Paroles et traduction Murs - Road Is My Religion
Road Is My Religion
Дорога - моя религия
Yeah,
and
this
one
right
here
is
dedicated
to
all
the
road
warriors.
To
everybody
who
got
to
go
out
on
the
road
every
year
to
make
they
money,
the
spring
and
the
fall.
The
45
city
tours.
We
in
Idaho
one
night
and
Portland,
Oregon
the
next
day.
Up
in
Anchorage
Alaska
and
then
Australia
for
three
weeks.
It's
like
this...
Да,
и
этот
трек
посвящен
всем
дорожным
воинам.
Всем,
кому
приходится
колесить
по
стране
каждый
год,
весной
и
осенью,
чтобы
заработать
свои
деньги.
45
городов
за
тур.
Сегодня
мы
в
Айдахо,
а
завтра
в
Портленде,
штат
Орегон.
Потом
на
Аляску,
в
Анкоридж,
а
затем
на
три
недели
в
Австралию.
Вот
так
вот...
I
got
my
bags
packed
Мои
сумки
упакованы,
Backpack
sittin'
by
the
front
door
Рюкзак
стоит
у
входной
двери.
Ipod,
lab
top,
socks
and
drawers
iPod,
ноутбук,
носки
и
трусы
—
The
stuff
that
you
need
when
you're
out
on
tour
Всё,
что
нужно
в
туре.
Home
for
one
month
then
gone
for
two
more
Месяц
дома,
потом
ещё
два
в
дороге.
I'm
a
rolling
stone
that's
gathering
green
Я
— катящийся
камень,
собирающий
зелень,
Cause
my
poems
is
known
for
packin'
in
teens
Ведь
мои
стихи
известны
тем,
что
собирают
подростков.
Show
to
show
I'm
glad
to
be
seen
концерта
к
концерту
я
рад,
что
меня
видят,
But
my
home
is
home
I'll
lackin'
that
steam
Но
дома
я
теряю
запал.
But
on
the
real
Но,
если
честно,
I
got
some
bills
to
pay
Мне
нужно
оплатить
счета,
My
cable
just
got
shut
off
the
other
day
Мне
отключили
кабельное
на
днях.
Voicemail,
got
a
million
messages
to
play
На
автоответчике
миллион
сообщений,
Homies
and
the
haters
got
a
whole
lot
to
say
Друзьям
и
хейтерам
есть
что
сказать.
And
oh,
I
just
love
it
because
my
life's
so
public
И
ох,
мне
это
нравится,
потому
что
моя
жизнь
публична.
My
business
is
in
the
streets
and
they
think
nothing
of
it
Мои
дела
на
улицах,
и
им
всё
равно.
And
no
I'm
not
complainin'
И
нет,
я
не
жалуюсь,
I'm
a
keep
campaignin'
Я
продолжу
свою
кампанию,
Till
I
reach
my
goal
or
I
go
insane
Пока
не
достигну
своей
цели
или
не
сойду
с
ума.
Chorus:
[x2]
Припев:
[x2]
The
road
is
my
religion
Дорога
— моя
религия,
I'ma
keep
on
sinnin'
Я
продолжу
грешить.
Hope
to
God
I'm
forgiven
for
the
way
that
I'm
livin'
Надеюсь,
Бог
простит
меня
за
то,
как
я
живу,
The
woes
and
the
women
and
the
wheels
keep
spinnin'
За
беды,
женщин
и
вращающиеся
колёса.
Still
I
won't
be
forgiven
for
the
way
that
I'm
livin'
Всё
равно
меня
не
простят
за
то,
как
я
живу.
I'm
on
a
Delta
Continental
American
flight
Я
в
самолёте
Delta,
Continental,
American
Airlines,
And
I
won't
be
long
so
you
know
I
pack
light
Я
ненадолго,
поэтому
беру
мало
вещей.
But
still
I
might
miss
and
the
way
that
I
kiss
you
Но
я
всё
равно
могу
скучать,
родная,
по
твоим
поцелуям.
Gotta
know
that
I
love
you
cause
I
left
my
heart
with
you
Ты
должна
знать,
что
я
люблю
тебя,
ведь
я
оставил
тебе
своё
сердце.
The
night
before
I
leave
for
a
couple
of
weeks
В
ночь
перед
отъездом
на
пару
недель
Hear
you
cryin'
in
your
sleep
Я
слышу,
как
ты
плачешь
во
сне,
Taste
the
tears
on
your
cheek
Чувствую
вкус
слёз
на
твоей
щеке.
