Paroles et traduction Murubutu feat. Dank & Nema - Tecnica Ed Equilibrio Pt.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tecnica Ed Equilibrio Pt.2
Technique and Balance Pt.2
L'incrocio
di
due
sguardi
non
è
un
gioco
dal
mio
dojo
The
crossing
of
two
gazes
isn't
a
game
from
my
dojo
Quattro
arti
qua
per
massacrarti
con
un
nuovo
modo
Four
arts
here
to
massacre
you
in
a
new
way
Riff
metallici,
armi,
skills
a
sonagli
Metallic
riffs,
weapons,
skills
with
rattles
Dietro
orde
di
demoni,
pronte
ad
ingoiarti
appena
sbagli
Behind
hordes
of
demons,
ready
to
swallow
you
as
soon
as
you
make
a
mistake
Dopo
il
sangue,
vetro
e
mento
sul
cemento,
schivo
lance
stando
attento
After
the
blood,
glass
and
chin
on
the
cement,
I
dodge
spears,
staying
alert
Copro
guance
e
mento
col
mio
elmo
I
cover
cheeks
and
chin
with
my
helmet
Meschino
il
tuo
destino,
grido,
è
un
ultimo
respiro
Your
fate
is
mean,
I
cry,
it's
a
last
breath
Oltre
la
morte
tengo
vivo
il
mio
concetto
di
bushido
Beyond
death
I
keep
alive
my
concept
of
bushido
Batto
simultaneamente
dieci,
venti
e
più
avversari
I
beat
ten,
twenty
and
more
opponents
simultaneously
Poi
violentemente
strappo
dalle
mani
il
tuo
kusari
Then
violently
I
tear
your
kusari
from
your
hands
Affilo
tecniche
letali,
calci
mortali
ho
I
hone
lethal
techniques,
I
have
deadly
kicks
Lettere
infuocate,
rime
e
lancio
di
pugnali
Fiery
letters,
rhymes
and
throwing
daggers
Il
micro
è
un'arma
che
non
sbaglia
e
affonda
come
un'alabarda
The
mic
is
a
weapon
that
doesn't
miss
and
sinks
like
a
halberd
Neanche
un
graffio
sul
cimiero
alla
fine
di
questa
battaglia
Not
even
a
scratch
on
the
crest
at
the
end
of
this
battle
E
sii
guerriero
sino
all'ultimo,
fendente
che
sorprende
And
be
a
warrior
until
the
last,
surprising
blow
Tra
serpenti
e
sassi,
resti
di
teste
divelte
Among
snakes
and
stones,
remains
of
torn
heads
Qui
giungono
MC
da
ogni
posto,
ogni
porto
MCs
come
here
from
every
place,
every
port
Ehi,
qua
prendono
posto,
impostalo
Hey,
here
they
take
their
place,
set
it
up
Un
po'
alta
la
posta,
The
stakes
are
a
bit
high,
Un'altra
la
porta,
scaltra
la
morsa,
ardua
la
botta
Another
door,
cunning
grip,
hard
blow
Ehi,
tu
lascia
che
si
apra
la
lotta
Hey,
you
let
the
fight
begin
Aspetto
in
silenzio
l'assenso
dell'astro
più
alto
I
silently
await
the
assent
of
the
highest
star
Un
colpo
di
vento,
lancio
in
alto
il
mio
kimono
in
damasco
A
gust
of
wind,
I
throw
my
damask
kimono
up
high
Il
vero
must
maschio
tende
i
muscoli
a
tempo
The
true
male
must
tenses
his
muscles
in
time
Mi
ergo
a
pugno
chiuso,
dorso
nudo,
coperto
da
un
solo
cencio
I
rise
with
a
closed
fist,
bare
back,
covered
by
a
single
rag
E
c'è
chi
è
certo,
dicendo:
And
there
are
those
who
are
certain,
saying:
"Ne
rimarrà
uno
solo
da
esempio
nel
centro"
"Only
one
will
remain
as
an
example
in
the
center"
Un
funk
mega-flow,
dall'impatto
violento
qua
A
mega-flow
funk,
with
