Paroles et traduction Muscadine Bloodline - W.T. vs. the Devil (Monologue)
W.T. vs. the Devil (Monologue)
В.Т. против Дьявола (Монолог)
RIP
to
Charlie
Daniels
Покойся
с
миром,
Чарли
Дэниэлс.
Now
I
know
you've
probably
heard
that
story
Ты,
наверное,
слышала
историю
About
the
devil
going
down
to
Georgia
О
том,
как
Дьявол
отправился
в
Джорджию,
Where
he
bet
Johnny
for
that
fiddle
of
Gold
Где
он
поспорил
с
Джонни
на
его
золотую
скрипку.
Well
it's
few
and
far
between
the
amount
Мало
кто
знает,
Of
folks
that
know
what
happened
thereafter
Что
произошло
потом.
You
see
in
a
fit
of
rage
and
aimed
to
seek
revenge
В
припадке
ярости,
одержимый
местью,
That
devil
packed
his
bags
and
he
headed
one
state
Дьявол
собрал
вещи
и
отправился
в
соседний
штат,
Over
to
the
Heart
of
Dixie
В
самое
сердце
Дикси.
And
somehow
he
wound
up
in
the
southwest
part
Каким-то
образом
он
оказался
в
юго-западной
части
Of
the
Black
Belt
up
round
Monroe
County
«Черного
пояса»,
где-то
в
округе
Монро.
And
that's
where
he
met
my
grandfather
William
Thomas
Stanton
Именно
там
он
и
встретил
моего
деда,
Уильяма
Томаса
Стэнтона,
But,
everybody
around
here
just
called
him
W.T.
Но
все
звали
его
просто
В.Т.
You
see
now
W.T.
was
a
mean
ol'
cuss
В.Т.
был
суровым
стариком,
And
I
reckon
that
devil
didn't
realize
what
kind
of
pickle
И,
думаю,
Дьявол
не
понимал,
в
какую
передрягу
он
попал
той
ночью
He
put
himself
in
that
night
in
that
pine
stand
В
сосновом
бору,
Around
Purdue
Hill
Неподалеку
от
Пердью-Хилл.
Legend
has
it
that
that
devil
is
still
buried
out
there
somewhere
Легенда
гласит,
что
Дьявол
до
сих
пор
похоронен
где-то
там,
But
I
guess
we'll
never
know
Но
это
так
и
останется
тайной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Stewart Stanton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.