Musa Eroğlu - Yol Ver Dağlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musa Eroğlu - Yol Ver Dağlar




Bugün çay bulandı yarın durulmaz
Сегодня был пропитан чаем, завтра нельзя останавливаться
Yol ver dağlar ben sılama varayım
Дай мне дорогу, я доберусь до гор
Karlı dağlar varayım
Я доберусь до снежных гор
Zalım dağlar varayım
Моя жизнь, я доберусь до гор.
Muhabbetli yardan gönül ayrılmaz
Разговорный дар не может быть искренним
Yol ver dağlar ben sılama varayım
Дай мне дорогу, я доберусь до гор
Karlı dağlar varayım
Я доберусь до снежных гор
Zalım dağlar varayım
Моя жизнь, я доберусь до гор.
Yol ver dağlar ben sılama varayım
Дай мне дорогу, я доберусь до гор
Karlı dağlar varayım
Я доберусь до снежных гор
Zalım dağlar varayım
Моя жизнь, я доберусь до гор.
Gurbet elde efkarım var zarım var
У меня есть деньги для эмигрантов, у меня есть кости
Sılada bekleyen nazlı yarim var
У меня испорченная половина ждет в цилиндре
Bizi ayırana intizarım var
У меня есть желание разлучить нас
Karlı dağlar yaz gele
Снежные горы придут летом
Zalım dağlar tez gele
Мои живые горы придут
Bizi ayırana intizarım var
У меня есть желание разлучить нас
Oy dağlar
Горы голосов
Yol ver dağlar ben sılama gideyim
Дай мне дорогу, я пойду по горам.
Karlı dağlar gideyim
Снежные горы пойду
Zalım dağlar gideyim
Моя жизнь, я пойду в горы.
Yol ver dağlar ben sılama varayım
Дай мне дорогу, я доберусь до гор
Karlı dağlar varayım
Я доберусь до снежных гор
Zalım dağlar varayım
Моя жизнь, я доберусь до гор.
Ezeli de Karacaoğlan ezeli
Безвозвратно и безвозвратно
Döküldü bağların gülü gazeli
Роза пролитых виноградников газели
Gurbet elde ben nideyim güzeli
Я хочу стать эмигрантом, красавица.
Karlı dağlar güzeli
Красавица снежных гор
Zalım dağlar güzeli
Моя жизнь, красавица гор
Gurbet elde ben neyleyim güzeli
Эмигрант, с кем я прекрасна?
Oy dağlar
Горы голосов
Yol ver dağlar ben sılama gideyim
Дай мне дорогу, я пойду по горам.
Karlı dağlar gideyim
Снежные горы пойду
Zalım dağlar gideyim
Моя жизнь, я пойду в горы.
Yol ver dağlar ben sılama varayım
Дай мне дорогу, я доберусь до гор
Karlı dağlar varayım
Я доберусь до снежных гор
Zalım dağlar varayım
Моя жизнь, я доберусь до гор.





Writer(s): Karacaoğlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.