Murubutu - Il Giovane Mariani - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Murubutu - Il Giovane Mariani




Fu il primo gemito del primogenito
Это был первый стон первенца
Nato col primo freddo, il primo getto di freddo gelido
Рожденный с первой струей ледяного холода
Il giovane Mariani apriva gli occhi
Молодой Мариани открыл глаза
Un raggio caldo creò un passaggio ampio fra due notti
Теплый луч создал широкий проход между двумя ночами
Fra due sfondi enormi vide un lampo e un'esplosione
Между двумя огромными фонами он увидел вспышку и взрыв
Poi un mondo con più occhi che le piume di pavone
Тогда мир с большим количеством глаз, чем павлиньи перья
Prese aria e luce e pensò
Он набрал воздуха и света и подумал
Adesso tocca a me e io me, mega me, ora tocca a me
Теперь моя очередь, и я, мега меня, теперь моя очередь
Adesso tocca a me
Теперь моя очередь
E fu di nuovo un inizio
И это снова начало
E con lo sguardo raccontò tutto quello che vide e ha visto
И взглядом он рассказал все, что увидел и увидел
Questa storia non si elabora, no, rielabora, no
Эта история не обрабатывает и не переделывает (нет, нет)
Se vuoi tu chiamala favola
Если хочешь, называй это сказкой
Per raccontarla bene basta un battito e un'arpa
Для того, чтобы рассказать это хорошо, достаточно одного удара и арфы
Poi un arco ed un basso poi un battito e un basso
Затем лук и бас, затем удар и бас
Lui vide il vuoto farsi mondo e il mondo farsi fuoco
Он видел, как пустота становится миром, а мир-пламенем
E dopo il cosmo prese corpo da uno spazio vuoto
И после того, как космос взял тело из пустого пространства
Vide il fuoco e i suoi grandi bracci, il suolo rifarsi i tratti
Он увидел огонь и его большие руки, земля снова
I flutti seppelliti dalle sfingi degli alti ghiacci
Флюты, погребенные сфинксами высоких льдов
Chiusi i passaggi che tornavano a ieri
Закрывали проходы, которые возвращались ко вчерашнему дню
Dove il buio con le mani riuscì a chiudere i cieli
Там, где темнота своими руками успела закрыть небеса
E poi roccia sopra roccia venne occluso ogni buco
И тогда Рок над скалой была закрыта каждая дыра
Piovve notte tra le torri e le necropoli di tufo
Дождь ночью между башнями и некрополь туф
Sfida il tempo lo spazio ti attende
Вызов времени пространство ждет вас
Qua il cosmo non è che bisogno che vive nell'uomo, non c'è cielo e suolo
Здесь космос-это только потребность, которая живет в человеке, нет неба и земли
Non c'è terra e fuoco e il tempo è corrente e torna per sempre a me
Там нет земли и огня, и время тока и навсегда возвращается ко мне
Lui vide mari immani, non vide draghi o maghi
Он видел необъятные моря, не видел ни драконов, ни магов
Ma vide i vari umani darsi i mali in varie fasi
Но он видел, как разные люди на разных этапах
Poi vide coi suoi occhi torri e blocchi di marmo
Потом он увидел своими глазами башни и мраморные блоки
Elevarsi sopra i regni dell'argilla e del fango
Возвышаться над царствами глины и грязи
Mi chiesi: "E a me che rimase, a me che rimane?
Я спросил себя: мне, что осталось, мне, что осталось?
Ma a me qui rimase la gioia ed il sale
Но для меня здесь осталась радость и соль
E a te che rimase da rimare, che rimane?
А тебе, что осталось, что осталось?
Mani in mano, mani in mano nella mano di un padre
Рука об руку руки в руке отца
Ssh, pensò "Tocca a me", pensò, pensò "Tocca a me"
Ш, теперь моя очередь, подумал он, теперь моя очередь
Ma non c'era fatica nei suoi occhi blu scuri
Но в его темно-синих глазах не было усталости.
Perché quello che vide lui lo vide ad occhi chiusi
Потому что то, что он увидел, он увидел с закрытыми глазами
Lui vide falsi e rei e i re farsi Dei poi tanti altri falsi farsi grandi
Он видел фальшивых и Рей и поддельных королей богов, тогда многие другие подделки становятся великими
Vide infanti maschi morti fanti, patti infranti, passi falsi
Он видел мертвых младенцев мужского пола Валетов, разбитые пакты, оплошности
Panta rei, sentì il cosmo nel cuore
Панта Рей, почувствовал космос в сердце
Cercò ingegno e calore per capirne il colore
Он искал изобретательности и тепла, чтобы понять его цвет
Il secondo lo ottenne dalle gocce del sole
Второй получил его от солнечных капель
Mentre il primo dal pensiero sorto in Asia Minore
В то время как первая мысль возникла в Малой Азии
Se senti ancora la voce fu l'ora
Если вы все еще слышите голос, это был час
Una luce si spense e ne apparve una nuova
Свет погас, и появился новый
Poi con forza e nuova foia fuori dalla feritoia
Затем с силой и новой foia из жалюзи
E qui la gioia del suo vecchio piantò un seme di sequoia
И вот радость его старца посадила семя секвойи
Sfida il tempo lo spazio t'attende
Вызов времени пространство ждет вас
Rallenta e comprende, la terra qui attende
Замедляет и понимает, земля здесь ждет
La giovane mente venuta al presente
Молодой ум приходит в настоящее время
Tre i giorni trascorsi, dopo fine settembre
Три дня прошло, Да после конца сентября
Ssh, "Ora tocca a me", pensò, pensò pensò "Tocca a me"
Ш, теперь моя очередь, подумал он, подумал я думаю, моя очередь
Ma non c'era fatica nei suoi occhi blu scuri
Но в его темно-синих глазах не было усталости.
Perché quello che vide lui lo vide ad occhi chiusi (se, se)
Потому что то, что он увидел, он увидел его с закрытыми глазами (Если, если)





Writer(s): Alessio Mariani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.