Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
G Is for Gentrify
G steht für Gentrifizieren
G
is
for
Gentrify
G
steht
für
Gentrifizieren
Another
beautiful
day
in
mid-city
LA
Ein
weiterer
schöner
Tag
in
Mid-City
LA
They
rolled
up,
we
popped
him
as
he
walked
away
Sie
kamen
angerollt,
wir
knallten
ihn
ab,
als
er
wegging
Pro
game,
man
down,
now
all
the
neighbors
standing
round
with
they
cameras
out
Profispiel,
Mann
am
Boden,
jetzt
stehen
alle
Nachbarn
rum
mit
ihren
Kameras
draußen
Red
team
verse
blue
team
Rotes
Team
gegen
blaues
Team
Been
over
thirty
years
it
ain't
a
new
thing
Über
dreißig
Jahre
her,
das
ist
nichts
Neues
Another
gun
shot,
another
nigga
died
Noch
ein
Schuss,
noch
ein
Nigga
gestorben
Don't
you
know
we
got
a
lot
bigger
fish
to
fry?
Wisst
ihr
nicht,
dass
wir
viel
größere
Probleme
haben?
Up
north
they
just
lynch
Willie
Sims
Im
Norden
lynchen
sie
gerade
Willie
Sims
How
come
y'all
niggas
ain't
trying
to
get
them?
Warum
versucht
ihr
Niggas
nicht,
sie
zu
kriegen?
Unless
somebody
come
to
try
and
take
your
rims
Es
sei
denn,
jemand
kommt,
um
deine
Felgen
zu
klauen
You
gon'
call
the
homies
and
pull
out
the
MAC-10s
Dann
rufst
du
die
Homies
an
und
holst
die
MAC-10s
raus
I
don't
understand
y'all
dudes
Ich
versteh
euch
Typen
nicht
White
people
see
it
on
the
news
and
they
confused
Weiße
Leute
sehen
das
in
den
Nachrichten
und
sind
verwirrt
While
you
choose
to
make
war
in
this
bitch,
they
invest,
buy
land
and
get
rich
Während
ihr
euch
entscheidet,
hier
Krieg
zu
führen,
investieren
sie,
kaufen
Land
und
werden
reich
They
moved
out,
but
we
moved
in
Sie
zogen
weg,
aber
wir
zogen
ein
Like
fuck
y'all
niggas,
no
new
friends
So
nach
dem
Motto:
Fickt
euch,
Niggas,
keine
neuen
Freunde
When
they
move
back,
we
gotta
move
out
Wenn
sie
zurückziehen,
müssen
wir
ausziehen
Now
it's
seven
figures
for
a
new
house
Jetzt
kostet
ein
neues
Haus
siebenstellig
Walk
they
dogs
with
nose
in
the
sky
Gehen
mit
ihren
Hunden
Gassi,
die
Nase
hoch
in
der
Luft
Tensions
build
the
temperature
rise
Spannungen
bauen
sich
auf,
die
Temperatur
steigt
We
ask
why
the
rent
is
so
high
Wir
fragen,
warum
die
Miete
so
hoch
ist
G-E-N-T-R-I-F-Y
G-E-N-T-R-I-F-I-Z-I-E-R-E-N
Ay,
ay,
could
you
put
that
camera
down?
Ey,
ey,
könntest
du
die
Kamera
runternehmen?
Y-
what
you
mean
it's
a
free
country?
W-
was
meinst
du
mit
freies
Land?
That's
an
expensive
phone,
right?
Das
ist
ein
teures
Handy,
richtig?
