Paroles et traduction Murubutu feat. EasyOne - Il Giro Del Giorno in Un Mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
giro
del
mondo
in
un
giorno
Кругосветное
путешествие
за
один
день
Il
giro
del
giorno
in
un
mondo
Круг
дня
в
мире
Il
giro
di
un
giorno
il
giro
del
mondo
Однодневная
поездка
по
всему
миру
Dimmi
dimmi
tu
se
c'ero
o
no
Скажи
мне,
скажи
мне,
был
я
там
или
нет
Io
non
distinguo
falso
o
vero
ma
a
me
Я
не
различаю
ложных
или
истинных,
но
мне
In
questi
giorni
i
miei
sogni
van
su
В
эти
дни
мои
мечты
Ван
Су
Le
mani
van
su
i
richiami
van
su
Руки
Ван
Су
Dimmi
dimmi
tu
che
passa
ma
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
проходишь,
но
In
questa
gabbia
manca
l'aria
(oh
oh)
В
этой
клетке
отсутствует
воздух
(о,
о)
E
mentre
parlo
i
miei
occhi
van
su
(oh
no)
И
когда
я
говорю
мои
глаза
Ван
Су
(О
нет)
E
mentre
parlo
i
miei
sogni
van
su
И
пока
я
говорю
мои
мечты
Ван
Су
Io
vidi
posti
che
mai
vidi
mai
Я
видел
места,
которые
я
никогда
не
видел
Navi
dentro
ai
sogni
con
i
marinai
Корабли
внутри
к
сновидениям
с
моряками
Vidi
gente
e
terre
che
più
mai
vedrai
Я
видел
людей
и
земли,
которых
ты
никогда
не
увидишь
Culture
sconosciute
ribelli
e
focolai
Неизвестные
культуры
и
вспышки
Io
non
so
più
quello
che
è
vero
Я
больше
не
знаю,
что
правда
Frutto
del
mio
pensiero
Плод
моей
мысли
Fu
tanto
tempo
fa
Это
было
давно
Da
tanto
tempo
ma
Давно,
но
La
mia
mente
forse
mentirà
Мой
разум,
возможно,
будет
лгать
Ma
già
riapriva
i
suoi
occhi
quando
era
giorno
Но
он
уже
открывал
глаза,
когда
был
день
E
rigettava
il
torto
che
vedeva
attorno
И
отвергал
неправоту,
которую
он
видел
вокруг
Si
richiudeva
nel
sonno
in
un
secondo
В
одну
секунду
он
погрузился
в
сон.
Se
ne
scappava
nel
suo
viaggio
attorno
al
mondo
Он
бежал
в
своем
путешествии
по
миру
Salpò
in
una
delle
tante
albe
col
cielo
a
scaglie
Он
отплыл
в
один
из
многочисленных
восходов
с
чешуйчатым
небом
Poi
si
voltò
a
salutare
dal
porto
di
Buenos
Aires
Затем
он
повернулся,
чтобы
поздороваться
с
портом
Буэнос-Айреса
Lui
avventuriero
fiero
sul
suo
veliero
Он
гордый
авантюрист
на
своем
парусном
корабле
Immortalato
in
bianco
e
nero
dal
lampo
di
magnesio
Увековечен
в
черно-белом
магния
вспышки
E
non
temeva
la
morte
nelle
intemperie
И
не
боялся
смерти
в
непогоды
Lui
uomo
solo
in
mare
aperto
Он
человек
только
в
открытом
море
Diceva:
"quello
che
voglio
lo
posso
prendere
Он
сказал:
"то,
что
я
хочу,
я
могу
взять
его
E
ciò
che
resta
saranno
abissi
e
deserto"
И
то,
что
осталось,
- бездна
и
пустыня"
Solcò
l'atlantico
in
una
notte
al
mattino
vide
gli
scogli
Он
бороздил
Атлантику
в
ночь
утром
он
увидел
скалы
Viaggio
sfidando
la
morte
sulle
tratte
dei
capodogli
Смертельное
путешествие
на
маршрутах
кашалотов
Quando
arrivo
a
Madeira
visto
il
sole
tra
i
palmizi
Когда
я
приезжаю
на
Мадейру
увидел
солнце
среди
пальмовых
деревьев
Il
ceppo
basaltico
coperto
di
mimose
ed
eucalipti
Базальтовый
штамм,
покрытый
мимозами
и
эвкалиптами
Poi
giù
a
capofitto,
favorito
dagli
dei
Затем
вниз
с
головой,
любимый
богами
Il
tragitto
verso
sud
fra
i
flussi
asciutti
degli
alisei
Путь
