Paroles et traduction Musa Eroğlu - Yolun Sonu
Bana
ne
yazdan
bahardan,
bana
ne
borandan
kardan
Ни
мне,
ни
летом,
ни
весной,
ни
мне,
ни
снегу
Bana
ne
yazdan
bahardan,
bana
ne
borandan
kardan
Ни
мне,
ни
летом,
ни
весной,
ни
мне,
ни
снегу
Aşağıdan
yukarıdan
yolun
sonu
görünüyor
Снизу
сверху
виден
конец
дороги
Aşağıdan
yukarıdan
yolun
sonu
görünüyor
Снизу
сверху
виден
конец
дороги
Geçtim
dünya
üzerinden,
ömür
bir
nefes
derinden
Я
прошел
через
землю,
жизнь
глубоко
вздохнула
Bak
feleğin
çemberinden
yolun
sonu
görünüyor
Смотри,
по
кругу
судьбы,
кажется,
конец
пути.
Ezrailin
gelir
kendi,
ne
ağa
der
ne
efendi
Твой
Эзрайн
не
приходит
сам,
ни
говорит
сети,
ни
хозяин
Sayılı
günler
tükendi
yolun
sonu
görünüyor
Дни
закончились,
кажется,
конец
пути
Bu
dünyanın
direği
yok,
merhameti
yüreği
yok
У
этого
мира
нет
ни
столба,
ни
сердца
милосердия
Bu
dünyanın
direği
yok,
merhameti
yüreği
yok
У
этого
мира
нет
ни
столба,
ни
сердца
милосердия
Kılavuzun
gereği
yok
yolun
sonu
görünüyor
Нет
необходимости
в
руководстве,
кажется,
конец
пути
Kılavuzun
gereği
yok
yolun
sonu
görünüyor
Нет
необходимости
в
руководстве,
кажется,
конец
пути
Ezrailin
gelir
kendi,
ne
ağa
der
ne
efendi
Твой
Эзрайн
не
приходит
сам,
ни
говорит
сети,
ни
хозяин
Sayılı
günler
tükendi
yolun
sonu
görünüyor
Дни
закончились,
кажется,
конец
пути
Geçtim
dünya
üzerinden,
ömür
bir
nefes
derinden
Я
прошел
через
землю,
жизнь
глубоко
вздохнула
Bak
feleğin
çemberinden
yolun
sonu
görünüyor
Смотри,
по
кругу
судьбы,
кажется,
конец
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dursun Ali Akinet, Selahattin Aygün
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.