Murubutu feat. Dank & Nema - Tecnica Ed Equilibrio Pt.2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Murubutu feat. Dank & Nema - Tecnica Ed Equilibrio Pt.2




Tecnica Ed Equilibrio Pt.2
Technique and Balance Pt.2
L'incrocio di due sguardi non è un gioco dal mio dojo
The crossing of two gazes isn't a game from my dojo
Quattro arti qua per massacrarti con un nuovo modo
Four arts here to massacre you in a new way
Riff metallici, armi, skills a sonagli
Metallic riffs, weapons, skills with rattles
Dietro orde di demoni, pronte ad ingoiarti appena sbagli
Behind hordes of demons, ready to swallow you as soon as you make a mistake
Dopo il sangue, vetro e mento sul cemento, schivo lance stando attento
After the blood, glass and chin on the cement, I dodge spears, staying alert
Copro guance e mento col mio elmo
I cover cheeks and chin with my helmet
Meschino il tuo destino, grido, è un ultimo respiro
Your fate is mean, I cry, it's a last breath
Oltre la morte tengo vivo il mio concetto di bushido
Beyond death I keep alive my concept of bushido
Batto simultaneamente dieci, venti e più avversari
I beat ten, twenty and more opponents simultaneously
Poi violentemente strappo dalle mani il tuo kusari
Then violently I tear your kusari from your hands
Affilo tecniche letali, calci mortali ho
I hone lethal techniques, I have deadly kicks
Lettere infuocate, rime e lancio di pugnali
Fiery letters, rhymes and throwing daggers
Il micro è un'arma che non sbaglia e affonda come un'alabarda
The mic is a weapon that doesn't miss and sinks like a halberd
Neanche un graffio sul cimiero alla fine di questa battaglia
Not even a scratch on the crest at the end of this battle
E sii guerriero sino all'ultimo, fendente che sorprende
And be a warrior until the last, surprising blow
Tra serpenti e sassi, resti di teste divelte
Among snakes and stones, remains of torn heads
Qui giungono MC da ogni posto, ogni porto
MCs come here from every place, every port
Ehi, qua prendono posto, impostalo
Hey, here they take their place, set it up
Un po' alta la posta,
The stakes are a bit high,
Un'altra la porta, scaltra la morsa, ardua la botta
Another door, cunning grip, hard blow
Ehi, tu lascia che si apra la lotta
Hey, you let the fight begin
Aspetto in silenzio l'assenso dell'astro più alto
I silently await the assent of the highest star
Un colpo di vento, lancio in alto il mio kimono in damasco
A gust of wind, I throw my damask kimono up high
Il vero must maschio tende i muscoli a tempo
The true male must tenses his muscles in time
Mi ergo a pugno chiuso, dorso nudo, coperto da un solo cencio
I rise with a closed fist, bare back, covered by a single rag
E c'è chi è certo, dicendo:
And there are those who are certain, saying:
"Ne rimarrà uno solo da esempio nel centro"
"Only one will remain as an example in the center"
Un funk mega-flow, dall'impatto violento qua
A mega-flow funk, with a violent impact here
Il tuo pianto nel tempo lascia il tempo che trova
Your crying in time leaves the time it finds
Io combino colpi su colpi e poi torno in posizione yoga
I combine blow after blow and then return to the yoga position
È un continuum di corpi contorti mentre il cielo tuona
It's a continuum of twisted bodies while the sky thunders
Fiuto il nemico se è in zona, tu spera che piova
I smell the enemy if he's in the area, you hope it rains
Poi c'è l'hi-tech rap della celebre scuola
Then there's the hi-tech rap of the famous school
Cablo jack-jack tra micro, uso due micro come due bolas
I cable jack-jack between mics, I use two mics like two bolas
Un altro b-boia vola, un'altra volta alla carica
Another b-executioner flies, another time to the charge
Un altro ematoma viola su un'altra volta cranica
Another purple hematoma on another skull
Un'altra faccia che falcia il mio rap uppercut il mio rap up
Another face that mows my rap uppercut my rap up
Pre-cranio e shiaccia la gabbia toracica
Pre-cranium and crushes the rib cage
La piazza è assatanata, dato che qua ci si ammazza, schiamazza
The square is bloodthirsty, since here we kill each other, shouting
Eccitata una stazza sudata, stringo la mazza ferrata
A sweaty stature excited, I clench the iron mace
La mia corazza blindata è una danza, è l'arte della spada
My armored armor is a dance, it is the art of the sword
Cuore più mente, tecnicamente applicata alla strada
Heart plus mind, technically applied to the street
Non ci si disputa uno scettro, ma un giro all'inferno
We do not compete for a scepter, but for a trip to hell
Metto la mia faccia, ma l'ho scelto,
I put my face on, but I chose it,
Scendo in guerra sempre senza l'elmo
I always go to war without a helmet
Fermo mentre osservo, trattenendo il nervo e il ferro
Still as I watch, holding back the nerve and the iron
Quando sono certo di far centro come fossi a Sherwood
When I'm sure I'll hit the target as if I were in Sherwood
Trucchi non ne servono, meglio da sciocchi perdono
Tricks are useless, better fools lose
I nuovi nemici perdono luce dagli occhi, cercano
The new enemies lose light from their eyes, they search
Facili sbocchi, atterro i fragili corpi, trovano
Easy outlets, I land fragile bodies, they find
Facili morti sotto i miei abili tocchi, king stereo
Easy deaths under my skillful touches, king stereo
Meglio fare sul serio, stile che spazza e sfascia
Better to get serious, a style that sweeps and smashes
Che sia schiappa od esperto, mi lascia solo una tacca sull'ascia
Whether he's a slap or an expert, he leaves me only a notch on the axe
Solo una faccia, questa è la traccia di Parma che passa
Only one face, this is the trace of Parma that passes
Affido il tuo corpo agli dei, è calma piatta
I entrust your body to the gods, it's calm flat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.