Paroles et traduction Muscadine Bloodline - Teenage Dixie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
recollection
of
my
senior
year
Только
воспоминание
о
моем
старшем
классе
A
Ford
fishtailing
on
a
two
beer
buzz
Форд
ловит
рыбу
на
двух
пивах
Blue
lights
flashing
down
Riviere
Du
Chien
Синие
огни
мигают
на
Ривьер-дю-Шьен
A
good
girl
leaving
that
I
think
I
still
love
Уходит
хорошая
девочка,
которую,
я
думаю,
я
все
еще
люблю.
Can't
get
to
college
if
you
screw
around
Не
могу
поступить
в
колледж,
если
будешь
дурачиться
Ju-Co
dreaming
on
a
baseball
team
Джу-Ко
мечтает
о
бейсбольной
команде
Here
I
am
four
tens
down
at
the
DuPont
Здесь
я
четыре
десятки
в
DuPont
Bet
a
hundred
she
don't
think
of
me
Держу
пари,
она
не
думает
обо
мне.
Ain't
it
funny
how
a
couple
counties
over
Разве
не
забавно,
как
пара
округов
Some
kid
is
losing
his
homecoming
queen?
Какой-то
ребенок
теряет
свою
королеву
возвращения
на
родину
That's
all
she
wrote,
she
ain't
coming
back
Это
все,
что
она
написала,
она
не
вернется
They
don't
tell
you
that
when
you
turn
18
Вам
не
говорят
об
этом,
когда
вам
исполняется
18
лет.
Godspeed
to
Teenage
Dixie
Удачи
подростку
Дикси
If
you
want
her
back,
get
your
ass
to
Birmingham
Если
ты
хочешь,
чтобы
она
вернулась,
тащи
свою
задницу
в
Бирмингем.
Bet
you're
thinking
that
she'll
probably
miss
me
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
она,
вероятно,
будет
скучать
по
мне.
She
don't
know
it
now,
but
she
don't
give
a
damn
about
you
Она
не
знает
этого
сейчас,
но
ей
наплевать
на
тебя
She
was
on
a
mission
on
her
ticket
out
Она
была
на
миссии
на
своем
билете
And
I
was
stuck
living
in
the
state
champ
days
И
я
застрял,
живя
в
дни
чемпионства
штата
Ten
years
later,
they're
still
talking
about
Десять
лет
спустя
они
все
еще
говорят
о
What
she
didn't
care
about
anyway
То,
о
чем
она
все
равно
не
заботилась
Well,
that
glory
road's
a
road
that
gets
you
Ну,
эта
дорога
славы
- это
дорога,
которая
доставит
тебя
Nowhere
but
a
few
free
PBRs
Нигде,
кроме
нескольких
бесплатных
PBR
She
called
it
then,
here
I
am
Она
назвала
это
тогда,
вот
я
Wish
I'd
known
it
from
the
start
Хотел
бы
я
знать
это
с
самого
начала
Godspeed
to
Teenage
Dixie
Удачи
подростку
Дикси
If
you
want
her
back,
get
your
ass
to
Birmingham
Если
ты
хочешь,
чтобы
она
вернулась,
тащи
свою
задницу
в
Бирмингем.
Bet
you're
thinking
that
she'll
probably
miss
me
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
она,
вероятно,
будет
скучать
по
мне.
She
don't
know
it
now,
but
she
don't
give
a
damn
about
you
Она
не
знает
этого
сейчас,
но
ей
наплевать
на
тебя
Godspeed
to
Teenage
Dixie
Удачи
подростку
Дикси
If
you
want
her
back,
get
your
ass
to
Birmingham
Если
ты
хочешь,
чтобы
она
вернулась,
тащи
свою
задницу
в
Бирмингем.
Bet
you're
thinking
that
she'll
probably
miss
me
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
она,
вероятно,
будет
скучать
по
мне.
She
don't
know
it
now,
but
she
don't
give
a
damn
about
Она
не
знает
этого
сейчас,
но
ей
наплевать
Godspeed
to
Teenage
Dixie
Удачи
подростку
Дикси
If
you
want
her
back,
get
your
ass
to
Birmingham
Если
ты
хочешь,
чтобы
она
вернулась,
тащи
свою
задницу
в
Бирмингем.
Bet
you're
thinking
that
she'll
probably
miss
me
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
она,
вероятно,
будет
скучать
по
мне.
She
don't
know
it
now,
but
she
don't
give
a
damn
about
you
Она
не
знает
этого
сейчас,
но
ей
наплевать
на
тебя
No,
she
don't
give
a
damn
about
you
Нет,
ей
плевать
на
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Stewart Stanton, Charlie Muncaster, Ryan Youmans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.