Murubutu - Falso e vero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murubutu - Falso e vero




Falso e vero
Ложное и истинное
Cos'è che il falso è vero
Что есть ложь, а что правда
Cos'è che il vero è falso
Что есть правда, а что ложь
Cos'è che falsa il vero
Что искажает правду
Cos'è che svela il falso
Что раскрывает ложь
Il volto pallido l'abito sudicio e madido
Бледное лицо, грязная и влажная одежда
L'aria da maschinacci lo sguardo languido e tragico
Вид грубияна, взгляд томный и трагичный
E sempre allo sbando senza casa ne cambio
И вечно скитающийся, без дома и смены одежды
E la fame sua compagna ad ogni alba ne ascoltava il canto
И голод его спутник, каждое утро он слушал его песню
E lo vedevo giù in stazione in mezzo alle persone
И я видел его внизу, на станции, среди людей
Su una coperta grezza aperta, un pezzo di cartone
На грубом одеяле, расстеленном на куске картона
E chi passava lo scansava lo guardava era un pezzente pazzo mentecatto accattone
И проходящие мимо его сторонились, смотрели - он был нищий, сумасшедший, дурак, попрошайка
Negli occhi gialli ad ogni alba si specchiava il sole
В его желтых глазах каждое утро отражалось солнце
Ed ai passanti di ogni piazza raccontava storie
И прохожим на каждой площади он рассказывал истории
Ma come renderlo senza seguito reddito
Но как сделать его без продолжения, без дохода
Diogene di sto secolo in cerca di un vero valore
Диоген нашего века в поисках истинной ценности
Diceva infondo questa vita mia è una scelta vera
Он говорил, в сущности, эта моя жизнь - это настоящий выбор
Non so se fosse un motto il suo o una domanda aperta
Не знаю, был ли это его девиз или открытый вопрос
Ma nello sguardo perso vidi un lume fiero
Но в его потерянном взгляде я увидел гордый свет
Di chi ha scelto di essere se stesso libero davvero
Того, кто выбрал быть собой, по-настоящему свободным
In fondo chi è più schiavo noi o lui tra i sui rifiuti
В конце концов, кто больше раб - мы или он среди своего мусора
E lui o noi con i nostri dubbi e i nostri mutui
И он или мы с нашими сомнениями и ипотекой
E chi si piega chi si frena quando tira vento
И кто сгибается, кто сдерживается, когда дует ветер
Lui che soffre spera scopre pena resta sempre autentico
Он, кто страдает, надеется, открывает боль, остается всегда настоящим
Ehi ma dov'è il falso e il vero
Эй, но где ложь и правда
Ehi cos'è che è tutto zero
Эй, что есть полный ноль
Ehi forse è un sottile velo
Эй, может, это тонкая вуаль
Ehi ma è tutto un impressione
Эй, но все это впечатление
Ehi ma è tutto un espressione
Эй, но все это выражение
Ehi o forse un equazione
Эй, или, может, уравнение
Il tacco alto gonna corta con la gamba in vista
Высокий каблук, короткая юбка, нога на виду
Il viso in tiro ma sciupato dalle notti in pista
Лицо при параде, но измученное ночами на танцполе
Mani curate la borsetta un telefonino
Ухоженные руки, сумочка, телефон
Il portafoglio vuoto e troppe foto del suo bel bambino
Пустой кошелек и слишком много фотографий ее прекрасного ребенка
Il marciapiede, le rotonde, il suo ufficio
Тротуар, кольцевые развязки, ее офис
Tra colleghe ci si aiuta a superare il primo schifo
Между коллегами помогают друг другу преодолеть первое отвращение
Bottiglie vuote tanto freddo il cielo grigio
Пустые бутылки, так холодно, серое небо
Un altra notte a vendere se stessa a un altro nuovo amico
Еще одна ночь, чтобы продать себя новому другу
Le donne a modo guardan male come a un criminale
Порядочные женщины смотрят с осуждением, как на преступницу
Invece l'uomo pensa il buono di un rapporto orale
Вместо этого мужчина думает о хорошем оральном сексе
Davanti agli altri mai nessuno ci ha avuto a che fare
Перед другими никто никогда с ней не связывался
Escort, troia, mignotta donna di malaffare
Эскорт, шлюха, проститутка, женщина с плохой репутацией
Ma cosa dire a chi riflette sul suo senso
