Paroles et traduction Musa Eroğlu - Narlıdere Semahı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narlıdere Semahı
Narlıdere Semahı
Ilgıt
ılgıt
esen
seher
yelleri
Ilgıt
ılgıt
blowing
soft
morning
winds
Igıt
ılgıt
esen
seher
yelleri
Igıt
ılgıt
blowing
soft
morning
winds
Yazıcıya
bildir
halimiz
turnam
Inform
my
love,
my
crane
of
my
condition
Ah
telli
turnam
yar
turnam
Ah,
my
beloved
wire-strung
crane
Bizde
seyreyledik
yüce
belleri
We
also
gazed
at
lofty
heights
Bizde
seyreyledik
yüce
belleri
We
also
gazed
at
lofty
heights
Gurbet
ele
düştü
yolumuz
turnam
Exile
has
cast
our
path
on
foreign
ground,
my
crane
Allı
turnam,
turnam,
turnam
My
blushing
crane,
my
crane,
my
crane
Telli
turnam
turnam,
turnam
My
wire-strung
crane,
my
crane,
my
crane
Tutuşup
da
aşk
oduna
yanarım
I
burn,
seized
by
the
flames
of
love
Tutuşup
da
aşk
oduna
yanarım
I
burn,
seized
by
the
flames
of
love
Çarkı
vurdum
cümle
alem
dönerim
I
spin
like
a
dervish,
setting
the
world
in
motion
Ah
telli
turnam
yar
turnam
Ah,
my
beloved
wire-strung
crane
Hak
ihsan
ederse
varıp
konarım
With
God's
grace,
I
will
come
and
settle
down
Hak
ihsan
ederse
varıp
konarım
With
God's
grace,
I
will
come
and
settle
down
Daim
dört
budaktır
dalımız
turnam
The
branches
of
our
tree
eternally
spread
in
four
directions,
my
crane
Allı
turnam,
turnam,
turnam
My
blushing
crane,
my
crane,
my
crane
Telli
turnam,
turnam,
turnam
My
wire-strung
crane,
my
crane,
my
crane
Irmakta
uğradım
babam
dolap
zarına
At
the
river,
I
encountered
my
father's
rotating
waterwheel
Dolap
zarına
Rotating
waterwheel
Seyreyledim
erenlerin
varına
turnam
turnam
I
witnessed
the
essence
of
the
devout
Varına
turnam
Of
the
devout
Erişilmez
şu
feleğin
sırrına
turnam
The
secrets
of
this
universe
are
unreachable,
my
crane
Sırrına
turnam
Of
the
universe
Ezelden
büküktür
bizim
belimiz
turnam
turnam
Our
backs
have
been
bent
since
the
beginning,
my
crane,
my
crane
Belimiz
turnam
since
the
beginning
Beliğ
dedik
babam
bir
dem
yoldan
dönmedik
Beligh,
we
are
said
to
have
never
turned
back
from
the
path,
my
father
Yoldan
dönmedik
Never
turned
back
Ümidim
var
cehennemde
yanmadık
turnam
turnam
I
am
hopeful
that
we
will
not
burn
in
hell,
my
crane,
my
crane
Pınardan
çaylardan
babam
gölden
kanmadık
We
have
not
had
our
fill
from
the
fountain,
the
stream,
and
the
lake,
my
father
Gölden
kanmadık
Not
had
our
fill
Süzülür
Umman'dan
bizim
yolumuz
turnam
turnam
Our
path
flows
from
the
boundless
ocean,
my
crane,
my
crane
Pınardan
çaylardan
babam
gölden
kanmadık
We
have
not
had
our
fill
from
the
fountain,
the
stream,
and
the
lake,
my
father
Gölden
kanmadık
Not
had
our
fill
Süzülür
Umman'dan
bizim
yolumuz
turnam
turnam
Our
path
flows
from
the
boundless
ocean,
my
crane,
my
crane
Aşamazsın
telli
de
turnam
dön
geri
dön
geri
You
cannot
pass,
my
wire-strung
crane,
go
back,
go
back
Gidemezsin
allı
da
turnam
dön
geri
dön
geri,
dön
You
cannot
go,
my
blushing
crane,
go
back,
go
back,
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.