Murs - Road Is My Religion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murs - Road Is My Religion




Road Is My Religion
Дорога - моя религия
Intro:
Вступление:
Yeah, and this one right here is dedicated to all the road warriors. To everybody who got to go out on the road every year to make they money, the spring and the fall. The 45 city tours. We in Idaho one night and Portland, Oregon the next day. Up in Anchorage Alaska and then Australia for three weeks. It's like this...
Да, и этот трек посвящен всем дорожным воинам. Всем, кому приходится колесить по стране каждый год, весной и осенью, чтобы заработать свои деньги. 45 городов за тур. Сегодня мы в Айдахо, а завтра в Портленде, штат Орегон. Потом на Аляску, в Анкоридж, а затем на три недели в Австралию. Вот так вот...
Verse One:
Куплет 1:
I got my bags packed
Мои сумки упакованы,
Backpack sittin' by the front door
Рюкзак стоит у входной двери.
Ipod, lab top, socks and drawers
iPod, ноутбук, носки и трусы
The stuff that you need when you're out on tour
Всё, что нужно в туре.
Home for one month then gone for two more
Месяц дома, потом ещё два в дороге.
I'm a rolling stone that's gathering green
Я катящийся камень, собирающий зелень,
Cause my poems is known for packin' in teens
Ведь мои стихи известны тем, что собирают подростков.
And from
И от
Show to show I'm glad to be seen
концерта к концерту я рад, что меня видят,
But my home is home I'll lackin' that steam
Но дома я теряю запал.
But on the real
Но, если честно,
I got some bills to pay
Мне нужно оплатить счета,
My cable just got shut off the other day
Мне отключили кабельное на днях.
Voicemail, got a million messages to play
На автоответчике миллион сообщений,
Homies and the haters got a whole lot to say
Друзьям и хейтерам есть что сказать.
And oh, I just love it because my life's so public
И ох, мне это нравится, потому что моя жизнь публична.
My business is in the streets and they think nothing of it
Мои дела на улицах, и им всё равно.
And no I'm not complainin'
И нет, я не жалуюсь,
I'm a keep campaignin'
Я продолжу свою кампанию,
Till I reach my goal or I go insane
Пока не достигну своей цели или не сойду с ума.
Chorus: [x2]
Припев: [x2]
The road is my religion
Дорога моя религия,
I'ma keep on sinnin'
Я продолжу грешить.
Hope to God I'm forgiven for the way that I'm livin'
Надеюсь, Бог простит меня за то, как я живу,
The woes and the women and the wheels keep spinnin'
За беды, женщин и вращающиеся колёса.
Still I won't be forgiven for the way that I'm livin'
Всё равно меня не простят за то, как я живу.
Verse Two:
Куплет 2:
I'm on a Delta Continental American flight
Я в самолёте Delta, Continental, American Airlines,
And I won't be long so you know I pack light
Я ненадолго, поэтому беру мало вещей.
But still I might miss and the way that I kiss you
Но я всё равно могу скучать, родная, по твоим поцелуям.
Gotta know that I love you cause I left my heart with you
Ты должна знать, что я люблю тебя, ведь я оставил тебе своё сердце.
The night before I leave for a couple of weeks
В ночь перед отъездом на пару недель
Hear you cryin' in your sleep
Я слышу, как ты плачешь во сне,
Taste the tears on your cheek
Чувствую вкус слёз на твоей щеке.
It's sweet but it's bitter
Это мило, но горько,
The emotion that it triggers
Эмоции, которые это вызывает,
Makes me miss my woman and her home cooked dinner
Заставляют меня скучать по тебе, любимая, и твоему домашнему ужину.
I wish I never had to leave
Жаль, что мне приходится уезжать,
Perform for these crowds with my heart on my sleeve
Выступать перед толпой с открытым сердцем.
But you still believe
Но ты всё ещё веришь,
And they say you naive
А они говорят, что ты наивна.
So I gotta keep the faith with every breath that I breathe
Поэтому я должен сохранять веру с каждым своим вздохом.
It needs to be said that it's just not easy
Надо сказать, что это нелегко:
Every night different city, different women want to please me
Каждый вечер новый город, разные женщины хотят мне угодить.
I keep it true and I walk on through
Я остаюсь верен тебе и иду дальше,
Say my prayers and go to sleep after talkin' to you
Читаю молитвы и засыпаю после разговора с тобой.
Chorus
Припев
Verse Three:
Куплет 3:
Standin' at the truck stop watchin' this
Стою на стоянке для грузовиков и наблюдаю, как
Redneck truck drivers look at me and spit
Дальнобойщики-реднеки смотрят на меня и плюются.
I'm like
Я такой:
This is it?
И это всё?
This is the life that I chose?
Это та жизнь, которую я выбрал?
A hundred days at home
Сто дней дома,
Two hundred days on the road
Двести дней в дороге.
But I guess I'm addicted
Но, похоже, я зависим,
Because I really start to miss it
Потому что я действительно начинаю по этому скучать.
Don't know what I'm chasin' but I know I gotta get it
Не знаю, за чем гонюсь, но знаю, что должен это получить.
It ain't about fame or a couple of dames
Дело не в славе или паре баб,
Or a million different faces with a thousand different names
Или миллионе разных лиц с тысячей разных имён.
It ain't about praise or the hands being raised
Дело не в похвале или поднятых руках,
To me it just a job and I'm glad that it pays
Для меня это просто работа, и я рад, что она оплачивается.
And when the road starts to call in the spring and the fall
И когда дорога начинает звать весной и осенью,
If I don't holla back then my skin starts to crawl
Если я не откликнусь, у меня по коже мурашки.
And when I get that itch I gotta pack my bags
И когда я чувствую этот зуд, я должен упаковать сумки,
Dress up or go home
Принарядиться или идти домой.
Hotels and jet lag
Отели и смена часовых поясов.
Can't lose my religion cause it's all that I have
Не могу потерять свою религию, потому что это всё, что у меня есть.
I keep runnin' worldwide till I run out of gas
Я продолжаю бежать по всему миру, пока не кончится бензин.
Chorus
Припев
Outro:
Заключение:
I'm so so sorry. To each and every girl I didn't call back, after we spent the night together. But you're beautiful, I love you. Man, you don't know about me. Mr. Dibbs!
Я очень, очень сожалею. Перед каждой девушкой, которой я не перезвонил после того, как мы провели ночь вместе. Но ты прекрасна, я люблю тебя. Чувак, ты обо мне ничего не знаешь. Мистер Диббс!





Writer(s): Carter, Dillon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.