Paroles et traduction Murubutu - Falso e vero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falso e vero
Ложное и истинное
Cos'è
che
il
falso
è
vero
Что
есть
ложь,
а
что
правда
Cos'è
che
il
vero
è
falso
Что
есть
правда,
а
что
ложь
Cos'è
che
falsa
il
vero
Что
искажает
правду
Cos'è
che
svela
il
falso
Что
раскрывает
ложь
Il
volto
pallido
l'abito
sudicio
e
madido
Бледное
лицо,
грязная
и
влажная
одежда
L'aria
da
maschinacci
lo
sguardo
languido
e
tragico
Вид
грубияна,
взгляд
томный
и
трагичный
E
sempre
allo
sbando
senza
casa
ne
cambio
И
вечно
скитающийся,
без
дома
и
смены
одежды
E
la
fame
sua
compagna
ad
ogni
alba
ne
ascoltava
il
canto
И
голод
его
спутник,
каждое
утро
он
слушал
его
песню
E
lo
vedevo
giù
in
stazione
in
mezzo
alle
persone
И
я
видел
его
внизу,
на
станции,
среди
людей
Su
una
coperta
grezza
aperta,
un
pezzo
di
cartone
На
грубом
одеяле,
расстеленном
на
куске
картона
E
chi
passava
lo
scansava
lo
guardava
era
un
pezzente
pazzo
mentecatto
accattone
И
проходящие
мимо
его
сторонились,
смотрели
- он
был
нищий,
сумасшедший,
дурак,
попрошайка
Negli
occhi
gialli
ad
ogni
alba
si
specchiava
il
sole
В
его
желтых
глазах
каждое
утро
отражалось
солнце
Ed
ai
passanti
di
ogni
piazza
raccontava
storie
И
прохожим
на
каждой
площади
он
рассказывал
истории
Ma
come
renderlo
senza
seguito
reddito
Но
как
сделать
его
без
продолжения,
без
дохода
Diogene
di
sto
secolo
in
cerca
di
un
vero
valore
Диоген
нашего
века
в
поисках
истинной
ценности
Diceva
infondo
questa
vita
mia
è
una
scelta
vera
Он
говорил,
в
сущности,
эта
моя
жизнь
- это
настоящий
выбор
Non
so
se
fosse
un
motto
il
suo
o
una
domanda
aperta
Не
знаю,
был
ли
это
его
девиз
или
открытый
вопрос
Ma
nello
sguardo
perso
vidi
un
lume
fiero
Но
в
его
потерянном
взгляде
я
увидел
гордый
свет
Di
chi
ha
scelto
di
essere
se
stesso
libero
davvero
Того,
кто
выбрал
быть
собой,
по-настоящему
свободным
In
fondo
chi
è
più
schiavo
noi
o
lui
tra
i
sui
rifiuti
В
конце
концов,
кто
больше
раб
- мы
или
он
среди
своего
мусора
E
lui
o
noi
con
i
nostri
dubbi
e
i
nostri
mutui
И
он
или
мы
с
нашими
сомнениями
и
ипотекой
E
chi
si
piega
chi
si
frena
quando
tira
vento
И
кто
сгибается,
кто
сдерживается,
когда
дует
ветер
Lui
che
soffre
spera
scopre
pena
resta
sempre
autentico
Он,
кто
страдает,
надеется,
открывает
боль,
остается
всегда
настоящим
Ehi
ma
dov'è
il
falso
e
il
vero
Эй,
но
где
ложь
и
правда
Ehi
cos'è
che
è
tutto
zero
Эй,
что
есть
полный
ноль
Ehi
forse
è
un
sottile
velo
Эй,
может,
это
тонкая
вуаль
Ehi
ma
è
tutto
un
impressione
Эй,
но
все
это
впечатление
Ehi
ma
è
tutto
un
espressione
Эй,
но
все
это
выражение
Ehi
