Murubutu feat. Daniela Galli - Ancora Buonanotte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murubutu feat. Daniela Galli - Ancora Buonanotte




Ancora Buonanotte
Еще раз спокойной ночи
Io so che tu ci sei
Я знаю, что ты есть,
T'incontrerò ogni notte in queste notti senza dei
Я буду встречать тебя каждую ночь в эти ночи без богов.
Quando la sorte scioglie la sua coltre tu ci sei
Когда судьба снимает свой покров, ты рядом.
Nell'epica del buio fra le ombre e i sogni miei
В эпосе тьмы, между тенями и моими снами.
Ancora buonanotte, ancora
Еще раз спокойной ночи, еще раз.
Le luci bruciano perenni dentro a un cielo incerto
Огни горят вечно на небе неуверенном,
Come braci incandescenti a focolare spento
Как тлеющие угли в потухшем очаге.
Nelle notti sotto ai ponti, le sue note sotto ai portici
В ночи под мостами, его ноты под портиками
Lo spingono nel buio e lui non sente freddo
Толкают его во тьму, и ему не холодно,
Se chiude gli occhi nella coltre e la rivede spesso
Если он закрывает глаза в темноте и часто видит тебя.
Lui cresciuto a pane e gospel, lei che lo accarezza
Он вырос на хлебе и госпеле, ты ласкаешь его.
Nato sopra al pianoforte quando unisce mani e corde
Рожденный над фортепиано, когда он соединяет руки и струны,
C'è sua madre che lo ascolta e gli fa da maestra
Там его мать слушает его и учит его.
Matteo suonava, sì, Matteo studiava
Маттео играл, да, Маттео учился
I pattern di Parker, i walzer di Brahms
Паттернам Паркера, вальсам Брамса.
Matteo sei bravo e Matteo sognava
Маттео, ты молодец, и Маттео мечтал
Sui tasti di casa con l'orchestra dentro alla sua testa
На клавишах дома с оркестром в голове.
Ore enormi, notti e giorni, fuso col suo Schiller
Долгие часы, ночи и дни, слитый со своим Шиллером,
Nota accordi, infuso ai sogni e lui non vuole scindere
Он замечает аккорды, наполненные мечтами, и он не хочет отделять их.
Ora mamma canta un'aria che la calma
Теперь мама поет мелодию, которая успокаивает ее,
Ma ha un segreto che la scava seppellito dietro le pupille
Но у нее есть секрет, который разъедает ее, похороненный за зрачками.
Amore mio mi manca poco, con te sarò onesta
Любимый мой, мне осталось немного, я буду честна с тобой.
Non so quanto resta, io me ne andrò presto
Я не знаю, сколько осталось, я скоро уйду.
Lui due navi che s'incrociano nel mare aperto
Он - два корабля, что пересекаются в открытом море.
Ma sarò con te ogni notte in ogni tuo concerto
Но я буду с тобой каждую ночь на каждом твоем концерте.
E questo cielo affonda e tornerà ancora
И это небо рушится и вернется снова.
Io ti ascolterò nel buio finché spunta l'alba
Я буду слушать тебя в темноте, пока не наступит рассвет.
Se di giorno il cielo crolla e incendia l'aurora
Если днем небо рухнет и подожжет зарю,
Lo solleverai la notte con le note del tuo pentagramma
Ты поднимешь его ночью нотами своего пентаграммы.
Io so che tu ci sei
Я знаю, что ты есть,
T'incontrerò ogni notte in queste notti senza dei
Я буду встречать тебя каждую ночь в эти ночи без богов.
Quando la sorte scioglie la sua coltre tu ci sei
Когда судьба снимает свой покров, ты рядом.
Nell'epica del buio fra le ombre e i sogni miei
В эпосе тьмы, между тенями и моими снами.
Ancora buonanotte, ancora
Еще раз спокойной ночи, еще раз.
Seh seh
Сех, сех.
