Paroles et traduction Muscadine Bloodline - Named After Natives
Named After Natives
Названный в честь коренных жителей
There's
a
bridge
that
Escambia
county
В
округе
Эскамбия
есть
мост,
closed
that
was
named
after
Natives
который
был
назван
в
честь
коренных
жителей,
Of
the
Creek
Indian
Nation
but
Ivan
took
it
by
surprise
индейцев
племени
Крик,
но
Иван
застал
его
врасплох.
Naw
I
ain't
been
there
since
September
Нет,
я
не
был
там
с
сентября,
It
was
a
day
I
hate
to
remember
это
был
день,
который
я
ненавижу
вспоминать.
I'da
never
went
alone
if
we'da
met
before
he
died
Я
бы
никогда
не
поехал
туда
один,
если
бы
мы
встретились
до
его
смерти.
Two
months
of
sneaking
off
to
nowhere
Два
месяца
тайком
сбегать
в
никуда,
I'm
surprised
that
we
ain't
been
here
я
удивлен,
что
мы
еще
не
были
здесь.
It's
a
perfect
place
to
fool
around
only
room
enough
for
two
Это
идеальное
место,
чтобы
подурачиться,
места
хватит
только
для
двоих.
We
could
slow
dance
in
the
headlights
Мы
могли
бы
медленно
танцевать
в
свете
фар,
If
you
let
me
then
I
just
might
если
ты
позволишь
мне,
то
я
мог
бы.
You
could
kiss
me
with
your
eyes
closed
Ты
могла
бы
поцеловать
меня
с
закрытыми
глазами,
but
I
can't
take
mine
off
of
you
но
я
не
могу
оторвать
своих
от
тебя.
If
that
scarlet
A
comes
to
bear
your
name
Если
эта
алая
буква
"А"
появится
рядом
с
твоим
именем,
I'll
break
any
jaw
in
town
я
сломаю
челюсть
любому
в
этом
городе.
And
I
sure
as
shit
been
better
since
the
day
you
came
around
И
мне,
черт
возьми,
стало
лучше
с
того
дня,
как
ты
появилась.
Toss
and
tussle
in
the
pines
beneath
that
Alabama
sky
Мы
будем
возиться
и
кувыркаться
в
соснах
под
небом
Алабамы,
Darlin'
all
I
want
is
all
of
you
tonight
дорогая,
все,
чего
я
хочу,
это
всю
тебя
сегодня
вечером.
This
damn
town
can't
keep
its
mouth
shut
Этот
проклятый
город
не
может
держать
язык
за
зубами,
And
this
thing
we
got
ain't
clear
cut
и
то,
что
у
нас
есть,
не
совсем
понятно.
But
there's
a
hole
in
me
that
ain't
been
filled
Но
во
мне
есть
пустота,
которая
не
была
заполнена,
until
you
came
along
пока
ты
не
появилась.
Good
times
always
seem
to
miss
me
Удачные
времена,
кажется,
всегда
обходят
меня
стороной,
And
babe
you
know
my
history
и,
детка,
ты
знаешь
мою
историю.
But
I'm
betting
everything
I
got
that
we
can
prove
'em
wrong
Но
я
ставлю
все,
что
у
меня
есть,
на
то,
что
мы
сможем
доказать
им
обратное.
If
that
scarlet
A
comes
to
bear
your
name
Если
эта
алая
буква
"А"
появится
рядом
с
твоим
именем,
I'll
break
any
jaw
in
town
я
сломаю
челюсть
любому
в
этом
городе.
And
I
sure
as
shit
been
better
since
the
day
you
came
around
И
мне,
черт
возьми,
стало
лучше
с
того
дня,
как
ты
появилась.
Toss
and
tussle
in
the
pines
beneath
that
Alabama
sky
Мы
будем
возиться
и
кувыркаться
в
соснах
под
небом
Алабамы,
Darlin'
all
I
want
is
all
of
you
tonight
дорогая,
все,
чего
я
хочу,
это
всю
тебя
сегодня
вечером.
Now
if
that
scarlet
A
comes
to
bear
your
name
Теперь,
если
эта
алая
буква
"А"
появится
рядом
с
твоим
именем,
I'll
break
any
jaw
in
town
я
сломаю
челюсть
любому
в
этом
городе.
And
I
sure
as
shit
been
better
since
the
day
you
came
around
И
мне,
черт
возьми,
стало
лучше
с
того
дня,
как
ты
появилась.
Toss
and
tussle
in
the
pines
beneath
that
Alabama
sky
Мы
будем
возиться
и
кувыркаться
в
соснах
под
небом
Алабамы,
Darlin'
all
I
want
is
all
of
you
tonight
дорогая,
все,
чего
я
хочу,
это
всю
тебя
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Justin Barham, Gary Stanton, Charlie Muncaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.