
lawyers
and
doctors
that
look
the
way
I
do
Когда
у
нас
есть
адвокаты
и
врачи,
которые
выглядят
так
же,
как
я.
So
don't
act
so
astonished
Так
что
не
надо
так
удивляться,
Cause
I
hold
a
conversation
without
usin
my
ebonics
Потому
что
я
могу
поддержать
разговор,
не
используя
свой
эбоникс.
And
don't
twist
up
ya
english
soley
for
my
benefit
И
не
коверкай
свой
английский
только
ради
меня,
Insulting
your
intelligence
while
lookin
like
an
idiot
Оскорбляя
свой
интеллект,
выглядя
при
этом
идиотом.
I'm
so
sick
of
this
I
shouldn't
go
through
this
no
more
Мне
так
это
надоело,
я
больше
не
должен
с
этим
сталкиваться.
Following
me
around
your
store
is
so
early
90's
Следовать
за
мной
по
магазину
— это
так
по-девяностному.
Can't
even
touch
the
merchandise
without
you
comin
up
behind
me
Не
могу
даже
дотронуться
до
товара,
чтобы
ты
не
подошла
сзади,
Askin
if
I
need
assistance
like
every
other
minute
Спрашивая,
нужна
ли
мне
помощь,
чуть
ли
не
каждую
минуту.
When
you
need
to
be
watchin
them
Winona-lookin
bitches
Когда
тебе
нужно
следить
за
этими
сучками
с
внешностью
Вайноны
Райдер.
It's
the
new
millennium
Сейчас
новое
тысячелетие,
We
on
our
4th
pentium
У
нас
уже
четвертый
Pentium,
But
if
I
even
raise
my
voice
then
the
policemen'll
come
Но
если
я
хоть
немного
повышу
голос,
то
приедут
полицейские,
Cause
you
probably
still
mad
denyin
jesus
was
black
Потому
что
ты,
наверное,
все
еще
злишься,
отрицая,
что
Иисус
был
черным.
And
if
you
can't
accept
that
the
we
shouldn't
interact
И
если
ты
не
можешь
принять
это,
то
нам
не
стоит
общаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter Nicholas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.