Guarda lo specchio, ha promesso a se stesso
Смотрит в зеркало, он пообещал себе.
Ha una brace nel petto che brucia in eterno
У него в груди уголек, который горит вечно.
Gli mancano i soldi ma non mancano i suoni
Ему не хватает денег, но не хватает звуков.
La fame e i suoi sogni lo marcano stretto
Голод и его мечты крепко держат его.
Ora suona sopra al piano, la mano sembra una furia
Теперь он играет на пианино, его рука словно в ярости,
Quando vola sopra a un brano
Когда летит над пьесой
E propaga ogni nota fluida
И распространяет каждую плавную ноту.
L'avorio fuma, sui tasti lavora e suda
Слоновая кость дымится, он работает и потеет над клавишами.
E così tanto amore e cura vale una borsa di studio
И такая любовь и забота стоят стипендии.
Parte di corsa, c'è il suo sogno che lo aspetta
Бежит, его ждет мечта.
Ma coi soldi della borsa ci paga a stento la retta
Но на деньги стипендии он едва ли оплачивает обучение.
La scuola dista un pezzo
Школа далеко.
La scuola in vista è un prezzo
Школа там, вдали, это цена.
Così di giorno suona a scuola
Так днем он играет в школе,
E a notte vaga senza un tetto
А ночью бродит без крыши над головой.
Un pianista col talento
Пианист с талантом,
Costretto a dormire al freddo
Вынужденный спать на холоде.
Ma il pianista qua è contento
Но пианист здесь доволен,
Perché dentro ha un suo progetto
Потому что внутри у него свой план.
Ehi mà, tu lo avresti detto? Senza soldi in un parcheggio
Эй, мам, ты бы сказала? Без денег на парковке.
E se ti penso io ti vedo e tutto questo sembra bello
И когда я думаю о тебе, я вижу тебя, и все это кажется прекрасным.
Matteo suona chiavi e accordi sui dorsi dei giorni
Маттео играет гаммы и аккорды на хребтах дней,
Lancia flussi nel teatro quando percuote note
Посылает потоки в театр, когда ударяет по нотам.
A pieni voti nei corsi, riesce a imporsi ai concorsi
С высшими баллами на курсах, он побеждает на конкурсах,
Lascia tutti senza fiato quando suona Prokofiev
Оставляет всех без дыхания, когда играет Прокофьева.
Che mi hai cresciuto forte
Ты вырастила меня сильным,
Sei fonte del mio successo
Ты источник моего успеха.
Tu che mi hai cresciuto a fondo
Ты, которая вырастила меня до глубины души
E mi hai lasciato troppo presto
И оставила меня слишком рано.
Nella notte, il pianoforte
В ночи, за фортепиано,
Sento ancora le carezze
Я все еще чувствую твои ласки.
E nella notte ho pianto forte
И ночью я горько плакал,
Ma è una scuola per non smettere
Но это урок, чтобы не сдаваться.
la gente accede ai palchi ed attende la prima nota
Там люди выходят на сцену и ждут первой ноты,
E non c'è pieno che tenga, la sua musica è incanto
И нет такого аншлага, который бы выдержал, его музыка волшебство.
Matteo ora che intona la Nona di Mozart
Маттео, теперь, когда ты играешь Девятую Моцарта,
Non sei in cielo o sottoterra
Ты не на небесах и не под землей,
Tu mi stai seduta accanto
Ты сидишь рядом со мной.
Io so che tu ci sei
Я знаю, что ты есть,
T'incontrerò ogni notte in queste notti senza dei
Я буду встречать тебя каждую ночь в эти ночи без богов.
Quando la sorte scioglie la sua coltre tu ci sei
Когда судьба снимает свой покров, ты рядом.
Nell'epica del buio fra le ombre e i sogni miei
В эпосе тьмы, между тенями и моими снами.
Ancora buonanotte, ancora
Еще раз спокойной ночи, еще раз.





Writer(s): Alessio Mariani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.