Paroles et traduction Musa Eroğlu - Can İçeri
Neme
ağlayım
da,
neme
güleyim
What
should
I
mourn
for
and
what
should
I
laugh
for
Neme
güleyim
What
should
I
laugh
for
Ağlamak
şanıma
da
düştü
neyleyim
To
cry
is
my
destiny,
what
can
I
do
Düştü
neyleyim
What
can
I
do
Elin
gülün
açmış
da
al′ınan
yeşil
Your
roses
have
bloomed
and
turned
green
with
envy
Şu
benim
güllerim
de
soldu
neyleyim
My
roses
have
withered,
what
can
I
do
Soldu
neyleyim
What
can
I
do
Elin
gülün
açmış
da
al′ınan
yeşil
Your
roses
have
bloomed
and
turned
green
with
envy
Şu
benim
güllerim
de
soldu
neyleyim
My
roses
have
withered,
what
can
I
do
Soldu
neyleyim
What
can
I
do
Haberin
alayım
seher
yelinden
I
will
get
your
news
from
the
morning
breeze
Seher
yelinden
From
the
morning
breeze
Durnam
kalkar
m'ola
da
kendi
gölünden
Will
my
crane
rise
from
its
own
lake
Kendi
gölünden
From
its
own
lake
Korkum
ayrılıktan
da
fikrim
ölümden
I
fear
separation
and
think
of
death
Fikrim
ölümden
I
think
of
death
Geldi
çattı
beni
de
buldu
neyleyim
It
has
come
and
found
me,
what
can
I
do
Buldu
neyleyim
What
can
I
do
Korkum
ayrılıktan
da
fikrim
ölümden
I
fear
separation
and
think
of
death
Fikrim
ölümden
I
think
of
death
Geldi
çattı
beni
de
buldu
neyleyim
It
has
come
and
found
me,
what
can
I
do
Buldu
neyleyim
What
can
I
do
Pir
sultan
abdal′ım
da
cananım
My
Pir
Sultan
Abdal,
my
beloved
Kırklar
yediler,
yediler
Forty-seven,
seven
Bu
yolu
erkanı
da
cananım
This
path
is
also
your
beloved
Onlar
da
kurdular,
kurdular
They
have
also
set
up,
set
up
Onlar
da
kurdular,
kurdular
They
have
also
set
up,
set
up
Allah
verdiğini
de
cananıım
My
God,
you
have
given
it
to
me,
my
beloved
Almaz
dediler,
dediler
They
said
don't
take
it,
they
said
Bana
verdiğini
de
cananım
You
have
given
it
to
me,
my
beloved
Aldı
da
n′eyleyim,
n'eyleyim
He
took
it,
what
am
I
to
do
with
it
Aldı
da
n′eyleyim,
n'eyleyim
He
took
it,
what
am
I
to
do
with
it
Allah
verdiğini
de
cananıım
My
God,
you
have
given
it
to
me,
my
beloved
Almaz
dediler,
dediler
They
said
don't
take
it,
they
said
Bana
verdiğini
de
cananım
You
have
given
it
to
me,
my
beloved
Aldı
da
n′eyleyim,
n'eyleyim
He
took
it,
what
am
I
to
do
with
it
Aldı
da
n′eyleyim,
n'eyleyim
He
took
it,
what
am
I
to
do
with
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.