Paroles et traduction Musa Eroğlu - Narlıdere Semahı
Narlıdere Semahı
Narlıdere Semahı
Ilgıt
ılgıt
esen
seher
yelleri
The
rustling
breeze
of
dawn
Igıt
ılgıt
esen
seher
yelleri
The
rustling
breeze
of
dawn
Yazıcıya
bildir
halimiz
turnam
Tell
my
tale
to
the
scribe,
my
crane
Ah
telli
turnam
yar
turnam
Oh,
my
stringed
crane,
my
beloved
crane
Bizde
seyreyledik
yüce
belleri
We
too
have
witnessed
the
lofty
heights
Bizde
seyreyledik
yüce
belleri
We
too
have
witnessed
the
lofty
heights
Gurbet
ele
düştü
yolumuz
turnam
Our
path
lies
in
a
foreign
land,
my
crane
Allı
turnam,
turnam,
turnam
My
rosy
crane,
my
crane,
my
crane
Telli
turnam
turnam,
turnam
My
stringed
crane,
my
crane,
my
crane
Tutuşup
da
aşk
oduna
yanarım
I
burn
with
passion's
fire,
ablaze
Tutuşup
da
aşk
oduna
yanarım
I
burn
with
passion's
fire,
ablaze
Çarkı
vurdum
cümle
alem
dönerim
I
spin
like
a
dervish,
the
world
revolving
Ah
telli
turnam
yar
turnam
Oh,
my
stringed
crane,
my
beloved
crane
Hak
ihsan
ederse
varıp
konarım
If
God
grants
me
grace,
I
shall
alight
Hak
ihsan
ederse
varıp
konarım
If
God
grants
me
grace,
I
shall
alight
Daim
dört
budaktır
dalımız
turnam
Our
branches
forever
spread
wide,
my
crane
Allı
turnam,
turnam,
turnam
My
rosy
crane,
my
crane,
my
crane
Telli
turnam,
turnam,
turnam
My
stringed
crane,
my
crane,
my
crane
Irmakta
uğradım
babam
dolap
zarına
By
the
river,
I
encountered
my
father's
mill
Seyreyledim
erenlerin
varına
turnam
turnam
I
witnessed
the
presence
of
the
saints,
my
crane,
my
crane
Varına
turnam
Their
presence,
my
crane
Erişilmez
şu
feleğin
sırrına
turnam
The
secret
of
heaven
remains
elusive,
my
crane
Sırrına
turnam
Its
secret,
my
crane
Ezelden
büküktür
bizim
belimiz
turnam
turnam
From
ancient
times,
our
backs
have
been
bent,
my
crane,
my
crane
Belimiz
turnam
Our
backs,
my
crane
Beliğ
dedik
babam
bir
dem
yoldan
dönmedik
Beliğ
said,
"My
father,
we
never
turned
away
from
the
path"
Yoldan
dönmedik
We
never
turned
away
Ümidim
var
cehennemde
yanmadık
turnam
turnam
I
have
hope
that
Hell's
fire
will
not
touch
us,
my
crane,
my
crane
Yanmadık
turnam
Will
not
touch
us,
my
crane
Pınardan
çaylardan
babam
gölden
kanmadık
From
springs
and
streams,
my
father,
from
the
lake,
we
drank
and
were
not
satisfied
Gölden
kanmadık
Were
not
satisfied
Süzülür
Umman′dan
bizim
yolumuz
turnam
turnam
Our
path
leads
from
the
Ocean,
my
crane,
my
crane
Yolumuz
turnam
Our
path,
my
crane
Pınardan
çaylardan
babam
gölden
kanmadık
From
springs
and
streams,
my
father,
from
the
lake,
we
drank
and
were
not
satisfied
Gölden
kanmadık
Were
not
satisfied
Süzülür
Umman'dan
bizim
yolumuz
turnam
turnam
Our
path
leads
from
the
Ocean,
my
crane,
my
crane
Yolumuz
turnam
Our
path,
my
crane
Aşamazsın
telli
de
turnam
dön
geri
dön
geri
You
cannot
cross,
my
stringed
crane,
turn
back,
turn
back
Gidemezsin
allı
da
turnam
dön
geri
dön
geri,
dön
You
cannot
go,
my
rosy
crane,
turn
back,
turn
back,
turn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.