Но что сказать тому, кто размышляет о ее смысле
Sacrifici per qualcuno e un futuro più contento
Жертвы ради кого-то и более счастливого будущего
O per riavere un documento o per ricatto o rapimento vivi una vita che tu non hai scelto
Или чтобы вернуть документы, или из-за шантажа, или похищения, ты живешь жизнью, которую не выбирала
Se non lo faccio non rivedo più mio figlio
Если я этого не сделаю, я больше не увижу своего ребенка
Con la voce di chi cade dentro un vuoto senza appiglio
Голосом того, кто падает в пустоту без опоры
E chi è più falso lui che spopola e che lotta
И кто более фальшив - он, кто популярен и борется
Chi dice il vero tuo marito o la mignotta
Кто говорит правду - твой муж или проститутка
Ehi ma dov'è il falso e il vero
Эй, но где ложь и правда
Ehi cos'è che è tutto zero
Эй, что есть полный ноль
Ehi forse è un sottile velo
Эй, может, это тонкая вуаль
Ehi ma è tutto un impressione
Эй, но все это впечатление
Ehi ma è tutto un espressione
Эй, но все это выражение
Ehi o forse un equazione
Эй, или, может, уравнение
Togli gli occhi al sorriso un viso proprio come tanti
Отведи взгляд от улыбки, лицо, как у многих
Cammino ingobbito il peso degli anni lo spinge in avanti
Сгорбленная походка, груз лет толкает его вперед
Da tempo lotta col tempo e lo fa a suon di contanti
Он давно борется со временем, и делает это с помощью наличных
Perché è un bandito ben vestito, uno squalo dai piani alti
Потому что он бандит в хорошем костюме, акула с верхних этажей
Gli affari sono affari si dice chiedi un po in giro
Бизнес есть бизнес, говорят, спроси вокруг
Nel giro la gente è cinica e bara come il destino
В этом кругу люди циничны и обманывают, как судьба
Lui ha lo sguardo ferino e il dente ingiallito che ride cattivo
У него свирепый взгляд и пожелтевший зуб, который злобно улыбается
Ha capito fin da bambino che l'animo umano è fragile e cupo
Он с детства понял, что человеческая душа хрупка и мрачна
Crede alle favole anche se a narrarle è il lupo
Он верит в сказки, даже если их рассказывает волк
In questo è stato abile ha la parlantina facile
В этом он был искусен, у него подвешенный язык
Tu dagli una ciambella e ti vende persino il buco
Дай ему бублик, и он продаст тебе даже дырку
Si è fatto da sempre il culo, si è preso la città
Он всегда работал как проклятый, он захватил город
è tutto suo dal municipio all'ultimo dei bar
Все его, от мэрии до последнего бара
Diceva la gente scema con poco la si conquista
Он говорил, что глупых людей легко завоевать
A tutti serve una spinta perfino all'equilibrista
Всем нужна поддержка, даже канатоходцу
Io ne ho date tante e ne ho fatte sempre buon uso
Я давал много и всегда хорошо их использовал
In sto gioco vinse il più grosso proprio come nel sumo
В этой игре побеждает самый крупный, как в сумо
Lui che si è fatto da solo si è fatto sempre più solo
Он, кто сделал себя сам, стал все более одиноким
E ora che si fa sera rimurgina sul suo vuoto
И теперь, когда наступает вечер, он размышляет о своей пустоте
Dov'è il falso è il vero l'uomo di ghiaccio è al ultimo viaggio
Где ложь и правда, ледяной человек в последнем путешествии
E ora baratterebbe il suo mondo per un abbraccio
И теперь он бы отдал свой мир за объятие
Infondo lo sa da un pezzo ma ci pensa mentre muore
В конце концов, он давно это знает, но думает об этом, умирая
Nella vita tutto ha un prezzo ma poche cose han valore
В жизни все имеет цену, но мало что имеет ценность
Ehi ma dov'è il falso e il vero
Эй, но где ложь и правда
Ehi cos'è che è tutto zero
Эй, что есть полный ноль
Ehi forse è un sottile velo
Эй, может, это тонкая вуаль
Ehi ma è tutto un impressione
Эй, но все это впечатление
Ehi ma è tutto un espressione
Эй, но все это выражение
Ehi o forse un equazione
Эй, или, может, уравнение





Writer(s): Alessio Mariani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.