Murs - The Science - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murs - The Science




The Science
Наука
So I'm at the barbershop
Итак, я в парикмахерской,
And we talking about this new generation of hip-hop
И мы говорим об этом новом поколении хип-хопа,
And how, how lost you all are man
И о том, насколько вы все потеряны, милая,
But y'all have no science
Ведь у вас нет никакой науки.
So here you go
Так что вот тебе:
The systematic knowledge of the physical world
Систематическое знание о физическом мире,
Gained through observation and experimentation
Полученное путем наблюдения и экспериментов,
Usually beginning with a hypothesis
Обычно начинается с гипотезы,
Or what some may call an estimation
Или того, что некоторые могут назвать предположением.
Record your results from a series of tests
Запиши свои результаты из серии тестов,
And what your left with is a theory at best
И в лучшем случае ты получишь теорию.
Now let me give my hypothesis, an educated guess
Теперь позволь мне выдвинуть мою гипотезу, обоснованное предположение,
On why my people on the whole seem to be such a mess
О том, почему мои люди в целом кажутся таким беспорядком.
Genocide, the deliberate extermination of a race, culture, or an entire nation
Геноцид преднамеренное истребление расы, культуры или целой нации.
Centuries ago they brought us here on a boat
Столетия назад они привезли нас сюда на корабле,
Enslaved us, beat us til our spirit was broke
Поработили нас, избивали, пока наш дух не был сломлен.
Then they gave us freedom and a little bit of hope
Потом они дали нам свободу и немного надежды,
Then they killed our leaders and they gave us dope (crack)
Потом они убили наших лидеров и дали нам наркотики (крэк).
From the C.I.A. by way of Nicaragua, shipped to Rick Ross, he's the black godfather
От ЦРУ через Никарагуа, доставлено Рику Россу, черному крестному отцу.
Now Oscar Blandon was his known supplier, he snitched on Rick so he could retire
Оскар Бландон был его известным поставщиком, он сдал Рика, чтобы выйти на пенсию.
Ratted on Ricky so he got out quickly, now this is where the situation gets a little sticky
Настучал на Рики, чтобы быстро выбраться, и вот тут ситуация становится немного запутанной.
Not a citizen of the U.S.A. he got released and got hired by the D.E.A.
Не будучи гражданином США, он был освобожден и нанят УБН.
Then he got his green card by the I.N.S.
Потом он получил грин-карту от иммиграционной службы,
But that should've never happened due to previous arrests
Но этого никогда не должно было случиться из-за предыдущих арестов.
See our government seems to think that there's a difference
Видишь ли, наше правительство, похоже, думает, что есть разница
Between powdered cocaine and crack, for instance
Между кокаином в порошке и крэком, например.
You get five years for five grams of crack
Ты получаешь пять лет за пять граммов крэка,
But in the powdered form you have a hundred times that
Но в виде порошка у тебя может быть в сто раз больше.
Now who has the rock, and who has the powder?
Теперь, у кого камень, а у кого порошок?
Who's the oppressed and who has the power?
Кто угнетенный, а у кого власть?
They want you to fail so you wind up in jail
Они хотят, чтобы ты потерпела неудачу, чтобы ты оказалась в тюрьме.
You know how much they make while you sitti'n in that cell?
Ты знаешь, сколько они зарабатывают, пока ты сидишь в этой камере?
Billions of dollars for inmate facilities
Миллиарды долларов на тюремные учреждения.
You sell yourself back into slavery willingly
Ты добровольно продаешь себя обратно в рабство.
It's not black and white, it's so much more
Это не черное и белое, это гораздо больше.
It's the rich stayin rich and the poor stayin poor
Это богатые остаются богатыми, а бедные остаются бедными.
The poor white's meth, the poor black's crack
У белых бедняков мет, у черных бедняков крэк.
It's not about race and once you realize that, we as a nation are free to move on
Дело не в расе, и как только ты это поймешь, мы как нация сможем двигаться дальше
And become one people, a movement, strong
И стать единым народом, сильным движением.
Now black people weren't the first to be enslaved
Черные люди не были первыми, кого поработили,
We were just the first to be treated this way
Мы были просто первыми, с кем так обращались.
No education you were killed if you could read
Никакого образования, тебя убивали, если ты умел читать.
So you hid your intellect if you wanted to succeed
Поэтому ты скрывала свой интеллект, если хотела преуспеть.
And what happens to a lie when you livin' it
И что происходит со ложью, когда ты живешь ею?
You lose sight of who you are and start forgettin' it
Ты теряешь из виду, кто ты есть, и начинаешь забывать это.
So many of us to this day act ignorant
Так много из нас до сих пор ведут себя невежественно,
A mere shadow of our form of magnificence
Всего лишь тень нашей великолепной формы.
Wellfare
Социальное обеспечение.
No independence we become victims dependin' on the system
Никакой независимости, мы становимся жертвами, зависящими от системы,
Looking for a handout waiting on some help
Ищем подачки, ждем помощи,
Toiling on the past feeling sorry for your self
Увязаем в прошлом, жалея себя.
But you do what you can to make it out the trap
Но ты делаешь все, что можешь, чтобы выбраться из ловушки,
And that right there is the origin of rap
И это и есть происхождение рэпа.
It wasn't always played on every radio station
Его не всегда играли на каждой радиостанции,
It was us makin the best out of a bad situation
Это мы делали лучшее из плохой ситуации.
Inner city schools stopped teaching us instruments
В школах бедных районов перестали учить нас играть на инструментах,
We took turntables and started flippin' it
Мы взяли вертушки и начали крутить их.
Stole electricity from the street lights
Воровали электричество с уличных фонарей,
Plugged it into a system and made the beat hype
Подключали его к системе и делали бит зажигательным.
There was a mic but MC's weren't rulin'
Был микрофон, но МС не правили,
It was more 'bout what the DJ was doin'
Все дело было в том, что делал ди-джей.
He say a few words (GO GO) to keep the party movin'
Он говорил пару слов (ВПЕРЕД-ВПЕРЕД), чтобы вечеринка продолжалась,
The beat boys dancin' to the breaks and the grooves
Танцоры двигались под биты и грувы.
An the break was the part where the record broke down
А брейк это та часть, где пластинка ломалась,
Where it was just a drum and a couple of sounds
Где был только барабан и пара звуков.
You had two records you could go back and forth
У тебя было две пластинки, ты могла переключаться между ними,
To keep the groove goin' cause the break was so short
Чтобы поддерживать грув, потому что брейк был таким коротким.
Now if that aint' science I don't know what is
Если это не наука, то я не знаю, что это.
The ingenuity of these young black kids
Изобретательность этих молодых черных ребят.
The Bronx New York Central Recita
Бронкс, Нью-Йорк, Центральная улица Ресита,
Who hurt earth hip-hop true believers
Кто ранил истинных верующих хип-хопа на Земле.
(Theory) Adversity produces opportunity
(Теория) Трудности порождают возможности.
Anythings accomplished through strength and unity
Все достигается благодаря силе и единству.
The fate of the world is in the hip-hop commuity
Судьба мира находится в руках хип-хоп сообщества.
The revolution is here and now with you and me
Революция здесь и сейчас, с тобой и со мной.
(Murs is a Scientist)
(Murs ученый)





Writer(s): Elijah Molina, Nick Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.