Murs - G Is for Gentrify - traduction des paroles en allemand

G Is for Gentrify - Murstraduction en allemand




G Is for Gentrify
G steht für Gentrifizieren
G is for Gentrify
G steht für Gentrifizieren
Another beautiful day in mid-city LA
Ein weiterer schöner Tag in Mid-City LA
They rolled up, we popped him as he walked away
Sie kamen angerollt, wir knallten ihn ab, als er wegging
Pro game, man down, now all the neighbors standing round with they cameras out
Profispiel, Mann am Boden, jetzt stehen alle Nachbarn rum mit ihren Kameras draußen
Red team verse blue team
Rotes Team gegen blaues Team
Been over thirty years it ain't a new thing
Über dreißig Jahre her, das ist nichts Neues
Another gun shot, another nigga died
Noch ein Schuss, noch ein Nigga gestorben
Don't you know we got a lot bigger fish to fry?
Wisst ihr nicht, dass wir viel größere Probleme haben?
Up north they just lynch Willie Sims
Im Norden lynchen sie gerade Willie Sims
How come y'all niggas ain't trying to get them?
Warum versucht ihr Niggas nicht, sie zu kriegen?
Unless somebody come to try and take your rims
Es sei denn, jemand kommt, um deine Felgen zu klauen
You gon' call the homies and pull out the MAC-10s
Dann rufst du die Homies an und holst die MAC-10s raus
I don't understand y'all dudes
Ich versteh euch Typen nicht
White people see it on the news and they confused
Weiße Leute sehen das in den Nachrichten und sind verwirrt
While you choose to make war in this bitch, they invest, buy land and get rich
Während ihr euch entscheidet, hier Krieg zu führen, investieren sie, kaufen Land und werden reich
They moved out, but we moved in
Sie zogen weg, aber wir zogen ein
Like fuck y'all niggas, no new friends
So nach dem Motto: Fickt euch, Niggas, keine neuen Freunde
When they move back, we gotta move out
Wenn sie zurückziehen, müssen wir ausziehen
Now it's seven figures for a new house
Jetzt kostet ein neues Haus siebenstellig
Walk they dogs with nose in the sky
Gehen mit ihren Hunden Gassi, die Nase hoch in der Luft
Tensions build the temperature rise
Spannungen bauen sich auf, die Temperatur steigt
We ask why the rent is so high
Wir fragen, warum die Miete so hoch ist
G-E-N-T-R-I-F-Y
G-E-N-T-R-I-F-I-Z-I-E-R-E-N
Ay, ay, could you put that camera down?
Ey, ey, könntest du die Kamera runternehmen?
Y- what you mean it's a free country?
W- was meinst du mit freies Land?
That's an expensive phone, right?
Das ist ein teures Handy, richtig?
Yeah, it would suck if it got broke
Ja, wäre scheiße, wenn es kaputtginge
Snapchat filters on the homicide
Snapchat-Filter auf dem Mordfall
It's entertainment to them when one of us die
Für die ist es Unterhaltung, wenn einer von uns stirbt
Wanted to hit 'em but I saw the big picture
Wollte ihn schlagen, aber ich sah das große Ganze
If I hit 'em then I'm just an "angry nigga"
Wenn ich ihn schlage, bin ich nur ein "wütender Nigga"
Covered up his phone with my hand
Bedeckte sein Handy mit meiner Hand
Try to reason with him like a grown man
Versuchte, mit ihm zu reden wie ein erwachsener Mann
He didn't get it but he left because he feared me
Er hat's nicht kapiert, aber er ging, weil er Angst vor mir hatte
Couple days later he won't even come near me
Ein paar Tage später kommt er nicht mal mehr in meine Nähe
At night I saw him way across the street
Nachts sah ich ihn weit drüben auf der anderen Straßenseite
Walking his dog, when he stopped to take a leak
Wie er mit seinem Hund Gassi ging, als er anhielt, um zu pissen
On the corner with the candles and the flowers
An der Ecke mit den Kerzen und den Blumen
The homie mama she been standing there for hours
Die Mama vom Homie, sie stand stundenlang da
Every night she would come down to mourn and cry
Jede Nacht kam sie runter, um zu trauern und zu weinen
She saw the disrespect out the corner of her eye
Sie sah die Respektlosigkeit aus dem Augenwinkel
That's when a homie grabbed him by the neck
Da packte ihn ein Homie am Nacken
I would be a snitch if I said what happened next
Ich wäre eine Petze, wenn ich sagen würde, was als Nächstes geschah
They moved out, but we moved in
Sie zogen weg, aber wir zogen ein
Like fuck y'all niggas, no new friends
So nach dem Motto: Fickt euch, Niggas, keine neuen Freunde
When they move back, we gotta move out
Wenn sie zurückziehen, müssen wir ausziehen
Now it's seven figures for a new house
Jetzt kostet ein neues Haus siebenstellig
Walk they dogs with nose in the sky
Gehen mit ihren Hunden Gassi, die Nase hoch in der Luft
Tensions build the temperature rise
Spannungen bauen sich auf, die Temperatur steigt
We ask why the rent is so high
Wir fragen, warum die Miete so hoch ist
G-E-N-T-R-I-F-Y
G-E-N-T-R-I-F-I-Z-I-E-R-E-N
Gentrify y'all, till we die y'all
Sie gentrifizieren euch alle, bis wir sterben, Leute
From the West Side to best all y'all
Von der West Side, um euch alle zu verdrängen
It's gentrify y'all, till we die y'all
Sie gentrifizieren euch alle, bis wir sterben, Leute
From the West Side to best all y'all
Von der West Side, um euch alle zu verdrängen
It's gentrify y'all, till we die y'all
Sie gentrifizieren euch alle, bis wir sterben, Leute
From the West Side to best all y'all
Von der West Side, um euch alle zu verdrängen
It's gentrify y'all, till we, till we, till we...
Sie gentrifizieren euch alle, bis wir, bis wir, bis wir...





Writer(s): Will S Rice, Nicholas Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.