Musa Eroğlu - Narlıdere Semahı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Musa Eroğlu - Narlıdere Semahı




Narlıdere Semahı
Narlıdere Semahı
Ilgıt ılgıt esen seher yelleri
Ilgıt ılgıt blowing soft morning winds
Igıt ılgıt esen seher yelleri
Igıt ılgıt blowing soft morning winds
Yazıcıya bildir halimiz turnam
Inform my love, my crane of my condition
Ah telli turnam yar turnam
Ah, my beloved wire-strung crane
Bizde seyreyledik yüce belleri
We also gazed at lofty heights
Bizde seyreyledik yüce belleri
We also gazed at lofty heights
Gurbet ele düştü yolumuz turnam
Exile has cast our path on foreign ground, my crane
Allı turnam, turnam, turnam
My blushing crane, my crane, my crane
Telli turnam turnam, turnam
My wire-strung crane, my crane, my crane
Tutuşup da aşk oduna yanarım
I burn, seized by the flames of love
Tutuşup da aşk oduna yanarım
I burn, seized by the flames of love
Çarkı vurdum cümle alem dönerim
I spin like a dervish, setting the world in motion
Ah telli turnam yar turnam
Ah, my beloved wire-strung crane
Hak ihsan ederse varıp konarım
With God's grace, I will come and settle down
Hak ihsan ederse varıp konarım
With God's grace, I will come and settle down
Daim dört budaktır dalımız turnam
The branches of our tree eternally spread in four directions, my crane
Allı turnam, turnam, turnam
My blushing crane, my crane, my crane
Telli turnam, turnam, turnam
My wire-strung crane, my crane, my crane
Irmakta uğradım babam dolap zarına
At the river, I encountered my father's rotating waterwheel
Dolap zarına
Rotating waterwheel
Seyreyledim erenlerin varına turnam turnam
I witnessed the essence of the devout
Varına turnam
Of the devout
Erişilmez şu feleğin sırrına turnam
The secrets of this universe are unreachable, my crane
Sırrına turnam
Of the universe
Ezelden büküktür bizim belimiz turnam turnam
Our backs have been bent since the beginning, my crane, my crane
Belimiz turnam
since the beginning
Beliğ dedik babam bir dem yoldan dönmedik
Beligh, we are said to have never turned back from the path, my father
Yoldan dönmedik
Never turned back
Ümidim var cehennemde yanmadık turnam turnam
I am hopeful that we will not burn in hell, my crane, my crane
Yanmadık turnam
Not burn
Pınardan çaylardan babam gölden kanmadık
We have not had our fill from the fountain, the stream, and the lake, my father
Gölden kanmadık
Not had our fill
Süzülür Umman'dan bizim yolumuz turnam turnam
Our path flows from the boundless ocean, my crane, my crane
Yolumuz turnam
Our path
Pınardan çaylardan babam gölden kanmadık
We have not had our fill from the fountain, the stream, and the lake, my father
Gölden kanmadık
Not had our fill
Süzülür Umman'dan bizim yolumuz turnam turnam
Our path flows from the boundless ocean, my crane, my crane
Yolumuz turnam
Our path
Aşamazsın telli de turnam dön geri dön geri
You cannot pass, my wire-strung crane, go back, go back
Gidemezsin allı da turnam dön geri dön geri, dön
You cannot go, my blushing crane, go back, go back, go





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.