Yeah,
it
would
suck
if
it
got
broke
Ja,
wäre
scheiße,
wenn
es
kaputtginge
Snapchat
filters
on
the
homicide
Snapchat-Filter
auf
dem
Mordfall
It's
entertainment
to
them
when
one
of
us
die
Für
die
ist
es
Unterhaltung,
wenn
einer
von
uns
stirbt
Wanted
to
hit
'em
but
I
saw
the
big
picture
Wollte
ihn
schlagen,
aber
ich
sah
das
große
Ganze
If
I
hit
'em
then
I'm
just
an
"angry
nigga"
Wenn
ich
ihn
schlage,
bin
ich
nur
ein
"wütender
Nigga"
Covered
up
his
phone
with
my
hand
Bedeckte
sein
Handy
mit
meiner
Hand
Try
to
reason
with
him
like
a
grown
man
Versuchte,
mit
ihm
zu
reden
wie
ein
erwachsener
Mann
He
didn't
get
it
but
he
left
because
he
feared
me
Er
hat's
nicht
kapiert,
aber
er
ging,
weil
er
Angst
vor
mir
hatte
Couple
days
later
he
won't
even
come
near
me
Ein
paar
Tage
später
kommt
er
nicht
mal
mehr
in
meine
Nähe
At
night
I
saw
him
way
across
the
street
Nachts
sah
ich
ihn
weit
drüben
auf
der
anderen
Straßenseite
Walking
his
dog,
when
he
stopped
to
take
a
leak
Wie
er
mit
seinem
Hund
Gassi
ging,
als
er
anhielt,
um
zu
pissen
On
the
corner
with
the
candles
and
the
flowers
An
der
Ecke
mit
den
Kerzen
und
den
Blumen
The
homie
mama
she
been
standing
there
for
hours
Die
Mama
vom
Homie,
sie
stand
stundenlang
da
Every
night
she
would
come
down
to
mourn
and
cry
Jede
Nacht
kam
sie
runter,
um
zu
trauern
und
zu
weinen
She
saw
the
disrespect
out
the
corner
of
her
eye
Sie
sah
die
Respektlosigkeit
aus
dem
Augenwinkel
That's
when
a
homie
grabbed
him
by
the
neck
Da
packte
ihn
ein
Homie
am
Nacken
I
would
be
a
snitch
if
I
said
what
happened
next
Ich
wäre
eine
Petze,
wenn
ich
sagen
würde,
was
als
Nächstes
geschah
They
moved
out,
but
we
moved
in
Sie
zogen
weg,
aber
wir
zogen
ein
Like
fuck
y'all
niggas,
no
new
friends
So
nach
dem
Motto:
Fickt
euch,
Niggas,
keine
neuen
Freunde
When
they
move
back,
we
gotta
move
out
Wenn
sie
zurückziehen,
müssen
wir
ausziehen
Now
it's
seven
figures
for
a
new
house
Jetzt
kostet
ein
neues
Haus
siebenstellig
Walk
they
dogs
with
nose
in
the
sky
Gehen
mit
ihren
Hunden
Gassi,
die
Nase
hoch
in
der
Luft
Tensions
build
the
temperature
rise
Spannungen
bauen
sich
auf,
die
Temperatur
steigt
We
ask
why
the
rent
is
so
high
Wir
fragen,
warum
die
Miete
so
hoch
ist
G-E-N-T-R-I-F-Y
G-E-N-T-R-I-F-I-Z-I-E-R-E-N
Gentrify
y'all,
till
we
die
y'all
Sie
gentrifizieren
euch
alle,
bis
wir
sterben,
Leute
From
the
West
Side
to
best
all
y'all
Von
der
West
Side,
um
euch
alle
zu
verdrängen
It's
gentrify
y'all,
till
we
die
y'all
Sie
gentrifizieren
euch
alle,
bis
wir
sterben,
Leute
From
the
West
Side
to
best
all
y'all
Von
der
West
Side,
um
euch
alle
zu
verdrängen
It's
gentrify
y'all,
till
we
die
y'all
Sie
gentrifizieren
euch
alle,
bis
wir
sterben,
Leute
From
the
West
Side
to
best
all
y'all
Von
der
West
Side,
um
euch
alle
zu
verdrängen
It's
gentrify
y'all,
till
we,
till
we,
till
we...
Sie
gentrifizieren
euch
alle,
bis
wir,
bis
wir,
bis
wir...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will S Rice, Nicholas Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.