Paroles et traduction Muscadine Bloodline - Life Itself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
I
was
wishing
we
were
more
than
friends
Вот
я
и
мечтал,
чтобы
мы
были
чем-то
большим,
чем
друзьями,
And
I
know
it's
just
a
waste
of
my
time
И
я
знаю,
что
это
пустая
трата
времени.
Somehow
I
disregard
the
part
where
I
will
Почему-то
я
игнорирую
тот
факт,
что
я
Never
get
to
call
you
mine
Никогда
не
смогу
назвать
тебя
своей.
Don't
wanna
risk
it
all
and
it
fall
apart
Не
хочу
рисковать
всем
и
все
разрушить,
So
I
leave
my
feelings
on
the
shelf
Поэтому
я
оставляю
свои
чувства
на
полке.
Girl
I
love
you
more
than
life
itself
Девочка,
я
люблю
тебя
больше,
чем
саму
жизнь,
I
don't
wanna
to
cross
that
line
Я
не
хочу
переходить
эту
черту.
Can't
think
of
anyone
else
Не
могу
думать
ни
о
ком
другом,
Can't
get
you
outta
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Some
things
ain't
meant
to
be
Некоторым
вещам
не
суждено
быть,
Maybe
that's
just
how
it
goes
Может
быть,
так
и
должно
быть.
Girl
I
love
you
more
than
life
itself
Девочка,
я
люблю
тебя
больше,
чем
саму
жизнь,
Darling
you
don't
even
know
Дорогая,
ты
даже
не
знаешь.
I
can't
quit
playing
this
game
of
charades
and
can
Я
не
могу
перестать
играть
в
эти
шарады
и
могу
ли
We
call
a
spade
a
spade
Мы
называть
вещи
своими
именами.
And
I
don't
sleep
well
knowing
that'll
dream
of
you
И
я
плохо
сплю,
зная,
что
буду
видеть
тебя
во
сне
In
a
world
where
you
feel
the
same
В
мире,
где
ты
чувствуешь
то
же
самое.
And
now
I'm
caught
in
the
middle
of
a
mixed
emotion
И
теперь
я
разрываюсь
между
противоречивыми
эмоциями,
And
a
hug
from
you
won't
help
И
твои
объятия
не
помогут.
Girl
I
love
you
more
than
life
itself
Девочка,
я
люблю
тебя
больше,
чем
саму
жизнь,
I
don't
wanna
to
cross
that
line
Я
не
хочу
переходить
эту
черту.
Can't
think
of
anyone
else
Не
могу
думать
ни
о
ком
другом,
Can't
get
you
outta
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Some
things
ain't
meant
to
be
Некоторым
вещам
не
суждено
быть,
Maybe
that's
just
how
it
goes
Может
быть,
так
и
должно
быть.
Girl
I
love
you
more
than
life
itself
Девочка,
я
люблю
тебя
больше,
чем
саму
жизнь,
And
darling
you
don't
even
know
Дорогая,
ты
даже
не
знаешь.
Hell
I
don't
wanna
be
friends
Черт,
я
не
хочу
быть
друзьями,
But
friends
it
is
'cause
it's
better
than
the
by
myself
Но
мы
друзья,
потому
что
это
лучше,
чем
быть
одному.
'Cause
girl
I
love
you
more
than
life
itself
Потому
что,
девочка,
я
люблю
тебя
больше,
чем
саму
жизнь,
I
don't
wanna
to
cross
that
line
Я
не
хочу
переходить
эту
черту.
Can't
think
of
anyone
else
Не
могу
думать
ни
о
ком
другом,
Can't
get
you
outta
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Some
things
ain't
meant
to
be
Некоторым
вещам
не
суждено
быть,
Maybe
that's
just
how
it
goes
Может
быть,
так
и
должно
быть.
Girl
I
love
you
more
than
life
itself
Девочка,
я
люблю
тебя
больше,
чем
саму
жизнь,
And
darling
you
don't
even
know
Дорогая,
ты
даже
не
знаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Stewart Stanton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.