Paroles et traduction Murubutu feat. Dj T-Robb - La Stella E Il Marinaio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
l'aspettava
alla
fine
del
Sole
И
ждал
ее
в
конце
Солнца
Fra
le
piogge
furtive
d'ottobre
Среди
тайных
октябрьских
дождей
Quando
la
notte
è
più
fresca,
coi
suoi
strati
blu
Persia
Когда
ночь
прохладнее,
с
ее
голубыми
слоями
Персии
Si
stende
su
reti
da
pesca
e
begonie
Он
раскинулся
на
рыболовных
сетях
и
бегониях
Ed
ogni
notte
chiamava
il
suo
nome
(senti)
И
каждую
ночь
он
называл
свое
имя
(см.)
Fra
le
Pleiadi
più
luminose
Среди
самых
ярких
Плеяд
Studiava
il
cielo
da
esperto,
Keplero
e
Copernico
Изучал
небо
эксперт,
Кеплер
и
Коперник
E
tutte
le
nebulose
famose
И
все
известные
туманности
So
che
non
ritardi
mai,
mai
Я
знаю,
что
вы
никогда
не
задерживаетесь,
никогда
E
ci
sto
male
sai
se
non
ti
guardo
И
мне
плохо,
ты
знаешь,
если
я
не
смотрю
на
тебя
E
nel
buio
i
pensieri
nuotavano
insieme
И
в
темноте
мысли
плыли
вместе
Dal
cuore
dell'Orsa
Minore
fino
al
timone
del
Carro
От
сердца
Малой
Медведицы
до
руля
колесницы
E
ogni
notte
in
cui
vieni
e
vai,
vai
И
каждую
ночь,
когда
ты
приходишь
и
уходишь,
ты
идешь
E
a
me
aspettare
non
mi
pesa,
tanto
И
ждать
меня
не
весит,
так
много
Insieme
davano
voce
alle
stelle
maggiori
Вместе
они
голосовали
перед
старшими
звездами
Alle
costellazioni
con
tutti
i
nomi
del
Panthéon
К
созвездиям
со
всеми
именами
Пантеона
Giunse
quieta
fra
i
ricordi
Среди
воспоминаний
наступила
тишина.
E
lui
le
chiese:
e
ti
sei
persa?
И
он
спросил
ее:
и
ты
заблудилась?
E
non
rispose,
ingrandì
gli
occhi
И
не
ответил,
расширил
глаза
E
dentro
c'erano
più
cieli
di
varie
grandezze
А
внутри
было
больше
небес
разной
величины
Lui
con
il
cuore
immenso,
con
un
vuoto
in
mezzo
Он
с
огромным
сердцем,
с
пустотой
между
ними
Ed
un
suo
pezzo
perso
in
mezzo
all'universo
И
его
часть,
потерянная
посреди
вселенной
Gli
servirebbe
il
cielo
vuoto
Ему
понадобится
пустое
небо
Un
telescopio
inverso
per
guardarsi
dentro
Обратный
телескоп,
чтобы
заглянуть
внутрь
Ho
visto
il
cielo
farsi
mare
Я
видел,
как
небо
становится
морем
Ed
un
dio
cieco
farti
male
И
слепой
Бог
причинит
тебе
боль
Ho
pensato
che
Я
думал,
что
(E
come
sai
non
è
mai
come
sembra)
(И,
как
вы
знаете,
это
никогда
не
так,
как
кажется)
Non
so
dove
sei
Я
не
знаю,
где
ты
(E
come
sai
non
è
mai
come
sembra)
(И,
как
вы
знаете,
это
никогда
не
так,
как
кажется)
Anche
col
cielo
fra
le
mani
Даже
с
небом
в
руках
Al
centro
dentro
il
cielo
astrale
В
центре
в
астральном
небе
Ma
poi
sai
che
c'è
Но
тогда
вы
знаете,
что
есть
(E
come
sai
non
è
mai
come)
(И,
как
вы
знаете,
это
никогда
не
похоже
на)
A
me
manchi
te
Я
скучаю
по
тебе.
