Paroles et traduction Murubutu feat. EasyOne - Il Giro Del Giorno in Un Mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Giro Del Giorno in Un Mondo
Кругосветное путешествие за один день
Il
giro
del
mondo
in
un
giorno
Кругосветное
путешествие
за
один
день
Il
giro
del
giorno
in
un
mondo
Один
день
в
одном
мире
Il
giro
di
un
giorno
il
giro
del
mondo
Кругосветное
путешествие
за
один
день
Dimmi
dimmi
tu
se
c'ero
o
no
Скажи
мне,
милая,
был
ли
я
там
или
нет
Io
non
distinguo
falso
o
vero
ma
a
me
Я
не
различаю
ложь
или
правду,
но
мне
In
questi
giorni
i
miei
sogni
van
su
В
эти
дни
мои
мечты
взлетают
Le
mani
van
su
i
richiami
van
su
Руки
взлетают,
зовы
взлетают
Dimmi
dimmi
tu
che
passa
ma
Скажи
мне,
милая,
что
происходит,
но
In
questa
gabbia
manca
l'aria
(oh
oh)
В
этой
клетке
не
хватает
воздуха
(ох,
ох)
E
mentre
parlo
i
miei
occhi
van
su
(oh
no)
И
пока
я
говорю,
мои
глаза
взлетают
(ох,
нет)
E
mentre
parlo
i
miei
sogni
van
su
И
пока
я
говорю,
мои
мечты
взлетают
Io
vidi
posti
che
mai
vidi
mai
Я
видел
места,
которых
никогда
не
видел
Navi
dentro
ai
sogni
con
i
marinai
Корабли
в
моих
снах
с
моряками
Vidi
gente
e
terre
che
più
mai
vedrai
Я
видел
людей
и
земли,
которых
ты
никогда
не
увидишь
Culture
sconosciute
ribelli
e
focolai
Неизвестные
культуры,
бунтари
и
очаги
восстания
Io
non
so
più
quello
che
è
vero
Я
больше
не
знаю,
что
есть
правда
Frutto
del
mio
pensiero
Плод
моих
мыслей
Fu
tanto
tempo
fa
Это
было
так
давно
Da
tanto
tempo
ma
Так
давно,
но
La
mia
mente
forse
mentirà
Мой
разум,
возможно,
лжет
Ma
già
riapriva
i
suoi
occhi
quando
era
giorno
Но
он
снова
открывал
глаза,
когда
наступал
день
E
rigettava
il
torto
che
vedeva
attorno
И
отвергал
ложь,
которую
видел
вокруг
Si
richiudeva
nel
sonno
in
un
secondo
Он
снова
погружался
в
сон
за
секунду
Se
ne
scappava
nel
suo
viaggio
attorno
al
mondo
Убегал
в
свое
кругосветное
путешествие
Salpò
in
una
delle
tante
albe
col
cielo
a
scaglie
Отплыл
на
рассвете,
когда
небо
было
в
клочья
Poi
si
voltò
a
salutare
dal
porto
di
Buenos
Aires
Затем
обернулся,
чтобы
попрощаться
с
портом
Буэнос-Айреса
Lui
avventuriero
fiero
sul
suo
veliero
Он,
гордый
авантюрист
на
своем
парусном
судне
Immortalato
in
bianco
e
nero
dal
lampo
di
magnesio
Запечатленный
в
черно-белом
цвете
вспышкой
магния
E
non
temeva
la
morte
nelle
intemperie
И
не
боялся
смерти
в
непогоду
Lui
uomo
solo
in
mare
aperto
Он,
одинокий
человек
в
открытом
море
Diceva:
"quello
che
voglio
lo
posso
prendere
Говорил:
"То,
что
я
хочу,
я
могу
взять
E
ciò
che
resta
saranno
abissi
e
deserto"
А
то,
что
останется,
будет
бездной
и
пустыней"
Solcò
l'atlantico
in
una
notte
al
mattino
vide
gli
scogli
Пересек
Атлантику
за
ночь,
а
утром
увидел
скалы
Viaggio
sfidando
la
morte
sulle
tratte
dei
capodogli
Путешествовал,
бросая
вызов
смерти,
по
маршрутам
кашалотов
Quando
arrivo
a
Madeira
visto
il
sole
tra
i
palmizi
Когда
прибыл
на
Мадейру,
увидел
солнце
среди
пальм
Il
ceppo
basaltico
coperto
di
mimose
ed
eucalipti
Базальтовые
скалы,
покрытые
мимозой
и
эвкалиптами
Poi
giù
a
capofitto,
favorito
dagli
dei
Затем
вниз
головой,
благословленный
богами
Il
tragitto
verso
sud
fra
i
flussi
asciutti
degli
