Murs - Think You Know Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murs - Think You Know Me




Think You Know Me
Ты Думаешь, Что Знаешь Меня
[Chorus]
[Припев]
You might think that you know me
Ты думаешь, что знаешь меня,
You know where I'm coming from
Знаешь, откуда я родом.
You might think everything's all good
Ты думаешь, что все хорошо,
But at the end of the day you're all wrong
Но в конце концов, ты ошибаешься.
[Murs]
[Murs]
All blue chuck taylors, blue Dodger hat
Синие кеды Converse, синяя кепка Dodgers,
85 Regal, my daughter in the back
Buick Regal '85, моя дочка на заднем сиденье.
I'm just a gangsta to most of y'all
Для большинства из вас я просто гангстер,
On the real we're just hanging on the way to the mall
Но на самом деле мы просто едем в торговый центр.
Weekdays I'm an RN down at Kaiser
По будням я медбрат в Kaiser,
Weekends at church I'm a youth adviser
По выходным в церкви я молодежный наставник.
Just because I'm doing good I can't forget my roots
Просто потому, что у меня все хорошо, я не могу забыть свои корни.
I can never feel right in a tie and suit
Я никогда не чувствую себя комфортно в костюме и галстуке.
Five oh ones (?) in a plain white tee
501-е (?) в простой белой футболке,
I stay gettin' stopped by the LAPD
Меня постоянно останавливает полиция Лос-Анджелеса.
That's just life growin' up in south central
Такова жизнь, когда растешь в южном центре.
I been done move, but it's not that simple
Я переехал, но это не так просто.
I gotta come back, my grandmomma there
Я должен возвращаться, моя бабушка там.
Sometimes it's drama, but I really don't care
Иногда бывают драмы, но мне все равно.
It's my neighborhood and I love it
Это мой район, и я люблю его.
Showin' all the little homies you can rise above it
Показываю всем мелким, что можно подняться над этим.
[Chorus x2]
[Припев x2]
You might think that you know me
Ты думаешь, что знаешь меня,
You know where I'm coming from
Знаешь, откуда я родом.
You might think everything's all good
Ты думаешь, что все хорошо,
But at the end of the day you're all wrong
Но в конце концов, ты ошибаешься.
[Murs]
[Murs]
All red chuck taylors, red Dodger hat
Красные кеды Converse, красная кепка Dodgers,
Posted up at market with a bottle of yak
Стою на рынке с бутылкой яка.
I'm just a gangsta, that's what they say
Я просто гангстер, так говорят они,
But on the real homeboy I just had a bad day
Но на самом деле, дружище, у меня просто был плохой день.
Ten interviews, no call backs
Десять собеседований, ни одного звонка.
PO askin' me where my job at
Офицер спрашивает меня, где моя работа.
I'm an ex-con that's almost useless
Я бывший заключенный, почти бесполезный.
I'm a felon, don't mean that I'm stupid
Я преступник, но это не значит, что я глуп.
Got caught up, tried as an adult
Попался, судили как взрослого.
Lost five years of my life as a result (real talk)
Потерял пять лет своей жизни в результате (правда).
In the feds I prayed and I read
В тюрьме я молился и читал,
Anything to keep the system up out my head
Все, чтобы система не забила мне голову.
I read Zen, Young, Bukowski
Я читал Зена, Янга, Буковски.
You really don't know a damn thing about me
Ты действительно ничего обо мне не знаешь.
I probably gotta higher IQ than you
У меня, вероятно, IQ выше, чем у тебя.
These jobs ain't hiring, what should I do...
На эти работы не берут, что мне делать...
[Chorus x2]
[Припев x2]
You might think that you know me
Ты думаешь, что знаешь меня,
You know where I'm coming from
Знаешь, откуда я родом.
You might think everything's all good
Ты думаешь, что все хорошо,
But at the end of the day you're all wrong
Но в конце концов, ты ошибаешься.
[Murs]
[Murs]
All black dickies, black Cortez,
Черные Dickies, черные Nike Cortez,
White wife beater, a fresh shaved head
Белая майка-алкоголичка, свежевыбритая голова.
I'm just a gangsta, that's what you thinkin'
Я просто гангстер, так ты думаешь.
You see me in the crew, posted up by Lincoln
Ты видишь меня в компании, стою у Lincoln.
You see my tattoos, you figure why bother?
Ты видишь мои татуировки и думаешь: «Зачем беспокоиться?»
Really I'm an artist and I got my own parlor
На самом деле я художник, и у меня свой салон.
Hard workin' father, wife and two daughters
Трудолюбивый отец, жена и две дочери.
Strugglin', trying to keep our heads above water
Борюсь, пытаясь держать голову над водой.
I'm a tax payer, I'm bilingual
Я плачу налоги, я двуязычный.
I'm chicano, I'm not an illegal (I was born here)
Я чикано, я не нелегал родился здесь).
Tryin' to live your American dream
Пытаюсь жить своей американской мечтой,
But you keep judging me about how I wear my jeans.
Но ты продолжаешь судить меня по тому, как я ношу джинсы.
They're 42s, they starched and they creased
Это 42-й размер, они накрахмалены и отглажены.
I got a education, I got proper speech
У меня есть образование, я правильно говорю.
I'm from the streets, I'm not less of a man
Я с улиц, но я не меньше, чем мужчина.
Just trying to get by and do the best that I can
Просто пытаюсь выжить и сделать все, что в моих силах.
[Chorus x2]
[Припев x2]
You might think that you know me
Ты думаешь, что знаешь меня,
You know where I'm coming from
Знаешь, откуда я родом.
You might think everything's all good
Ты думаешь, что все хорошо,
But at the end of the day you're all wrong
Но в конце концов, ты ошибаешься.





Writer(s): Nicholas Carter, Daryl Lamb, Freddie Gorman, Vernon Ricks, Crathman Spencer, Henry Dixon, Walter Gaines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.