Paroles et traduction Murubutu feat. Daniela Galli - Ancora Buonanotte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancora Buonanotte
Еще раз спокойной ночи
Io
so
che
tu
ci
sei
Я
знаю,
что
ты
есть,
T'incontrerò
ogni
notte
in
queste
notti
senza
dei
Я
буду
встречать
тебя
каждую
ночь
в
эти
ночи
без
богов.
Quando
la
sorte
scioglie
la
sua
coltre
tu
ci
sei
Когда
судьба
снимает
свой
покров,
ты
рядом.
Nell'epica
del
buio
fra
le
ombre
e
i
sogni
miei
В
эпосе
тьмы,
между
тенями
и
моими
снами.
Ancora
buonanotte,
ancora
Еще
раз
спокойной
ночи,
еще
раз.
Le
luci
bruciano
perenni
dentro
a
un
cielo
incerto
Огни
горят
вечно
на
небе
неуверенном,
Come
braci
incandescenti
a
focolare
spento
Как
тлеющие
угли
в
потухшем
очаге.
Nelle
notti
sotto
ai
ponti,
le
sue
note
sotto
ai
portici
В
ночи
под
мостами,
его
ноты
под
портиками
Lo
spingono
nel
buio
e
lui
non
sente
freddo
Толкают
его
во
тьму,
и
ему
не
холодно,
Se
chiude
gli
occhi
nella
coltre
e
la
rivede
spesso
Если
он
закрывает
глаза
в
темноте
и
часто
видит
тебя.
Lui
cresciuto
a
pane
e
gospel,
lei
che
lo
accarezza
Он
вырос
на
хлебе
и
госпеле,
ты
ласкаешь
его.
Nato
sopra
al
pianoforte
quando
unisce
mani
e
corde
Рожденный
над
фортепиано,
когда
он
соединяет
руки
и
струны,
C'è
sua
madre
che
lo
ascolta
e
gli
fa
da
maestra
Там
его
мать
слушает
его
и
учит
его.
Matteo
suonava,
sì,
Matteo
studiava
Маттео
играл,
да,
Маттео
учился
I
pattern
di
Parker,
i
walzer
di
Brahms
Паттернам
Паркера,
вальсам
Брамса.
Matteo
sei
bravo
e
Matteo
sognava
Маттео,
ты
молодец,
и
Маттео
мечтал
Sui
tasti
di
casa
con
l'orchestra
dentro
alla
sua
testa
На
клавишах
дома
с
оркестром
в
голове.
Ore
enormi,
notti
e
giorni,
fuso
col
suo
Schiller
Долгие
часы,
ночи
и
дни,
слитый
со
своим
Шиллером,
Nota
accordi,
infuso
ai
sogni
e
lui
non
vuole
scindere
Он
замечает
аккорды,
наполненные
мечтами,
и
он
не
хочет
отделять
их.
Ora
mamma
canta
un'aria
che
la
calma
Теперь
мама
поет
мелодию,
которая
успокаивает
ее,
Ma
ha
un
segreto
che
la
scava
seppellito
dietro
le
pupille
Но
у
нее
есть
секрет,
который
разъедает
ее,
похороненный
за
зрачками.
Amore
mio
mi
manca
poco,
con
te
sarò
onesta
Любимый
мой,
мне
осталось
немного,
я
буду
честна
с
тобой.
Non
so
quanto
resta,
io
me
ne
andrò
presto
Я
не
знаю,
сколько
осталось,
я
скоро
уйду.
Lui
due
navi
che
s'incrociano
nel
mare
aperto
Он
- два
корабля,
что
пересекаются
в
открытом
море.
Ma
sarò
con
te
ogni
notte
in
ogni
tuo
concerto
Но
я
буду
с
тобой
каждую
ночь
на
каждом
твоем
концерте.
E
questo
cielo
affonda
e
tornerà
ancora
И
это
небо
рушится
и
вернется
снова.
Io
ti
ascolterò
nel
buio
finché
spunta
l'alba
Я
буду
слушать
тебя
в
темноте,
пока
не
наступит
рассвет.
Se
di
giorno
il
cielo
crolla
e
incendia
l'aurora
Если
днем
небо
рухнет
и
подожжет
зарю,
Lo
solleverai
la
notte
con
le
note
del
tuo
pentagramma
Ты
поднимешь
его
ночью
нотами
своего
пентаграммы.
Io
so
che
tu
ci
sei
Я
знаю,
что
ты
есть,
T'incontrerò
ogni
notte
in
queste
notti
senza
dei
Я
буду
встречать
тебя
каждую
ночь
в
эти
ночи
без
богов.
Quando
la
sorte
scioglie
la
sua
coltre
tu
ci
sei
Когда
судьба
снимает
свой
покров,
ты
рядом.
Nell'epica
del
buio
fra
le
ombre
e
i
sogni
miei
В
эпосе
тьмы,
между
тенями
и
моими
снами.
Ancora
buonanotte,
ancora
Еще
раз
спокойной
ночи,
еще
раз.
Guarda
lo
specchio,
ha
promesso
a
se
stesso
Смотрит
в
зеркало,
он
пообещал
себе.