(Che
allo
stupore
non
c'è
fine)
(Что
изумлению
нет
конца)
E
s'incupiva
fra
i
banchi
di
nebbia
И
в
тумане
Dove
le
nubi
passavano
in
fretta
Где
тучи
быстро
проходили
Se
non
riusciva
a
vederla
nel
buio
dell'una
come
Neruda
Если
он
не
мог
видеть
ее
в
темноте,
как
Неруда
Una
goccia
di
Luna
caduta
nell'erba
Капля
луны
упала
в
траву
E
per
quanto
tuonasse
tempesta
И
как
бы
ни
гремел
шторм
Lui
ne
avrebbe
accettato
la
furia
Он
принял
бы
его
ярость
Aspettando
notti
lì
fredde,
Ожидание
холодных
ночей
там,
Negli
occhi
pozze
di
stelle
dopo
l'ultima
onda
notturna
В
глазах
звезды
после
последней
ночной
волны
Luce
nuova,
ne
è
la
prova
Новый
Свет,
это
доказательство
Un
ricordo
in
oro
che
brilla
ancora
Золотое
воспоминание,
которое
все
еще
сияет
E
da
rincorrere
prima
che
esploda
И
бежать,
прежде
чем
он
взорвется
In
mondi
di
polvere:
supernova
В
мирах
пыли:
сверхновая
Lassù
a
quell'ora,
dove
il
buio
suona
Там
в
этот
час,
где
темнота
звучит
Ed
usa
il
cielo
come
una
membrana
И
использует
небо
как
мембрану
Lassù
nella
galassia
nel
blu
della
Via
Lattea
Там,
в
галактике
в
синем
Млечном
Пути
C'è
la
sua
carta
nautica
che
porta
a
casa
Есть
его
морская
карта,
которая
приносит
домой
Fuori
fra
i
suoni
in
velluto
ha
raggiunto
un
molo
Снаружи
среди
бархатных
звуков
достиг
пристани
Fuori
dai
coni
dei
lumi
di
luci
al
sodio
С
конусов
люменов
натриевых
огней
E
ognuno
là
fuori
un
minuto
vedeva
un
uomo
И
каждый
там
минуту
видел
человека
Che
fissava
perduto
nel
buio,
parlava
solo
Глядя
в
темноту,
он
говорил
только
Sembrava
parlasse
a
una
stella
comparsa
durante
l'estate
Казалось,
он
говорил
с
звездой,
появившейся
летом
E
la
chiamava
ogni
notte
giù
a
terra
И
звал
ее
каждую
ночь
вниз
на
землю
E
poi
piangeva
con
gli
occhi
con
cui
si
piange
una
madre
А
потом
она
заплакала
с
глазами,
с
которыми
плачет
мать
Ho
visto
il
cielo
farsi
mare
Я
видел,
как
небо
становится
морем
Ed
un
dio
cieco
farti
male
И
слепой
Бог
причинит
тебе
боль
Ho
pensato
che
Я
думал,
что
(E
come
sai
non
è
mai
come
sembra)
(И,
как
вы
знаете,
это
никогда
не
так,
как
кажется)
Non
so
dove
sei
Я
не
знаю,
где
ты
(E
come
sai
non
è
mai
come
sembra)
(И,
как
вы
знаете,
это
никогда
не
так,
как
кажется)
Anche
col
cielo
fra
le
mani
Даже
с
небом
в
руках
Al
centro
dentro
il
cielo
astrale
В
центре
в
астральном
небе
Ma
poi
sai
che
c'è
Но
тогда
вы
знаете,
что
есть
(E
come
sai
non
è
mai
come)
(И,
как
вы
знаете,
это
никогда
не
похоже
на)
A
me
manchi
te
(Che
allo
stupore
non
c'è
fine)
Я
скучаю
по
тебе
(что
изумлению
нет
конца)
Cavalco
Pegaso
tra
le
galassie
Я
катаюсь
на
Пегасе
среди
галактик
Come
se
le
stelle
fossero
occhi
di
altri
sulla
mia
pelle
Как
будто
звезды-чужие
глаза
на
моей
коже
Come
un
cielo
stellato,
Как
звездное
небо,
Il
pubblico
di
stelle
applaudendo
lasciò
il
teatro
Зрители
аплодирующих
звезд
покинули
театр
Cavalco
Pegaso
tra
le
galassie
Я
катаюсь
на
Пегасе
среди
галактик
Come
se
le
stelle
fossero
occhi
di
altri
sulla
mia
pelle
Как
будто
звезды-чужие
глаза
на
моей
коже
Come
un
cielo
stellato,
Как
звездное
небо,
Il
pubblico
di
stelle
applaudendo
lasciò
il
teatro
Зрители
аплодирующих
звезд
покинули
театр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): alessio mariani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.