Paroles et traduction MusaRhyme - Omurga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiphop
değil
sikik
sidik
yarışı
Это
не
хип-хоп,
а
жалкие
бега
за
финал
Barış
daha
hızlı
sizinkine
yok
kaçış
Мир
быстрее,
чем
ты
думаешь,
детка,
от
него
не
скрыться
Diyorlar
ki
musa
paslanmış
mış
mış
Говорят,
что
Муса
заржавел,
пфф
Senin
rapin
benim
sikime
kadarmış
Твой
рэп
значит
для
меня
не
больше
пылинки
Ahmet
bile
anıldan
hoşlanmış
Ахмет,
похоже,
рад,
что
его
хоть
кто-то
помнит
Anıl
mı
ahmeti
aldatmış
Анил,
видать,
изменил
Ахмету
İkiside
birbirinden
aptalmış
Они
оба
круглые
дураки
Anladım
ki
senden
adam
olmazmış
Я
понял,
из
тебя,
крошка,
ничего
путного
не
выйдет
Kırgın
çiçekler
mi
bir
saniye
Хрупкие
цветочки,
подожди
секунду
Cariye
dönemi
mi
kaldıki
mazide
Разве
эпоха
наложниц
осталась
в
прошлом?
Kemal'ine
kavuşamadı
bile
mesude
Месуде
так
и
не
встретила
своего
Кемаля
Marş
bozuk
götüreyim
mi
karakterini
tamire
Ритм
сбитый,
может,
мне
отправить
твой
характер
в
ремонт?
Burak
yılmaz
var
bak
bu
kadroda
Смотри,
в
этой
команде
есть
Бурак
Йылмаз
Hande
yener
var
ama
yine
top
onda
И
Ханде
Йенер,
но
мяч
все
равно
у
него
Rütük
var
çalmaz
kukla
radyoda
На
радио
крутят
одно
и
то
же,
словно
марионетка
в
руках
цензуры
Mesut
feat
attırıyım
mı
sana
benim
egomla
Может,
мне
записать
фит
с
Месутом,
показать
тебе,
на
что
способно
мое
эго?
Başrahibe
benimle
derdin
ne
В
чем
твоя
проблема,
Башрахибе?
Dengim
değil
hehe
mood
zombie
Ты
мне
не
ровня,
хе-хе,
я
– зомби
в
настроении
Hüseyinde
yok
ki
10
gram
otorite
У
Хюсейна
и
грамма
авторитета
нет
Kulağını
sikmedi
mi
yoksa
hadise
Или
Хадисе
все-таки
надрала
ему
уши?
Bir
bakıyorum
yine
herkes
gergin
Смотрю,
опять
все
на
нервах
Demet
yine
para
sayıyor
çünkü
zengin
Дениз
снова
деньги
считает,
как
же,
богатая
Ben
rap
yapıyım
heaterler
bilensin
А
я
читаю
рэп,
выпускаю
хиты,
все
в
курсе
Bir
gün
belki
banada
kupa
verir
fuat
ergin
Может,
однажды
и
мне
Фуат
Эргин
даст
награду
Aklını
başına
al
derim
kaşınma
Советую
тебе:
возьми
себя
в
руки
и
не
лезь
на
рожон
Bulaşma
salak
takıl
kendi
çapında
Не
вмешивайся,
дурень,
сиди
тихо
Diss
atmak
kolaymıymış
hipopta
Думаешь,
диссы
в
хип-хопе
– это
просто?
Yoksa
kariyerini
arar
müge
televizyonda
А
то
окажешься
как
Мюге,
будешь
искать
свою
карьеру
на
телевидении
Rap
piyasası
bitmez
akıllı
olun
Рэп-индустрия
не
умрет,
поумнейте
Saygınız
yoksa
hazırladım
raporu
Если
не
будет
уважения,
я
уже
подготовил
вам
всем
отчет
Garsonsun
bich
sen
bu
şatonun
Ты
всего
лишь
официант
в
этом
дворце,
малышка
Sen
varoşsun
ben
mucize
doktorum
Ты
из
трущоб,
а
я
– чертов
чудотворец
Yokki
bikaç
kişiden
başka
sevenim
Кроме
горстки
людей
меня
никто
не
любит
Dost
bıçak
izi
dolu
benim
ceketim
Моя
куртка
вся
в
шрамах
от
ударов
в
спину
Sarı
kırmızı
olsun
benim
kefenim
Пусть
мой
саван
будет
желто-красным
Şimdi
söyle
hangi
fikre
yön
verelim
Ну
так
что,
какую
идею
будем
воплощать?
Zenginin
parasını
dağıtın
muhtaçlara
Заберите
деньги
у
богатых
и
раздайте
бедным
Adım
hüseyinse
evimdir
yani
kerbela
Зовите
меня
Хюсейн,
ведь
мой
дом
– это
Кербела
Şarkının
adıda
çok
basit
omurga
Название
этой
песни
простое
– "Позвоночник"
Rapin
kalecisiyim
yani
adım
muslera
Я
вратарь
рэпа,
зовите
меня
Муслера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Omurga
date de sortie
08-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.