It's
sweet
but
it's
bitter
Это
мило,
но
горько,
The
emotion
that
it
triggers
Эмоции,
которые
это
вызывает,
Makes
me
miss
my
woman
and
her
home
cooked
dinner
Заставляют
меня
скучать
по
тебе,
любимая,
и
твоему
домашнему
ужину.
I
wish
I
never
had
to
leave
Жаль,
что
мне
приходится
уезжать,
Perform
for
these
crowds
with
my
heart
on
my
sleeve
Выступать
перед
толпой
с
открытым
сердцем.
But
you
still
believe
Но
ты
всё
ещё
веришь,
And
they
say
you
naive
А
они
говорят,
что
ты
наивна.
So
I
gotta
keep
the
faith
with
every
breath
that
I
breathe
Поэтому
я
должен
сохранять
веру
с
каждым
своим
вздохом.
It
needs
to
be
said
that
it's
just
not
easy
Надо
сказать,
что
это
нелегко:
Every
night
different
city,
different
women
want
to
please
me
Каждый
вечер
новый
город,
разные
женщины
хотят
мне
угодить.
I
keep
it
true
and
I
walk
on
through
Я
остаюсь
верен
тебе
и
иду
дальше,
Say
my
prayers
and
go
to
sleep
after
talkin'
to
you
Читаю
молитвы
и
засыпаю
после
разговора
с
тобой.
Standin'
at
the
truck
stop
watchin'
this
Стою
на
стоянке
для
грузовиков
и
наблюдаю,
как
Redneck
truck
drivers
look
at
me
and
spit
Дальнобойщики-реднеки
смотрят
на
меня
и
плюются.
This
is
the
life
that
I
chose?
Это
та
жизнь,
которую
я
выбрал?
A
hundred
days
at
home
Сто
дней
дома,
Two
hundred
days
on
the
road
Двести
дней
в
дороге.
But
I
guess
I'm
addicted
Но,
похоже,
я
зависим,
Because
I
really
start
to
miss
it
Потому
что
я
действительно
начинаю
по
этому
скучать.
Don't
know
what
I'm
chasin'
but
I
know
I
gotta
get
it
Не
знаю,
за
чем
гонюсь,
но
знаю,
что
должен
это
получить.
It
ain't
about
fame
or
a
couple
of
dames
Дело
не
в
славе
или
паре
баб,
Or
a
million
different
faces
with
a
thousand
different
names
Или
миллионе
разных
лиц
с
тысячей
разных
имён.
It
ain't
about
praise
or
the
hands
being
raised
Дело
не
в
похвале
или
поднятых
руках,
To
me
it
just
a
job
and
I'm
glad
that
it
pays
Для
меня
это
просто
работа,
и
я
рад,
что
она
оплачивается.
And
when
the
road
starts
to
call
in
the
spring
and
the
fall
И
когда
дорога
начинает
звать
весной
и
осенью,
If
I
don't
holla
back
then
my
skin
starts
to
crawl
Если
я
не
откликнусь,
у
меня
по
коже
мурашки.
And
when
I
get
that
itch
I
gotta
pack
my
bags
И
когда
я
чувствую
этот
зуд,
я
должен
упаковать
сумки,
Dress
up
or
go
home
Принарядиться
или
идти
домой.
Hotels
and
jet
lag
Отели
и
смена
часовых
поясов.
Can't
lose
my
religion
cause
it's
all
that
I
have
Не
могу
потерять
свою
религию,
потому
что
это
всё,
что
у
меня
есть.
I
keep
runnin'
worldwide
till
I
run
out
of
gas
Я
продолжаю
бежать
по
всему
миру,
пока
не
кончится
бензин.
I'm
so
so
sorry.
To
each
and
every
girl
I
didn't
call
back,
after
we
spent
the
night
together.
But
you're
beautiful,
I
love
you.
Man,
you
don't
know
about
me.
Mr.
Dibbs!
Я
очень,
очень
сожалею.
Перед
каждой
девушкой,
которой
я
не
перезвонил
после
того,
как
мы
провели
ночь
вместе.
Но
ты
прекрасна,
я
люблю
тебя.
Чувак,
ты
обо
мне
ничего
не
знаешь.
Мистер
Диббс!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carter, Dillon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.