a
violent
impact
here
Il
tuo
pianto
nel
tempo
lascia
il
tempo
che
trova
Your
crying
in
time
leaves
the
time
it
finds
Io
combino
colpi
su
colpi
e
poi
torno
in
posizione
yoga
I
combine
blow
after
blow
and
then
return
to
the
yoga
position
È
un
continuum
di
corpi
contorti
mentre
il
cielo
tuona
It's
a
continuum
of
twisted
bodies
while
the
sky
thunders
Fiuto
il
nemico
se
è
in
zona,
tu
spera
che
piova
I
smell
the
enemy
if
he's
in
the
area,
you
hope
it
rains
Poi
c'è
l'hi-tech
rap
della
celebre
scuola
Then
there's
the
hi-tech
rap
of
the
famous
school
Cablo
jack-jack
tra
micro,
uso
due
micro
come
due
bolas
I
cable
jack-jack
between
mics,
I
use
two
mics
like
two
bolas
Un
altro
b-boia
vola,
un'altra
volta
alla
carica
Another
b-executioner
flies,
another
time
to
the
charge
Un
altro
ematoma
viola
su
un'altra
volta
cranica
Another
purple
hematoma
on
another
skull
Un'altra
faccia
che
falcia
il
mio
rap
uppercut
il
mio
rap
up
Another
face
that
mows
my
rap
uppercut
my
rap
up
Pre-cranio
e
shiaccia
la
gabbia
toracica
Pre-cranium
and
crushes
the
rib
cage
La
piazza
è
assatanata,
dato
che
qua
ci
si
ammazza,
schiamazza
The
square
is
bloodthirsty,
since
here
we
kill
each
other,
shouting
Eccitata
una
stazza
sudata,
stringo
la
mazza
ferrata
A
sweaty
stature
excited,
I
clench
the
iron
mace
La
mia
corazza
blindata
è
una
danza,
è
l'arte
della
spada
My
armored
armor
is
a
dance,
it
is
the
art
of
the
sword
Cuore
più
mente,
tecnicamente
applicata
alla
strada
Heart
plus
mind,
technically
applied
to
the
street
Non
ci
si
disputa
uno
scettro,
ma
un
giro
all'inferno
We
do
not
compete
for
a
scepter,
but
for
a
trip
to
hell
Metto
la
mia
faccia,
ma
l'ho
scelto,
I
put
my
face
on,
but
I
chose
it,
Scendo
in
guerra
sempre
senza
l'elmo
I
always
go
to
war
without
a
helmet
Fermo
mentre
osservo,
trattenendo
il
nervo
e
il
ferro
Still
as
I
watch,
holding
back
the
nerve
and
the
iron
Quando
sono
certo
di
far
centro
come
fossi
a
Sherwood
When
I'm
sure
I'll
hit
the
target
as
if
I
were
in
Sherwood
Trucchi
non
ne
servono,
meglio
da
sciocchi
perdono
Tricks
are
useless,
better
fools
lose
I
nuovi
nemici
perdono
luce
dagli
occhi,
cercano
The
new
enemies
lose
light
from
their
eyes,
they
search
Facili
sbocchi,
atterro
i
fragili
corpi,
trovano
Easy
outlets,
I
land
fragile
bodies,
they
find
Facili
morti
sotto
i
miei
abili
tocchi,
king
stereo
Easy
deaths
under
my
skillful
touches,
king
stereo
Meglio
fare
sul
serio,
stile
che
spazza
e
sfascia
Better
to
get
serious,
a
style
that
sweeps
and
smashes
Che
sia
schiappa
od
esperto,
mi
lascia
solo
una
tacca
sull'ascia
Whether
he's
a
slap
or
an
expert,
he
leaves
me
only
a
notch
on
the
axe
Solo
una
faccia,
questa
è
la
traccia
di
Parma
che
passa
Only
one
face,
this
is
the
trace
of
Parma
that
passes
Affido
il
tuo
corpo
agli
dei,
è
calma
piatta
I
entrust
your
body
to
the
gods,
it's
calm
flat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.