o
forse
un
equazione
Эй,
или,
может,
уравнение
Il
tacco
alto
gonna
corta
con
la
gamba
in
vista
Высокий
каблук,
короткая
юбка,
нога
на
виду
Il
viso
in
tiro
ma
sciupato
dalle
notti
in
pista
Лицо
при
параде,
но
измученное
ночами
на
танцполе
Mani
curate
la
borsetta
un
telefonino
Ухоженные
руки,
сумочка,
телефон
Il
portafoglio
vuoto
e
troppe
foto
del
suo
bel
bambino
Пустой
кошелек
и
слишком
много
фотографий
ее
прекрасного
ребенка
Il
marciapiede,
le
rotonde,
il
suo
ufficio
Тротуар,
кольцевые
развязки,
ее
офис
Tra
colleghe
ci
si
aiuta
a
superare
il
primo
schifo
Между
коллегами
помогают
друг
другу
преодолеть
первое
отвращение
Bottiglie
vuote
tanto
freddo
il
cielo
grigio
Пустые
бутылки,
так
холодно,
серое
небо
Un
altra
notte
a
vendere
se
stessa
a
un
altro
nuovo
amico
Еще
одна
ночь,
чтобы
продать
себя
новому
другу
Le
donne
a
modo
guardan
male
come
a
un
criminale
Порядочные
женщины
смотрят
с
осуждением,
как
на
преступницу
Invece
l'uomo
pensa
il
buono
di
un
rapporto
orale
Вместо
этого
мужчина
думает
о
хорошем
оральном
сексе
Davanti
agli
altri
mai
nessuno
ci
ha
avuto
a
che
fare
Перед
другими
никто
никогда
с
ней
не
связывался
Escort,
troia,
mignotta
donna
di
malaffare
Эскорт,
шлюха,
проститутка,
женщина
с
плохой
репутацией
Ma
cosa
dire
a
chi
riflette
sul
suo
senso
Но
что
сказать
тому,
кто
размышляет
о
ее
смысле
Sacrifici
per
qualcuno
e
un
futuro
più
contento
Жертвы
ради
кого-то
и
более
счастливого
будущего
O
per
riavere
un
documento
o
per
ricatto
o
rapimento
vivi
una
vita
che
tu
non
hai
scelto
Или
чтобы
вернуть
документы,
или
из-за
шантажа,
или
похищения,
ты
живешь
жизнью,
которую
не
выбирала
Se
non
lo
faccio
non
rivedo
più
mio
figlio
Если
я
этого
не
сделаю,
я
больше
не
увижу
своего
ребенка
Con
la
voce
di
chi
cade
dentro
un
vuoto
senza
appiglio
Голосом
того,
кто
падает
в
пустоту
без
опоры
E
chi
è
più
falso
lui
che
spopola
e
che
lotta
И
кто
более
фальшив
- он,
кто
популярен
и
борется
Chi
dice
il
vero
tuo
marito
o
la
mignotta
Кто
говорит
правду
- твой
муж
или
проститутка
Ehi
ma
dov'è
il
falso
e
il
vero
Эй,
но
где
ложь
и
правда
Ehi
cos'è
che
è
tutto
zero
Эй,
что
есть
полный
ноль
Ehi
forse
è
un
sottile
velo
Эй,
может,
это
тонкая
вуаль
Ehi
ma
è
tutto
un
impressione
Эй,
но
все
это
впечатление
Ehi
ma
è
tutto
un
espressione
Эй,
но
все
это
выражение
Ehi
o
forse
un
equazione
Эй,
или,
может,
уравнение
Togli
gli
occhi
al
sorriso
un
viso
proprio
come
tanti
Отведи
взгляд
от
улыбки,
лицо,
как
у
многих
Cammino
ingobbito
il
peso
degli
anni
lo
spinge
in
avanti
Сгорбленная
походка,
груз
лет
толкает
его
вперед
Da
tempo
lotta
col
tempo
e
lo
fa
a
suon
di