alisei
Путь
на
юг
среди
сухих
потоков
пассатов
Dalla
sommità
del
ponte
guardando
ad
oriente
С
вершины
мостика,
глядя
на
восток
Poteva
scorgere
all'orizzonte
la
linea
della
curva
terrestre
Он
мог
видеть
на
горизонте
линию
земной
кривизны
Stoffa
d'uomo
passo
la
costa
d'oro
Мужик
крепкий,
прошел
Золотой
Берег
Nel
suo
costa
a
costa
esibiva
un
doppio
rostro
В
своем
борт
о
борт
демонстрировал
двойной
таран
A
tutti
i
costi
doppiò
il
capo
dell'olandese
volante
Во
что
бы
то
ни
стало
обогнул
мыс
Летучего
Голландца
Dove
il
gigante
fatto
roccia
divideva
le
masse
oceaniche
Где
каменный
гигант
разделял
океанские
массы
Oltrepassava
la
lacrima
indiana
il
vento
aumentava
Миновал
Индийский
океан,
ветер
усиливался
Sfidò
piogge
e
cicloni
la
forza
dei
monsoni
Бросил
вызов
дождям
и
циклонам,
силе
муссонов
Verso
la
fossa
di
Giava
fino
alla
baia
del
Bengala
К
Яванскому
желобу,
до
Бенгальского
залива
Vide
l'Himalaya,
tetto
del
mondo
sul
fondo
dell'Asia
Увидел
Гималаи,
крышу
мира
на
дне
Азии
Dimmi
dimmi
tu
se
c'ero
o
no
Скажи
мне,
милая,
был
ли
я
там
или
нет
Io
non
distinguo
falso
o
vero
ma
a
me
Я
не
различаю
ложь
или
правду,
но
мне
E
tra
'ste
onde
i
miei
sogni
van
su
И
среди
этих
волн
мои
мечты
взлетают
Le
mani
van
su
i
richiami
van
su
Руки
взлетают,
зовы
взлетают
Dimmi
dimmi
tu
che
passa
ma
Скажи
мне,
милая,
что
происходит,
но
In
questa
gabbia
manca
l'aria
(oh
oh)
В
этой
клетке
не
хватает
воздуха
(ох,
ох)
E
mentre
parlo
i
miei
occhi
van
su
(oh
no)
И
пока
я
говорю,
мои
глаза
взлетают
(ох,
нет)
E
mentre
parlo
i
miei
occhi
van
su
И
пока
я
говорю,
мои
глаза
взлетают
Ma
lui
non
temeva
niente
perché
niente
poteva
mai
perdere
Но
он
ничего
не
боялся,
потому
что
ничего
не
мог
потерять
Diceva:
"wow
è
tutto
nella
mia
mente
Говорил:
"Вау,
все
это
в
моей
голове
E
la
mia
mente
si
prova
a
difendere,
И
мой
разум
пытается
защититься,
Ed
ora
libero
davvero
come
forse
non
tornerò
mai".
И
теперь
я
действительно
свободен,
как,
возможно,
никогда
больше
не
буду".
Diceva:
"questo
mare
incanta
e
la
mia
mente
scampa
e
va".
Говорил:
"Это
море
очаровывает,
и
мой
разум
убегает
и
летит".
Sentendo
il
rumore
del
vento
strinse
il
timone
tra
i
pollici
Слыша
шум
ветра,
сжал
штурвал
между
пальцами
La
gioia
del
cuore
si
rovesciava
negli
occhi
indomiti
Радость
сердца
изливалась
в
неукротимых
глазах
Sumatra
s'annuncio
negli
estuari
delle
gole
Суматра
объявилась
в
устьях
ущелий
E
vide
megaliti
vari
ergersi
tra
le
mangrovie
И
он
увидел
различные
мегалиты,
возвышающиеся
среди
мангровых
зарослей
Ma
il
suo
sguardo
era
altrove
levigato
dal
sole,
Но
его
взгляд
был
обращен
в
другое
место,
отполированный
солнцем,
Che
sfibrava
cirri
e
nembi
in
corsa
verso
l'Ovest
Которое
расщепляло
перистые
и
дождевые
облака,
мчащиеся
на
запад
Ora
filava
a
vele
complete
di
controfiocco
Теперь
он
шел
на
всех
парусах
с
кливером
Laddove
anche
le
baleniere
non
si
arrischiavano
al
sorpasso
del
Tropico
Туда,
где
даже
китобойные
суда
не
рисковали
обгонять
тропик
Oltre
ogni
monito
tra
le
rade
del
mare
australe
Несмотря
на
все
предостережения,
среди
бухт
Южного
моря
Cazzava
una
nuova
randa
bianca
Натягивал
новый
белый
грот
Finché
non
vide
i
