Paroles et traduction Musa Eroğlu - Bi Acayip Sevda Düştü Serime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi Acayip Sevda Düştü Serime
A Strange Love Has Fallen on My Head
Bir
acayip
sevda
düştü
serime
A
strange
love
has
fallen
on
my
head
Yenemem
kendimi
ağlar
gezerim
I
can't
help
myself,
I
cry
and
wander
about
Dağlar
taşlar
dayanmıyor
zarıma
Mountains
and
stones
cannot
bear
my
sorrow
Bahar
seli
gibi
çağlar
gezerim
I
weep
like
a
spring
flood
Dağlar
taşlar
dayanmıyor
zarıma
Mountains
and
stones
cannot
bear
my
sorrow
Bahar
seli
gibi
çağlar
gezerim
I
weep
like
a
spring
flood
Hasretin
okları
sinemi
deler
The
arrows
of
longing
pierce
my
chest
Yüz
bin
tabip
gelse
çare
mi
kılar
A
hundred
thousand
doctors
could
not
cure
me
Ne
gönlüm
şad
olur
ne
yüzüm
güler
Neither
my
heart
finds
joy
nor
my
face
smiles
Yürekte
yaram
var,
bağlar
gezerim
My
heart
is
wounded,
I
wander
in
the
vineyards
Ne
gönlüm
şad
olur
ne
yüzüm
güler
Neither
my
heart
finds
joy
nor
my
face
smiles
Yürekte
yaram
var,
bağlar
gezerim
My
heart
is
wounded,
I
wander
in
the
vineyards
Dostlar
aciz
kaldım
arzuhalımdan
Friends,
I
am
helpless
in
my
petition
Hiç
haber
gelmedi
Gülizar'ımdan
No
news
has
come
from
my
Rose
Fakirim
ayrıldım
nazlı
yarimden
I
am
poor,
I
have
parted
from
my
beloved
Başıma
karalar
bağlar
gezerim
I
wear
black
on
my
head
and
wander
about
Fakirim
ayrıldım
nazlı
yarimden
I
am
poor,
I
have
parted
from
my
beloved
Başıma
karalar
bağlar
gezerim
I
wear
black
on
my
head
and
wander
about
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anonim, yusuf gül
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.