MusaRhyme - Bi' Şans Daha Ver - traduction des paroles en anglais

Bi' Şans Daha Ver - MusaRhymetraduction en anglais




Bi' Şans Daha Ver
Give Me One More Chance
Gidelim mi umutsuz yerlere
Shall we go to hopeless places?
Bitmişse aşkın yine içinde
If your love for me has died inside you,
Kapa tüm ışıkları bak yine
Turn off all the lights, look again,
Sarıl düşünme artık hiç bir şey
Hug me, don't think about anything anymore.
Yorulmuştum seni bulunca geçti
I was tired, but it passed when I found you.
Tüm ruhum aydınlandı geceye
My whole soul lit up the night.
Tekrardan bi şans veremez misin?
Can't you give me one more chance?
Artık bitmiş sevgine?
To your love that has now ended?
Hadi ver bi şans daha da bize ver
Come on, give us one more chance, give it to us.
Dolduramaz yeni gelen sevgiler
New loves can't fill the void.
Bozulsun lan bütün yeminler
Let all the vows be broken,
Yeni sevgiye yemin eden deliller
The evidence that swore to new love.
Geri gelsen de beni kandıramazsın
Even if you come back, you can't fool me.
Aşığım diye kandırır sanarsın
You think you can trick me by saying you're in love.
Adım atsan da toparlayamazsın
Even if you take a step, you can't fix it.
Sözlerim ağırdır kaldıramazsın
My words are heavy, you can't bear them.
Bırakalım sevgili aşkı akışına?
Shall we leave our love to its course?
Desem de değişmem ayı bakışına
Even if I say so, I won't change my sharp gaze.
Zor kazandım seni çırpına çırpına
I won you with difficulty, struggling and striving.
Keşfedelim mi boş mezarları inadına?
Shall we explore empty graves out of spite?
Gelip geçer salakça küsmelerim
My foolish anger will come and go.
Açık şimdi kaldır perdelerim
My curtains are open now, lift yours.
Senle baş etmekte bütün hücrelerim
All my cells are coping with you.
Hayat deviriyor bir güçle beni
Life is knocking me down with a force.
Sanki limanıma yaklaşan bi gemi
Like a ship approaching my harbor,
Kalbi başkasına yelken açmış gibi
Your heart has set sail for someone else.
Öğrencisi ben aşkın o'ydu öğretmeni
I was the student, you were the teacher of love.
Adı eski sevgili siktir et yönetmeni
Her name is ex-lover, fuck the director.
İsmin derdime çok yaklaşmakta
Your name is getting too close to my pain.
Söylediğin sözlerle savaşmakta
I'm fighting with the words you said.
Duygularım hala o geçen zamanda
My feelings are still in that past time.
Geçiyor o geçen geçer zamanla
It passes with that passing time.
Hop zaten ruhuna bağlıydım
Hop, I was already attached to your soul.
Sen ne dersen de ben haklıydım
Whatever you say, I was right.
Eskiden kalbin de saklıydım
I used to be hidden in your heart.
Sen olmadan önce de yalnızdım
I was alone before you too.
Geri gelme çözemem o ritüelini
Don't come back, I can't solve that ritual of yours.
Zaten zehir ettin bana gecelerimi
You've already poisoned my nights.
Siliyorum sildim bütün bestelerimi
I'm deleting, I deleted all my compositions.
Aşkı siktim öldü bulamazsın cesedini
I fucked love, it's dead, you can't find its body.
Yemin ettim beni bir daha bulamazsın
I swore you wouldn't find me again.
Umrumda değil aptal pişmanlıkların
I don't care about your stupid regrets.
Geri dönmem sus diyince susacaksın
I won't go back, you'll shut up when I say shut up.
Herkes yoluna bensizliği tadıcaksın
Everyone will taste loneliness without me.
Göreceksin sende hayallerinin yıkılışını
You will see the destruction of your dreams.
Çıkmaz karşına o bütün günahların
Won't all your sins come before you?
Bir nedeni yok artık
There's no reason anymore
Karşıma çıkmanın
To come before me.
Gidelim mi umutsuz yerlere
Shall we go to hopeless places?
Bitmişse aşkın yine içinde
If your love for me has died inside you,
Kapa tüm ışıkları bak yine
Turn off all the lights, look again,
Sarıl düşünme artık hiç bir şey
Hug me, don't think about anything anymore.
Yorulmuştum seni bulunca geçti
I was tired, but it passed when I found you.
Tüm ruhum aydınlandı geceye
My whole soul lit up the night.
Tekrardan bi şans veremez misin?
Can't you give me one more chance?
Artık bitmiş sevgine?
To your love that has now ended?





Writer(s): Musarhyme Musarhyme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.