Musa Eroğlu - Anadolu'ya Ağıt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Musa Eroğlu - Anadolu'ya Ağıt




Anadolu'ya Ağıt
Anadolu'ya Ağıt
Uyansın dedikçe uykuya daldın
I called on you to awaken, but you sank deeper into slumber
Yanar anadolum sana yanarım
My heart burns for you, O Anatolia
Uygarlık yolunda hep geri kaldın
You have always lagged behind on the path of progress
Yanar anadolum sana yanarım
My heart burns for you, O Anatolia
Dostluk köprülerin yıkılır oldu
The bridges of friendship have collapsed
Zalımın zulmuna bakılır oldu
The oppressor's tyranny now reigns
Ozanın yazanın yakılır oldu
The poet and the writer are now imprisoned
Yanar anadolum sana yanarım
My heart burns for you, O Anatolia
Dostluk köprülerin yıkılır oldu
The bridges of friendship have collapsed
Zalımın zulmuna bakılır oldu
The oppressor's tyranny now reigns
Ozanın yazanın yakılır oldu
The poet and the writer are now imprisoned
Yanar anadolum sana yanarım
My heart burns for you, O Anatolia
Halkı için pir sultan'lar asıldı
Pir Sultan was hanged for his people
Gönül defterine bir bir yazıldı
Each name is inscribed in the book of hearts
Boşuna nesimi'ler yüzüldü
Was it in vain that Nesimi was drowned?
Yanar anadolum sana yanarım
My heart burns for you, O Anatolia
Çağan ali'm direnmektir her demin
Çağan Ali, resistance is our constant companion
Kaptan süremedik su almış gemin
We cannot sail a ship that has taken on water
Tek çare başına geçmek dümenin
The only solution is to take the helm
Yanar anadolum sana yanarım
My heart burns for you, O Anatolia
Tek çare başına geçmek dümenin
The only solution is to take the helm
Yanar anadolum sana yanarım
My heart burns for you, O Anatolia





Writer(s): Ali çağan, Musa Eroğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.