contanti
Он
давно
борется
со
временем,
и
делает
это
с
помощью
наличных
Perché
è
un
bandito
ben
vestito,
uno
squalo
dai
piani
alti
Потому
что
он
бандит
в
хорошем
костюме,
акула
с
верхних
этажей
Gli
affari
sono
affari
si
dice
chiedi
un
po
in
giro
Бизнес
есть
бизнес,
говорят,
спроси
вокруг
Nel
giro
la
gente
è
cinica
e
bara
come
il
destino
В
этом
кругу
люди
циничны
и
обманывают,
как
судьба
Lui
ha
lo
sguardo
ferino
e
il
dente
ingiallito
che
ride
cattivo
У
него
свирепый
взгляд
и
пожелтевший
зуб,
который
злобно
улыбается
Ha
capito
fin
da
bambino
che
l'animo
umano
è
fragile
e
cupo
Он
с
детства
понял,
что
человеческая
душа
хрупка
и
мрачна
Crede
alle
favole
anche
se
a
narrarle
è
il
lupo
Он
верит
в
сказки,
даже
если
их
рассказывает
волк
In
questo
è
stato
abile
ha
la
parlantina
facile
В
этом
он
был
искусен,
у
него
подвешенный
язык
Tu
dagli
una
ciambella
e
ti
vende
persino
il
buco
Дай
ему
бублик,
и
он
продаст
тебе
даже
дырку
Si
è
fatto
da
sempre
il
culo,
si
è
preso
la
città
Он
всегда
работал
как
проклятый,
он
захватил
город
è
tutto
suo
dal
municipio
all'ultimo
dei
bar
Все
его,
от
мэрии
до
последнего
бара
Diceva
la
gente
scema
con
poco
la
si
conquista
Он
говорил,
что
глупых
людей
легко
завоевать
A
tutti
serve
una
spinta
perfino
all'equilibrista
Всем
нужна
поддержка,
даже
канатоходцу
Io
ne
ho
date
tante
e
ne
ho
fatte
sempre
buon
uso
Я
давал
много
и
всегда
хорошо
их
использовал
In
sto
gioco
vinse
il
più
grosso
proprio
come
nel
sumo
В
этой
игре
побеждает
самый
крупный,
как
в
сумо
Lui
che
si
è
fatto
da
solo
si
è
fatto
sempre
più
solo
Он,
кто
сделал
себя
сам,
стал
все
более
одиноким
E
ora
che
si
fa
sera
rimurgina
sul
suo
vuoto
И
теперь,
когда
наступает
вечер,
он
размышляет
о
своей
пустоте
Dov'è
il
falso
è
il
vero
l'uomo
di
ghiaccio
è
al
ultimo
viaggio
Где
ложь
и
правда,
ледяной
человек
в
последнем
путешествии
E
ora
baratterebbe
il
suo
mondo
per
un
abbraccio
И
теперь
он
бы
отдал
свой
мир
за
объятие
Infondo
lo
sa
da
un
pezzo
ma
ci
pensa
mentre
muore
В
конце
концов,
он
давно
это
знает,
но
думает
об
этом,
умирая
Nella
vita
tutto
ha
un
prezzo
ma
poche
cose
han
valore
В
жизни
все
имеет
цену,
но
мало
что
имеет
ценность
Ehi
ma
dov'è
il
falso
e
il
vero
Эй,
но
где
ложь
и
правда
Ehi
cos'è
che
è
tutto
zero
Эй,
что
есть
полный
ноль
Ehi
forse
è
un
sottile
velo
Эй,
может,
это
тонкая
вуаль
Ehi
ma
è
tutto
un
impressione
Эй,
но
все
это
впечатление
Ehi
ma
è
tutto
un
espressione
Эй,
но
все
это
выражение
Ehi
o
forse
un
equazione
Эй,
или,
может,
уравнение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Mariani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.