Paroles et traduction Murta - Segredos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
ainda
sentes
que
eu
não
me
importei
Ты
всё
ещё
чувствуешь,
что
мне
было
всё
равно,
Mas
pediste
segredo
e
eu
nunca
contei
Но
ты
просила
хранить
секрет,
и
я
никому
не
рассказал.
Nada
a
ninguém,
sempre
quis
o
teu
bem
Никому
ничего,
я
всегда
желал
тебе
добра.
Eu
prometo
que
os
segredos
ficam
para
nós
Я
обещаю,
что
наши
секреты
останутся
при
нас,
E
eu
vou
puxar
por
ti
até
ficar
sem
voz
И
я
буду
за
тебя
бороться,
пока
не
потеряю
голос.
Mas
para
isso
tens
de
ficar
mais
um
coche,
yeah
Но
для
этого
ты
должна
остаться
ещё
немного,
yeah.
Achas
que
dá
para
retroceder
Ты
думаешь,
что
можно
всё
вернуть
назад?
Achas
mesmo
que
dá
para
tentar
não
te
perder
Ты
действительно
думаешь,
что
можно
попытаться
тебя
не
потерять?
É
que
os
nossos
erros
só
serviram
para
aprender,
yeah
Ведь
наши
ошибки
послужили
только
уроком,
yeah.
Lembras-te
das
marcas
que
deixaste
na
parede
do
quarto
Помнишь
следы,
что
ты
оставила
на
стене
в
комнате?
Que
gravam
os
momentos
passados
Они
хранят
воспоминания
о
прошедших
моментах
De
amor
e
cumplicidade,
yeah,
yeah
Любви
и
близости,
yeah,
yeah.
Momentos
que
tu
queres
largar
Моменты,
которые
ты
хочешь
отпустить,
Só
porque
Только
потому
что...
Tu
ainda
sentes
que
eu
não
me
importei
Ты
всё
ещё
чувствуешь,
что
мне
было
всё
равно,
Mas
pediste
segredo
e
eu
nunca
contei
Но
ты
просила
хранить
секрет,
и
я
никому
не
рассказал.
Nada
a
ninguém,
sempre
quis
o
teu
bem
Никому
ничего,
я
всегда
желал
тебе
добра.
(E
tu)
sabes
que
a
minha
cor
é
o
black
(И
ты)
знаешь,
что
мой
цвет
— чёрный,
Que
quando
estou
contigo
I
feel
blessed
Что,
когда
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
благословенным.
Adoro
quando
tiras
a
sweat
Обожаю,
когда
ты
снимаешь
толстовку,
Enquanto
me
fazes
uma
lap
dance
Пока
танцуешь
мне
приватный
танец.
E
todas
estas
cenas
sem
nexo
И
все
эти
бессмысленные
вещи
Fizeram-te
abandonar
o
resto
Заставили
тебя
бросить
всё
остальное.
Ficaste
sem
saber
o
que
é
certo
Ты
перестала
понимать,
что
правильно,
E
eu
só
te
quis
sentir
perto,
uh,
uh
А
я
просто
хотел
чувствовать
тебя
рядом,
uh,
uh.
Nunca
te
pedi
nada
e
sempre
te
dei
tudo
Я
никогда
ничего
у
тебя
не
просил
и
всегда
отдавал
тебе
всё.
Resumo
da
jornada
fui
boneco
de
vudu
В
итоге,
я
стал
твоей
куклой
вуду.
E
não
bati
retirada
porque
sempre
fomos
um
И
я
не
отступил,
потому
что
мы
всегда
были
одним
целым.
E
sabes
que
eras
tu
И
ты
знаешь,
что
это
была
ты,
Quem
eu
queria
mais
na
vida
poder
confiar
Кому
я
хотел
доверять
больше
всего
в
жизни.
Tu
ainda
sentes
que
eu
não
me
importei
Ты
всё
ещё
чувствуешь,
что
мне
было
всё
равно,
Mas
pediste
segredo
e
eu
nunca
contei
Но
ты
просила
хранить
секрет,
и
я
никому
не
рассказал.
Nada
a
ninguém,
sempre
quis
o
teu
bem
Никому
ничего,
я
всегда
желал
тебе
добра.
Tu
ainda
sentes
que
eu
não
me
importei
Ты
всё
ещё
чувствуешь,
что
мне
было
всё
равно,
Mas
pediste
segredo
e
eu
nunca
contei
Но
ты
просила
хранить
секрет,
и
я
никому
не
рассказал.
Nada
a
ninguém,
sempre
quis
o
teu
bem
Никому
ничего,
я
всегда
желал
тебе
добра.
Agora
não
importa
Теперь
неважно,
Se
sentes
a
minha
falta
Скучаешь
ли
ты
по
мне.
O
tempo
passou
Время
прошло,
E
eu
já
não
quero
passá-lo
И
я
больше
не
хочу
проводить
его
Passá-lo
contigo
Проводить
его
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliane Elias
Album
Segredos
date de sortie
06-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.