MusaRhyme - 128.5 (feat. Maf-ia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MusaRhyme - 128.5 (feat. Maf-ia)




128.5 (feat. Maf-ia)
128.5 (feat. Maf-ia)
Kalbim dörtlü beynim 1876 da
My heart's a four-banger, my mind's in 1876
Majesteleri arapları yaladınız
Your Majesties, you licked the Arabs' boots
Vardır tabiki tek bi şartıda
There is, of course, one condition
Teşkilatına gir yoksa paran
Join their organization, or your money's gone
Beş kitabına rapcimisin sen
Five books, are you a rapper?
Eşkiya la
A bandit, huh?
Gider gözaltına
Goes straight to custody
Tek bi şarkıda
With just one song
Ben pek bişe anlamam
I don't understand much
İtibar da barbar gaddar hatta
Reputation, barbaric, cruel, even
Adamlarda var üstad anlatsan anlamazlar
The men have it, master, explain it, they won't understand
Bakmakta aptal aptal halk rafta kalma in
Staring stupidly, the public, don't stay on the shelf, come down
İdama kıralım kalemini
Let's condemn his pen to death
Mürekkebini biz kullanırız
We'll use his ink
La Fontaineden masallarınızı
We listened to your La Fontaine fables
Dinledik sabaha uyanırız
We'll wake up in the morning
Doyasınız gençliği
You've had enough of youth
Çal çarp kap tart yerine koyasınız
Steal, grab, weigh, instead, you should put
Tahtın başında
At the head of the throne
Hepiniz beyaz gereksiz pastel boyasınız
You're all white, unnecessary pastel paint
Ettin tepe taklak kafa çatlak
You're upside down, head cracked
Koltuktan kalk korkma ahmak
Get up from the couch, don't be afraid, fool
İrtifa kaybet bizi rahatlat
Lose altitude, comfort us
Sanarsın lidyalı piç üstad
You think you're a Lydian master, bastard
Aldırma dalaverelere
Don't mind the schemes
Kaldırma talebelerine
Don't lift it for your students
Çok leş bir kariyerine de
To your very trashy career
Klasman farklı medeniyetine
The class is different, your civilization
Sokturtcan diyo musa deli mi ne?
Musa says, "Shove it," is he crazy or what?
Sıkıldı 30 lara gelemediğine
He's bored that he couldn't reach 30
Nasıl bi şey gerekiyo bilemediğime
I don't know what it takes
Üzüldüm sona bile gelemediğime
I'm sad I couldn't even reach the end
Gelemediğime yanarım
I regret that I couldn't make it
Seni bi kez görup öpemediğime kanarım
I bleed that I couldn't see and kiss you once
İçım dışım aynı yak kanabis ve atarım
My insides and outsides are the same, light cannabis and I'll throw it
Halis görup başım döner gerçek sanarım
I see hallucinations, my head spins, I think it's real
Çek sanatım hadi tek gerçek
Pull my art, come on, the only truth
Benim rhyme göz alır tabi çift mercek
My rhyme is blinding, of course, double lens
Soru sor bakalım hadi sor zevzek
Ask a question, come on, ask, you chatterbox
Hacım gözüm döner seni böler
My eyes roll, I'll split you
Benim işim rap sesi kes yeniden
My job is rap, shut up again
Deniyorum başa dönüp
I'm trying to go back to the beginning
Özüm gözüm akar sözüm iyidir serüven
My essence, my eyes flow, my words are good, adventure
Dişi pişirip ikinizi birbirine Sildirir
Cooking the female, she'll make you two rub against each other
Demedim mi sana bundan adam olmaz
Didn't I tell you, nothing good will come of this
Mafi hiç durma sorumluluk almam hadi
Maf, don't stop, I won't take responsibility, come on
Yine gelip benim sınırımı zorla
Come again and push my limits
Baba parası yok ki ben hiç durmam
I don't have daddy's money, so I won't stop
Susmam aramızda çok ca arsız var
I won't be silent, there are many impudent ones among us
Söyle dile gelip anlat alsınlar
Say it, come and tell them, let them take it
Benim işim muzik yoksa yapamam yapamam
My job is music, otherwise I can't, I can't
Bi amcam yok, zengin olamam
I don't have an uncle, I can't be rich
m biter ama benim sözüm aynı
m ends, but my word is the same
Tabi gözün aydın mafya like a iron
Of course, congratulations, mafia like iron
Man biraz baktım o beni seviyo sandı
Man, I looked a little, he thought I loved him
Burada alın tahtım şimdi elim kanlı
Take my throne here, now my hand is bloody






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.