Paroles et traduction MusaRhyme - Sen Kaybedersin
Sen Kaybedersin
Ты проиграешь
Sen
kaybedersin
Ты
проиграешь,
Alınma
mahvedersin
Не
обижайся,
всё
испортишь,
Brom
çok
ayıp
edersin
Братан,
очень
некрасиво
поступаешь,
Mambasın
halladersin
Ты
же
мамба,
разберёшься.
Pesettim
farkedersin
Я
сдался,
ты
же
видишь,
Demiştim
muhteşemsin
Я
же
говорил,
ты
потрясающая,
Bizi
maf
mahvedensin
Ты
нас
всех
с
ума
свела,
Almam
ah
vah
ne
dersin
Не
приму,
ах,
что
ты
будешь
делать.
Düşleyip
kazan
yakıp
yağır
Упади
и
разведи
костёр,
вытопи
жир,
Üstlenip
bağır
çığır
Возьми
на
себя
ответственность,
кричи,
вопи,
Yükselip
yapıp
yık
Поднимись,
построй
и
разрушь,
Kibririti
çakıp
çık
Чиркни
спичкой
и
уйди.
Pahalı
reyon
tanıktır
Дорогой
отдел
- свидетель,
Pavalı
kaşar
takıldık
Мы
связались
с
пафосной
штучкой,
Yanlış
kadın
bu
yılışık
Не
та
женщина,
эта
прилипала,
Hayatım
karma
karışık
Моя
жизнь
- сплошная
неразбериха.
O
kopuk
kayış
alışık
Эта
чокнутая,
с
приветом,
Musa
çok
saf
ve
karışık
Муса
слишком
наивный
и
запутанный,
Lehine
yapılan
ışık
Свет,
сделанный
в
твою
пользу,
Merkürden
daha
yakışıklı
Ты
ярче
Меркурия.
Peki
sevmese
hiphopu
musa
yakışır
mı
А
если
бы
Муса
не
любил
хип-хоп,
подошло
бы
ему?
Drillci
olmakta
var
lan
aklını
kaçırırdı
Он
мог
бы
стать
дрилл-исполнителем,
свихнулся
бы
совсем.
Belkide
sancılanma
dert
diye
Может,
не
стоит
мучиться,
считая
это
проблемой,
Kaybettim
benliğimi
ben
döneme
eskiye
Я
потерял
себя,
я
не
могу
вернуться
в
прошлое,
Neticesinde
kriz
geçir
öfke
nöbetlerine
В
итоге
у
меня
случаются
приступы
гнева,
Ben
memnunum
canın
o
çatlak
geleneklerine
Но
я
доволен
твоими
сумасшедшими
закидонами.
Sen
kaybedersin
alınma
Ты
проиграешь,
не
обижайся,
Ulu
ortalık
karınca
В
бескрайнем
мире,
как
муравей,
Ham
yokuşlarında
На
крутых
склонах,
Az
bi
az
otursana
Сядь
немного,
а.
Haşatım
aşarım
rahat
ol
Не
дай
бог,
я
справлюсь,
не
переживай,
Başarır
kaşarın
am
yol
Преуспеет
дорога
к
заднице
этой
штучки,
İşime
geliyo
yap
boz
Мне
подходит,
делай,
ломай,
Atıyo
nabızı
tam
doz
Даёт
жару,
пульс
в
норме.
Sen
kaybedersin
Ты
проиграешь,
Alınma
mahvedersin
Не
обижайся,
всё
испортишь,
Brom
çok
ayıp
edersin
Братан,
очень
некрасиво
поступаешь,
Mambasın
halladersin
Ты
же
мамба,
разберёшься.
Pesettim
farkedersin
Я
сдался,
ты
же
видишь,
Demiştim
muhteşemsin
Я
же
говорил,
ты
потрясающая,
Bizi
maf
mahvedensin
Ты
нас
всех
с
ума
свела,
Almam
ah
vah
ne
dersin
Не
приму,
ах,
что
ты
будешь
делать.
Aga
Sen
kaybedersin
Братан,
ты
проиграешь,
Alınma
mahvedersin
Не
обижайся,
всё
испортишь,
Brom
çok
ayıp
edersin
Братан,
очень
некрасиво
поступаешь,
Mambasın
halladersin
Ты
же
мамба,
разберёшься.
Pesettim
farkedersin
Я
сдался,
ты
же
видишь,
Demiştim
muhteşemsin
Я
же
говорил,
ты
потрясающая,
Bizi
maf
mahvedensin
Ты
нас
всех
с
ума
свела,
Almam
ah
vah
ne
dersin
Не
приму,
ах,
что
ты
будешь
делать.
Sen
kaybedersin
Ты
проиграешь,
Alınma
mahvedersin
Не
обижайся,
всё
испортишь,
Brom
çok
ayıp
edersin
Братан,
очень
некрасиво
поступаешь,
Mambasın
halladersin
Ты
же
мамба,
разберёшься.
Pesettim
farkedersin
Я
сдался,
ты
же
видишь,
Demiştim
muhteşemsin
Я
же
говорил,
ты
потрясающая,
Bizi
maf
mahvedensin
Ты
нас
всех
с
ума
свела,
Almam
ah
vah
ne
dersin
Не
приму,
ах,
что
ты
будешь
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Musarhyme Canseven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.