Musa Eroğlu - Mihriban - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Musa Eroğlu - Mihriban




Mihriban
My Beloved
Sarı saçlarına deli gönlümü
My heart, crazed by your golden hair,
Bağlamışım, çözülmüyor, Gözde
Is bound, and cannot be freed, my love,
Gözde
My love
Ayrılıktan zor belleme ölümü, ölümü
Parting is more cruel than death itself,
Görmeyince sezilmiyor, Gözde
For without you, I cannot see,
Gözde, Gözde
My love,
Ayrılıktan zor belleme ölümü, ölümü
Parting is more cruel than death itself,
Görmeyince sezilmiyor, Gözde
For without you, I cannot see,
Gözde, Gözde
My love, my love
"Yâr" deyince, kalem elden düşüyor
When I utter your name, my pen drops,
Gözlerim görmüyor, aklım şaşıyor
My eyes blur, and my mind reels,
Şaşıyor
Reels
Lambada titreyen alev üşüyor, üşüyor
The flickering flame in the lamp shivers,
Aşk kâğıda yazılmıyor, Gözde
Love cannot be written on paper, my love,
Gözde, Gözde
My love, my love
Lambada titreyen alev üşüyor, üşüyor
The flickering flame in the lamp shivers,
Aşk kâğıda yazılmıyor, Gözde
Love cannot be written on paper, my love,
Gözde, Gözde
My love, my love
Tabiplerde ilaç yoktur yarama
Doctors have no cure for my wound,
"Aşk" deyince, ötesini arama
When I say "love," do not seek further,
Arama
Seek not
Her nesnenin bir bitimi var ama, var ama
Every object has its end,
Aşka hudut çizilmiyor, Gözde
But there is no limit to love, my love,
Gözde, Gözde
My love, my love
Her nesnenin bir bitimi var ama, var ama
Every object has its end,
Aşka hudut çizilmiyor, Gözde
But there is no limit to love, my love,
Gözde, Gözde
My love, my love





Writer(s): Abdürrahim Karakoç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.