на
юг
между
сухими
потоками
пассатов
Dalla
sommità
del
ponte
guardando
ad
oriente
С
вершины
моста,
глядя
на
восток
Poteva
scorgere
all'orizzonte
la
linea
della
curva
terrestre
Он
мог
видеть
на
горизонте
линию
кривой
земли
Stoffa
d'uomo
passo
la
costa
d'oro
Человек
ткань
шаг
Золотой
берег
Nel
suo
costa
a
costa
esibiva
un
doppio
rostro
На
его
побережье
к
побережью
выступал
двойной
ростро
A
tutti
i
costi
doppiò
il
capo
dell'olandese
volante
Во
что
бы
то
ни
стало
озвучил
главу
летающего
голландца
Dove
il
gigante
fatto
roccia
divideva
le
masse
oceaniche
Где
гигант
сделал
рок
разделил
океанские
массы
Oltrepassava
la
lacrima
indiana
il
vento
aumentava
Сквозь
индийскую
слезу
поднимался
ветер
Sfidò
piogge
e
cicloni
la
forza
dei
monsoni
Дожди
и
циклоны
бросали
вызов
силе
муссонов
Verso
la
fossa
di
Giava
fino
alla
baia
del
Bengala
К
яв
к
Бенгальскому
заливу
Vide
l'Himalaya,
tetto
del
mondo
sul
fondo
dell'Asia
Он
увидел
Гималаи,
крышу
мира
на
дне
Азии
Dimmi
dimmi
tu
se
c'ero
o
no
Скажи
мне,
скажи
мне,
был
я
там
или
нет
Io
non
distinguo
falso
o
vero
ma
a
me
Я
не
различаю
ложных
или
истинных,
но
мне
E
tra
'ste
onde
i
miei
sogni
van
su
И
тра
' Ste
волны
мои
мечты
Ван
Су
Le
mani
van
su
i
richiami
van
su
Руки
Ван
Су
Dimmi
dimmi
tu
che
passa
ma
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
проходишь,
но
In
questa
gabbia
manca
l'aria
(oh
oh)
В
этой
клетке
отсутствует
воздух
(о,
о)
E
mentre
parlo
i
miei
occhi
van
su
(oh
no)
И
когда
я
говорю
мои
глаза
Ван
Су
(О
нет)
E
mentre
parlo
i
miei
occhi
van
su
И
когда
я
говорю
мои
глаза
Ван
Су
Ma
lui
non
temeva
niente
perché
niente
poteva
mai
perdere
Но
он
ничего
не
боялся,
потому
что
ничего
не
мог
потерять
Diceva:
"wow
è
tutto
nella
mia
mente
Он
сказал:
"Вау,
это
все
в
моем
уме
E
la
mia
mente
si
prova
a
difendere,
И
мой
разум
пытается
защитить,
Ed
ora
libero
davvero
come
forse
non
tornerò
mai".
И
теперь
я
действительно
свободен,
как,
может
быть,
я
никогда
не
вернусь".
Diceva:
"questo
mare
incanta
e
la
mia
mente
scampa
e
va".
Он
говорил:
"это
море
очаровывает,
и
мой
разум
убегает
и
уходит".
Sentendo
il
rumore
del
vento
strinse
il
timone
tra
i
pollici
Услышав
шум
ветра,
он
сжал
штурвал
между
пальцами
La
gioia
del
cuore
si
rovesciava
negli
occhi
indomiti
Радость
сердца
разливалась
в
неукротимых
глазах
Sumatra
s'annuncio
negli
estuari
delle
gole
Суматра
находится
в
устьях
ущелий
E
vide
megaliti
vari
ergersi
tra
le
mangrovie
И
он
увидел,
как
среди
мангровых
зарослей
возвышаются
различные
мегалиты
Ma
il
suo
sguardo
era
altrove
levigato
dal
sole,
Но
его
взгляд
был
в
другом
месте
отглажен
солнцем,
Che
sfibrava
cirri
e
nembi
in
corsa
verso
l'Ovest
Который
извергал
перья
и
немби,
мчась
на
Запад
Ora
filava
a
vele
complete
di
controfiocco
Теперь
он
вращал
паруса
в
комплекте
с
контр-флотом
Laddove
anche
le
baleniere
non
si
arrischiavano
al
sorpasso
del
Tropico
Там,
где
китобойные
суда
не
сдавались
при
обгоне
Тропика
Oltre
ogni
monito
tra
le
rade
del
mare
australe
За
каждым
предупреждением
в
лучах
южного
моря
Cazzava
una
nuova
randa
bianca
- Я
не
знаю,
- сказал
он.