Ha
una
brace
nel
petto
che
brucia
in
eterno
У
него
в
груди
уголек,
который
горит
вечно.
Gli
mancano
i
soldi
ma
non
mancano
i
suoni
Ему
не
хватает
денег,
но
не
хватает
звуков.
La
fame
e
i
suoi
sogni
lo
marcano
stretto
Голод
и
его
мечты
крепко
держат
его.
Ora
suona
sopra
al
piano,
la
mano
sembra
una
furia
Теперь
он
играет
на
пианино,
его
рука
словно
в
ярости,
Quando
vola
sopra
a
un
brano
Когда
летит
над
пьесой
E
propaga
ogni
nota
fluida
И
распространяет
каждую
плавную
ноту.
L'avorio
fuma,
sui
tasti
lavora
e
suda
Слоновая
кость
дымится,
он
работает
и
потеет
над
клавишами.
E
così
tanto
amore
e
cura
vale
una
borsa
di
studio
И
такая
любовь
и
забота
стоят
стипендии.
Parte
di
corsa,
c'è
il
suo
sogno
che
lo
aspetta
Бежит,
его
ждет
мечта.
Ma
coi
soldi
della
borsa
ci
paga
a
stento
la
retta
Но
на
деньги
стипендии
он
едва
ли
оплачивает
обучение.
La
scuola
dista
un
pezzo
Школа
далеко.
La
scuola
là
in
vista
è
un
prezzo
Школа
там,
вдали,
это
цена.
Così
di
giorno
suona
a
scuola
Так
днем
он
играет
в
школе,
E
a
notte
vaga
senza
un
tetto
А
ночью
бродит
без
крыши
над
головой.
Un
pianista
col
talento
Пианист
с
талантом,
Costretto
a
dormire
al
freddo
Вынужденный
спать
на
холоде.
Ma
il
pianista
qua
è
contento
Но
пианист
здесь
доволен,
Perché
dentro
ha
un
suo
progetto
Потому
что
внутри
у
него
свой
план.
Ehi
mà,
tu
lo
avresti
detto?
Senza
soldi
in
un
parcheggio
Эй,
мам,
ты
бы
сказала?
Без
денег
на
парковке.
E
se
ti
penso
io
ti
vedo
e
tutto
questo
sembra
bello
И
когда
я
думаю
о
тебе,
я
вижу
тебя,
и
все
это
кажется
прекрасным.
Matteo
suona
chiavi
e
accordi
sui
dorsi
dei
giorni
Маттео
играет
гаммы
и
аккорды
на
хребтах
дней,
Lancia
flussi
nel
teatro
quando
percuote
note
Посылает
потоки
в
театр,
когда
ударяет
по
нотам.
A
pieni
voti
nei
corsi,
riesce
a
imporsi
ai
concorsi
С
высшими
баллами
на
курсах,
он
побеждает
на
конкурсах,
Lascia
tutti
senza
fiato
quando
suona
Prokofiev
Оставляет
всех
без
дыхания,
когда
играет
Прокофьева.
Che
mi
hai
cresciuto
forte
Ты
вырастила
меня
сильным,
Sei
fonte
del
mio
successo
Ты
— источник
моего
успеха.
Tu
che
mi
hai
cresciuto
a
fondo
Ты,
которая
вырастила
меня
до
глубины
души
E
mi
hai
lasciato
troppo
presto
И
оставила
меня
слишком
рано.
Nella
notte,
il
pianoforte
В
ночи,
за
фортепиано,
Sento
ancora
le
carezze
Я
все
еще
чувствую
твои
ласки.
E
nella
notte
ho
pianto
forte
И
ночью
я
горько
плакал,
Ma
è
una
scuola
per
non
smettere
Но
это
урок,
чтобы
не
сдаваться.
Là
la
gente
accede
ai
palchi
ed
attende
la
prima
nota
Там
люди
выходят
на
сцену
и
ждут
первой
ноты,
E
non
c'è
pieno
che
tenga,
la
sua
musica
è
incanto
И
нет
такого
аншлага,
который
бы
выдержал,
его
музыка
— волшебство.
Matteo
ora
che
intona
la
Nona
di
Mozart
Маттео,
теперь,
когда
ты
играешь
Девятую
Моцарта,
Non
sei
in
cielo
o
sottoterra
Ты
не
на
небесах
и
не
под
землей,
Tu
mi
stai
seduta
accanto
Ты
сидишь
рядом
со
мной.
Io
so
che
tu
ci
sei
Я
знаю,
что
ты
есть,
T'incontrerò
ogni
notte
in
queste
notti
senza
dei
Я
буду
встречать
тебя
каждую
ночь
в
эти
ночи
без
богов.
Quando
la
sorte
scioglie
la
sua
coltre
tu
ci
sei
Когда
судьба
снимает
свой
покров,
ты
рядом.
Nell'epica
del
buio
fra
le
ombre
e
i
sogni
miei
В
эпосе
тьмы,
между
тенями
и
моими
снами.
Ancora
buonanotte,
ancora
Еще
раз
спокойной
ночи,
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Mariani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.