Paroles et traduction MusaRhyme - Biri Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biri
var
eyvallah
dirilmek
onu
beklemek
gibi
sanırım
başa
sar
Есть
одна,
слава
Богу,
словно
воскрешение,
ждать
её,
- думаю,
начать
всё
сначала
Biri
var
mazallah
yitirsemumudumu
gezegen
bana
dar
Есть
одна,
не
дай
Бог,
потеряю
надежду,
планета
станет
мне
тесна
Biri
var
eyvallah
dirilmek
onu
beklemek
gibi
başa
sar
Есть
одна,
слава
Богу,
словно
воскрешение,
ждать
её,
- думаю,
начать
всё
сначала
Biri
var
mazallah
yitirsem
umudumu
dünya
bana
dar
Есть
одна,
не
дай
Бог,
потеряю
надежду,
мир
станет
мне
тесен
Hadi
lan
pişman
olur
atsın
Давай,
пусть
пожалеет,
бросит
Tanırı
benim
gibi
çara
ban
Создателя
ко
мне,
как
меня
в
сети
Takmam
yıldızların
arasında
Плевать
на
звёзды,
On
dönüm
arsam
var
Десять
соток
поищу,
найдутся
Kanemici
barbarlar
bana
hayranlar
Кровопийцы-варвары
- мои
фанаты
Bütün
anlamlar
bozuk
anlamlar
Все
смыслы
искажены
Niye
mi
alçaklar
pron
çaylaklar
Почему
подлецы
так
высоко,
а
салаги
- никто?
Şirin
kaltaklar
biz
hiphopcıyız
lan
Милые
сучки,
мы
же
хип-хоперы,
блин
Bugün
dünse
güzel
kaçamam
yarından
Сегодня,
как
вчера,
хорошо,
не
убегу
от
завтра
Yükün
ağır
geliyorsa
kocaman
kıçından
Тяжело
- вали
с
моей
огромной
жопы
Gücün
birgün
ödün
vermiyorsa
hasından
Если
сила
- не
предательство,
а
суть
твоя
Dünyadan
ayrıl
hadi
moruk
hazırlan
Уходи
из
мира,
братан,
готовься
Biri
var
eyvallah
dirilmek
onu
beklemek
gibi
sanırım
başa
sar
Есть
одна,
слава
Богу,
словно
воскрешение,
ждать
её,
- думаю,
начать
всё
сначала
Biri
var
mazallah
yitirsem
umudumu
gezegen
bana
dar
Есть
одна,
не
дай
Бог,
потеряю
надежду,
планета
станет
мне
тесна
Biri
bar
eyvallah
dirilmek
onu
beklemek
gibi
sanırım
başa
sar
Есть
одна,
слава
Богу,
словно
воскрешение,
ждать
её,
- думаю,
начать
всё
сначала
Biri
var
mazallah
yitirsem
umudumu
gezegen
bana
dar
Есть
одна,
не
дай
Бог,
потеряю
надежду,
планета
станет
мне
тесна
Çanakkale
gibi
yani
dolu
barikatlar
Как
в
Чанаккале,
полно
баррикад
Seni
minik
aptal
bura
tarikat
lan
Ты,
глупышка,
это
же
- секта
Sonucuna
katlan
arkama
saklanma
Смирись
с
последствиями,
не
прячься
за
моей
спиной
Bülent
senin
ablan
oda
sana
hayran
piç
Булент
- твоя
сестра,
она
тоже
от
тебя
тащится,
сволочь
Biri
var
oda
ben
gibi
çok
karmaşa
lan
Есть
одна,
она,
как
и
я,
- хаос
Bataryayı
sikiyim
varken
kargaşa
lal
Да
пошло
оно
всё,
какая
каша,
когда
есть
ты
Sar
başa
şart
mal
al
taşak
koy
katla
Начни
с
начала,
если
есть
бабло,
бери,
клади
и
прячь
Baş
başı
yıksa
taş
taşı
yaksa
Голова
голову
снесёт,
камень
камень
сожжёт
Ne
yazıcam
bilmiyorum
nafile
Что
писать,
не
знаю,
твою
мать
T-trap
boylar
musadan
hamile
Все
эти
трэперы
беременны
от
Мусы
Yazıyorlar
sikimsonik
kafiye
Пишут
дебильные
рифмы
İlham
alıyorlar
sanırım
hadiseden
Вдохновляются,
наверное,
у
Хадисе
Biliyorum
kaç
yazar
tarifen
Знаю
я,
сколько
ты
стоишь
Üzülmedim
mısıroğluna
sahiden
Не
расстроился
за
сына
Осириса,
правда
Atam
ayyaş
gezsede
harbiden
Хоть
мой
предок
и
бухал,
шатаясь
Daha
iyiydi
şimdiki
partiden
Всё
же
лучше
он,
чем
нынешняя
партия
Merhaba
sevgili
rap
halkı
Привет,
дорогие
рэперы
Biri
var
sanırım
oda
rastlantı
Есть
одна,
кажется,
и
это
- случайность
Dinlenmiyor
diye
musa
saplandı
Муса
психанул,
что
его
не
слушают
En
piçi
sen
değil
aynandı
Ты
не
самый
конченый,
такой
же,
как
все
Görüşürüz
globalde
bir
gün
elbet
Увидимся
в
"Глобале"
однажды,
обязательно
Baklavası
tamam
eksiği
şerbet
Пахлава
готова,
не
хватает
шербета
Zenginim
ama
henüz
yok
servet
Я
богат,
но
пока
нет
состояния
Olur
olmaz
tabi
nasip
kısmet
Будет
- не
будет,
как
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Biri Var
date de sortie
07-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.