Finché
non
vide
i
banchi
di
ghiaccio
galleggiare
Пока
он
не
увидел,
как
льдины
плавают
Alla
deriva
della
Nuova
Zelanda
per
poi
sparire
nell'aere
Дрейф
Новой
Зеландии,
а
затем
исчезнуть
в
воздухе
Vide
spuntare
nuove
isole
tra
le
mattine
Он
видел,
как
между
утрами
появляются
новые
острова
Sotto
la
spinta
delle
eruzioni
vulcaniche
sottomarine
Под
толчком
подводных
вулканических
извержений
Ma
Scese
nell'azzurro
cobalto
del
mare
di
Polinesia,
Но
он
спустился
в
кобальтовую
лазурь
полинезийского
моря,
La
distesa
d'acqua
speziata
di
puro
acciaio
e
d'ardesia
Простор
пряной
воды
из
чистой
стали
и
сланца
Poi
fra
i
salti
dei
branchi
di
pesci
volanti
Затем
между
прыжками
стаи
летучих
рыб
A
nuove
mete
sopra
ad
albatri
con
ali
ampie
e
finarie
tese
К
новым
целям
над
альбатросами
с
широкими
крыльями
и
вытянутыми
концами
Avvistò
il
continente
mentre
la
luna
cresceva
Он
заметил
Континент,
когда
Луна
росла
Vide
i
pescatori
dei
Marlin
andare
la
largo
anche
se
era
sera
Он
видел,
как
рыбаки
Марлин
пошли
по
широкой,
хотя
был
вечер
Poi
un
suono
interruppe
il
suo
sguardo
verso
la
costa,
Затем
звук
прервал
его
взгляд
на
побережье,
Era
la
voce
della
guardia
delle
8 che
apriva
la
porta
Это
был
голос
охранника
8,
который
открыл
дверь
Spingendo
una
tazza
sporca
colma
di
sbobba
Толкая
грязную
чашку,
наполненную
слюной
L'unico
sbuffo
d'aria
in
una
giornata
di
tanfo
e
penombra
Единственный
глоток
воздуха
в
день
суматохи
и
полутени
Jey
si
desto
e
rivide
i
muri
della
cella
in
cemento
Jey
вы
раскрытыми
глазами
и
видел
стены
ячейки
в
бетон
Lui
detenuto
recluso
in
isolamento
da
tempo
Его
задержали
в
изоляторе
давно
Ma
già
chiudeva
gli
occhi
e
dopo
un
solo
momento
Но
он
уже
закрыл
глаза
и
через
мгновение
Salpava
verso
nuovi
lidi
sospinto
da
un
vento
fresco
ed
eterno
Он
плыл
к
новым
берегам,
вызванным
свежим
и
вечным
ветром
Dimmi
dimmi
tu
se
c'ero
o
no
Скажи
мне,
скажи
мне,
был
я
там
или
нет
Io
non
distinguo
falso
o
vero
ma
a
me
Я
не
различаю
ложных
или
истинных,
но
мне
In
questi
giorni
i
miei
sogni
van
su
В
эти
дни
мои
мечты
Ван
Су
Io
fuggo
tra
i
blu
diversi
ma
blu
Я
убегаю
среди
разных
синих,
но
синих
Dimmi
dimmi
tu
che
passa
ma
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
проходишь,
но
In
questa
gabbia
manca
l'aria
(oh
oh)
В
этой
клетке
отсутствует
воздух
(о,
о)
E
mentre
parlo
i
miei
occhi
van
su
(oh
no)
И
когда
я
говорю
мои
глаза
Ван
Су
(О
нет)
Partono
all'alba
e
non
tornano
piu
Они
уходят
на
рассвете
и
больше
не
возвращаются
Io
vidi
posti
che
mai
vidi
mai
Я
видел
места,
которые
я
никогда
не
видел
Navi
dentro
ai
sogni
con
i
marinai
Корабли
внутри
к
сновидениям
с
моряками
Vidi
gente
e
terre
che
più
mai
vedrai
Я
видел
людей
и
земли,
которых
ты
никогда
не
увидишь
Culture
sconosciute
ribelli
e
focolai
Неизвестные
культуры
и
вспышки
Io
non
so
piu
quello
che
è
vero
Я
больше
не
знаю,
что
правда
Il
frutto
del
mio
pensiero
Плод
моей
мысли
Fu
tanto
tempo
fa
Это
было
давно
Da
tanto
tempo
ma
Давно,
но
La
mia
mente
forse
mentirà
Мой
разум,
возможно,
будет
лгать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Mariani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.