Murs - Think You Know Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murs - Think You Know Me




[Chorus]
[припев]
You might think that you know me
Ты можешь подумать, что знаешь меня.
You know where I'm coming from
Ты знаешь откуда я иду
You might think everything's all good
Ты можешь подумать, что все хорошо.
But at the end of the day you're all wrong
Но в конце концов вы все неправы
[Murs]
[Мурс]
All blue chuck taylors, blue Dodger hat
Весь синий Чак Тейлор, синяя шляпа Доджера
85 Regal, my daughter in the back
85 Regal, моя дочь сзади.
I'm just a gangsta to most of y'all
Для большинства из вас я просто гангста
On the real we're just hanging on the way to the mall
На самом деле мы просто болтаемся по дороге в торговый центр
Weekdays I'm an RN down at Kaiser
По будням я рН в кайзере
Weekends at church I'm a youth adviser
По выходным в церкви я советник по делам молодежи
Just because I'm doing good I can't forget my roots
Только потому, что я делаю добро, я не могу забыть свои корни.
I can never feel right in a tie and suit
Я никогда не чувствую себя хорошо в галстуке и костюме.
Five oh ones (?) in a plain white tee
Пять штук (?) в простой белой футболке
I stay gettin' stopped by the LAPD
Меня останавливает полиция Лос-Анджелеса.
That's just life growin' up in south central
Такова жизнь в Южном Централе.
I been done move, but it's not that simple
Я уже сделал ход, но это не так просто
I gotta come back, my grandmomma there
Я должен вернуться, моя бабушка там.
Sometimes it's drama, but I really don't care
Иногда это драма, но мне все равно.
It's my neighborhood and I love it
Это мой район, и я люблю его.
Showin' all the little homies you can rise above it
Покажи всем своим маленьким корешам, что ты можешь подняться над этим.
[Chorus x2]
[Припев x2]
You might think that you know me
Ты можешь подумать, что знаешь меня.
You know where I'm coming from
Ты знаешь откуда я иду
You might think everything's all good
Ты можешь подумать, что все хорошо.
But at the end of the day you're all wrong
Но в конце концов вы все неправы
[Murs]
[Мурс]
All red chuck taylors, red Dodger hat
Все красные Чаки Тейлоры, красная шляпа Доджера
Posted up at market with a bottle of yak
Вывешен на рынке с бутылкой яка.
I'm just a gangsta, that's what they say
Я просто гангстер, вот что они говорят.
But on the real homeboy I just had a bad day
Но на самом деле у меня просто был плохой день
Ten interviews, no call backs
Десять интервью, никаких перезвонов.
PO askin' me where my job at
По спрашивает меня, Где моя работа
I'm an ex-con that's almost useless
Я бывший заключенный, который почти бесполезен.
I'm a felon, don't mean that I'm stupid
Я преступник, но это не значит, что я дурак.
Got caught up, tried as an adult
Попался, попробовал по-взрослому.
Lost five years of my life as a result (real talk)
В результате я потерял пять лет своей жизни (реальный разговор).
In the feds I prayed and I read
В федералах я молился и читал.
Anything to keep the system up out my head
Все, что угодно, лишь бы система не выходила у меня из головы.
I read Zen, Young, Bukowski
Я читал Дзен, Янг, Буковски.
You really don't know a damn thing about me
Ты действительно ни черта обо мне не знаешь.
I probably gotta higher IQ than you
У меня, наверное, IQ выше, чем у тебя.
These jobs ain't hiring, what should I do...
Эти работы не нанимают, что мне делать...
[Chorus x2]
[Припев x2]
You might think that you know me
Ты можешь подумать, что знаешь меня.
You know where I'm coming from
Ты знаешь откуда я иду
You might think everything's all good
Ты можешь подумать, что все хорошо.
But at the end of the day you're all wrong
Но в конце концов вы все неправы
[Murs]
[Мурс]
All black dickies, black Cortez,
Все черные Дикки, черный Кортес,
White wife beater, a fresh shaved head
Белая жена колотушка, свежевыбритая голова
I'm just a gangsta, that's what you thinkin'
Я просто гангстер, вот что ты думаешь.
You see me in the crew, posted up by Lincoln
Ты видишь меня в экипаже, присланном Линкольном.
You see my tattoos, you figure why bother?
Ты видишь мои татуировки, понимаешь, зачем беспокоиться?
Really I'm an artist and I got my own parlor
На самом деле я художник и у меня своя гостиная
Hard workin' father, wife and two daughters
Трудолюбивый отец, жена и две дочери.
Strugglin', trying to keep our heads above water
Мы боролись, пытаясь удержать голову над водой.
I'm a tax payer, I'm bilingual
Я плательщик налогов, я говорю на двух языках.
I'm chicano, I'm not an illegal (I was born here)
Я чикано, я не нелегал родился здесь).
Tryin' to live your American dream
Ты пытаешься воплотить в жизнь свою американскую мечту.
But you keep judging me about how I wear my jeans.
Но ты продолжаешь осуждать меня за то, как я ношу джинсы.
They're 42s, they starched and they creased
Им 42 года, они накрахмалены и помяты.
I got a education, I got proper speech
У меня есть образование, у меня есть правильная речь.
I'm from the streets, I'm not less of a man
Я с улицы, я не меньше, чем человек.
Just trying to get by and do the best that I can
Просто пытаюсь выжить и сделать все, что в моих силах.
[Chorus x2]
[Припев x2]
You might think that you know me
Ты можешь подумать, что знаешь меня.
You know where I'm coming from
Ты знаешь откуда я иду
You might think everything's all good
Ты можешь подумать, что все хорошо.
But at the end of the day you're all wrong
Но в конце концов вы все неправы





Writer(s): Nicholas Carter, Daryl Lamb, Freddie Gorman, Vernon Ricks, Crathman Spencer, Henry Dixon, Walter Gaines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.