Musa Eroğlu - Kerbela Destanı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musa Eroğlu - Kerbela Destanı




Kerbela Destanı
Эпическая поэма о Кербеле
Yüreğimi parça parçam ayırdım,
Разрываю я сердце свое на части,
Biri Kerbela'nın çölünde kaldı.
Одна осталась в пустыне Кербелы.
Biri yola çıktı Şam diyarına,
Одна в путь отправилась в земли Шама,
Biri Muaviye elinde kaldı.
Одна в руках Муавии осталась.
Biri gitti Hacı Bektaş yurduna,
Одна в Хаджи Бекташ ушла страну,
Takılıp da erenlerin ardına.
Следуя по стопам святых мужей.
Biri Pir Sultan'ın düştü derdine,
Одна по Пир Султану тоскует,
Biri Hızır Paşa elinde kaldı.
Одна в руках Хызыр-паши осталась.
Biri Pir Sultan'ın düştü derdine,
Одна по Пир Султану тоскует,
Biri Hızır Paşa elinde kaldı.
Одна в руках Хызыр-паши осталась.
Biri Börklüceylen yanarken köze,
Одна с Бёрклюдже сгорела в огне,
Biri Bedreddin'le vardı Serez'e.
Одна с Бедреддином в Серезе была.
Biri Nazım ilen geldi göz göze,
Одна с Назымом глаза в глаза смотрела,
Birim ozanların dilinde kaldı.
Одна на языке озанов осталась.
Biri dalgasında Karadeniz'in,
Одна в волнах Черного моря,
Birini Nesimi'nin adına yüzün
Одну во имя Несими,
Kan deryalarında birini ezin,
В морях крови растопчите,
Biri Kızıldere yolunda kaldı.
Одна на дороге Кызылдере осталась.
Kan deryalarında birini ezin,
В морях крови растопчите,
Biri Kızıldere yolunda kaldı.
Одна на дороге Кызылдере осталась.
Biri sır vermeyip serinden oldu,
Одна тайны не выдала, погибла,
Biri çiçek idi Munzur'da soldu.
Одна, как цветок, в Мунзуре увяла.
Biri yıldız gibi gözden kayboldu,
Одна, словно звезда, с глаз исчезла,
Biri Nurhak'ların gölünde kaldı.
Одна в озере Нурхак осталась.
Biri dedi sayılmayız parmakla,
Одна сказала: "Нас не перечесть по пальцам",
Biri dedi tükenmeyiz kırmakla.
Одна сказала: "Нас не сломить, не истребить".
Biri dedi ölür müyüm vurmakla,
Одна сказала: "Разве меня убить можно?",
Biri can ağacının dalında kaldı.
Одна на ветви древа жизни осталась.
Biri dedi unuttun mu Maraş'ı,
Одна сказала: "Разве ты забыла Мараш?",
Orda aktı mazlumların gözyaşı.
Там лились слезы невинных.
Biri ileriye yürüttü başı,
Одна голову вперед подняла,
Biri bedeninin solunda kaldı.
Одна слева от меня осталась.
Biri karanlıktan çıkıp ağarır,
Одна из тьмы выходит, светлеет,
Biri canlı aydınlığa seğirir.
Одна к свету живому стремится.
Biri Yunus ile hakkı çağırır,
Одна с Юнусом истину возвещает,
Biri Kaplani'nin telinde kaldı.
Одна на струнах Каплани осталась.
Biri Yunus ile hakkı çağırır,
Одна с Юнусом истину возвещает,
Biri Kaplani'nin telinde kaldı.
Одна на струнах Каплани осталась.





Writer(s): Hasan Kaplan, Musa Eroğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.