Paroles et traduction Muscadine Bloodline - Devil Died in Dixie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devil Died in Dixie
Дьявол умер в Дикси
When
the
devil
went
down
to
Georgia,
came
to
'Bama
for
revenge
Дорогая,
когда
дьявол
отправился
в
Джорджию,
он
приехал
в
Алабаму
за
местью,
He'd
a
never
went
down
to
Dixie
if
he
knew
what
he
was
in
for
Он
бы
никогда
не
сунулся
в
Дикси,
знай
он,
во
что
ввязывается.
Well,
he
walked
his
way
from
Macon
with
that
murder
on
his
mind
Он
шел
из
самого
Мейкона
с
убийством
на
уме,
The
night
he
met
ol'
W.T.
right
passed
the
Monroe
County
Line
В
ту
ночь
он
встретил
старину
В.Т.
сразу
за
границей
округа
Монро.
Well,
W.T.
was
a
navy
vet
and
the
meanest
cuss
around
В.Т.
был
ветераном
флота
и
самым
свирепым
типом
на
свете,
He
had
a
nasty
reputation,
was
the
toughest
man
in
town
У
него
была
дурная
слава,
он
был
самым
крутым
парнем
в
городе.
Owned
the
Monroe
Service
Station
and
an
ambulance
to
drive
Владел
станцией
техобслуживания
Монро
и
машиной
скорой
помощи,
Well,
that
devil
coulda
used
one
past
the
Monroe
County
Line
Дьяволу
бы
она
пригодилась
за
границей
округа
Монро.
Well,
W.T.
was
a
honest
man
and
the
God-fearing
kind
В.Т.
был
честным
человеком
и
богобоязненным,
But
he
got
kicked
out
of
the
Baptist
church,
didn't
vote
the
county
dry
Но
его
выгнали
из
баптистской
церкви,
он
не
голосовал
за
сухой
закон.
Well,
the
devil
heard
what
happened,
so
he
asked
him
for
a
ride
Дьявол
прослышал
о
случившемся
и
попросил
его
подвезти,
And
now
that
devil's
sittin'
shotgun
passed
the
Monroe
County
Line
И
вот
этот
дьявол
уже
сидит
на
пассажирском
сиденье,
милая,
за
границей
округа
Монро.
Well,
the
devil
gave
directions,
told
W.T.
right
where
to
go
Дьявол
указывал
дорогу,
говорил
В.Т.,
куда
ехать,
They
wound
up
in
the
black
of
night
down
a
God
forsaken
road
Они
оказались
глубокой
ночью
на
богом
забытой
дороге.
Devil
said,
"Let's
park
the
truck
and
take
a
walk
down
through
these
pines"
Дьявол
сказал:
"Давай
припаркуем
грузовик
и
прогуляемся
по
этим
соснам",
With
a
gun
to
W.T.'s
head
past
the
Monroe
County
Line
С
пистолетом
у
виска
В.Т.
за
границей
округа
Монро.
Well,
W.T.
didn't
bat
an
eye,
did
what
the
devil
said
В.Т.
и
глазом
не
моргнул,
сделал
то,
что
сказал
дьявол,
As
they
walked
down
that
ol'
logging
road
in
the
'Bama
timberland
Пока
они
шли
по
старой
лесовозной
дороге
в
лесах
Алабамы.
Well,
they
came
up
on
a
six-foot
hole
with
red
clay
'round
the
sides
Они
наткнулись
на
яму
шести
футов
глубиной
с
красной
глиной
по
бокам,
Someone's
'bout
to
lay
down
past
the
Monroe
County
Line
Кто-то
сейчас
отправится
на
тот
свет
за
границей
округа
Монро.
Well,
the
devil
told
ol'
W.T.
"Get
on
your
knees
and
beg"
Дьявол
сказал
старику
В.Т.:
"Встань
на
колени
и
моли
о
пощаде",
As
W.T.
was
getting
down,
he
pulled
that
switchblade
from
his
leg
Пока
В.Т.
опускался,
он
вытащил
выкидной
нож
из-за
голенища.
He
stabbed
him
once
and
that
devil
dropped
that
old
colt
.45
Он
ударил
его
один
раз,
и
дьявол
выронил
свой
старый
кольт
45-го
калибра,
Now,
the
devil's
bleeding
out
right
passed
the
Monroe
County
Теперь
дьявол
истекает
кровью,
детка,
за
границей
округа
Монро.
Now,
maybe
down
in
Georgia
he
bet
Johnny
for
his
soul
Может
быть,
там,
в
Джорджии,
он
поспорил
с
Джонни
на
его
душу,
But
when
he
crossed
ol'
W.T.
that
devil
wound
up
in
a
hole
Но
когда
он
перешел
дорогу
старику
В.Т.,
этот
дьявол
оказался
в
могиле.
Shoulda
known
that
down
in
'Bama
you
don't
make
it
out
alive
Надо
было
знать,
что
в
Алабаме
живым
не
уйти,
Now,
the
devil's
buried
somewhere
past
the
Monroe
County
Line
Теперь
дьявол
похоронен
где-то
за
границей
округа
Монро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Stewart Stanton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.