banchi
di
ghiaccio
galleggiare
Пока
не
увидел
дрейфующие
льдины
Alla
deriva
della
Nuova
Zelanda
per
poi
sparire
nell'aere
У
берегов
Новой
Зеландии,
а
затем
исчезающие
в
воздухе
Vide
spuntare
nuove
isole
tra
le
mattine
Видел,
как
появляются
новые
острова
по
утрам
Sotto
la
spinta
delle
eruzioni
vulcaniche
sottomarine
Под
воздействием
подводных
вулканических
извержений
Ma
Scese
nell'azzurro
cobalto
del
mare
di
Polinesia,
Но
спустился
в
кобальтово-синее
море
Полинезии,
La
distesa
d'acqua
speziata
di
puro
acciaio
e
d'ardesia
Водную
гладь,
приправленную
чистой
сталью
и
сланцем
Poi
fra
i
salti
dei
branchi
di
pesci
volanti
Затем
среди
прыжков
стай
летучих
рыб
A
nuove
mete
sopra
ad
albatri
con
ali
ampie
e
finarie
tese
К
новым
целям,
над
альбатросами
с
широкими
и
натянутыми
крыльями
Avvistò
il
continente
mentre
la
luna
cresceva
Заметил
континент,
пока
росла
луна
Vide
i
pescatori
dei
Marlin
andare
la
largo
anche
se
era
sera
Видел,
как
рыбаки
на
марлинов
уходят
в
открытое
море,
хотя
был
уже
вечер
Poi
un
suono
interruppe
il
suo
sguardo
verso
la
costa,
Затем
звук
прервал
его
взгляд,
обращенный
к
берегу,
Era
la
voce
della
guardia
delle
8 che
apriva
la
porta
Это
был
голос
восьмичасовой
охраны,
открывающей
дверь
Spingendo
una
tazza
sporca
colma
di
sbobba
Проталкивая
грязную
кружку,
полную
баланды
L'unico
sbuffo
d'aria
in
una
giornata
di
tanfo
e
penombra
Единственное
дуновение
воздуха
в
день
вони
и
полумрака
Jey
si
desto
e
rivide
i
muri
della
cella
in
cemento
Джей
очнулся
и
снова
увидел
стены
бетонной
камеры
Lui
detenuto
recluso
in
isolamento
da
tempo
Он,
заключенный,
давно
находившийся
в
одиночном
заключении
Ma
già
chiudeva
gli
occhi
e
dopo
un
solo
momento
Но
уже
закрывал
глаза,
и
спустя
мгновение
Salpava
verso
nuovi
lidi
sospinto
da
un
vento
fresco
ed
eterno
Отправлялся
в
плавание
к
новым
берегам,
гонимый
свежим
и
вечным
ветром
Dimmi
dimmi
tu
se
c'ero
o
no
Скажи
мне,
милая,
был
ли
я
там
или
нет
Io
non
distinguo
falso
o
vero
ma
a
me
Я
не
различаю
ложь
или
правду,
но
мне
In
questi
giorni
i
miei
sogni
van
su
В
эти
дни
мои
мечты
взлетают
Io
fuggo
tra
i
blu
diversi
ma
blu
Я
убегаю
среди
разных
оттенков
синего
Dimmi
dimmi
tu
che
passa
ma
Скажи
мне,
милая,
что
происходит,
но
In
questa
gabbia
manca
l'aria
(oh
oh)
В
этой
клетке
не
хватает
воздуха
(ох,
ох)
E
mentre
parlo
i
miei
occhi
van
su
(oh
no)
И
пока
я
говорю,
мои
глаза
взлетают
(ох,
нет)
Partono
all'alba
e
non
tornano
piu
Улетают
на
рассвете
и
больше
не
возвращаются
Io
vidi
posti
che
mai
vidi
mai
Я
видел
места,
которых
никогда
не
видел
Navi
dentro
ai
sogni
con
i
marinai
Корабли
в
моих
снах
с
моряками
Vidi
gente
e
terre
che
più
mai
vedrai
Я
видел
людей
и
земли,
которых
ты
никогда
не
увидишь
Culture
sconosciute
ribelli
e
focolai
Неизвестные
культуры,
бунтари
и
очаги
восстания
Io
non
so
piu
quello
che
è
vero
Я
больше
не
знаю,
что
есть
правда
Il
frutto
del
mio
pensiero
Плод
моих
мыслей
Fu
tanto
tempo
fa
Это
было
так
давно
Da
tanto
tempo
ma
Так
давно,
но
La
mia
mente
forse
mentirà
Мой
разум,
возможно,
лжет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Mariani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.