Paroles et traduction Muscadine Bloodline - Down in Alabama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
the
pines
meet
the
shoreline
Где
сосны
встречаются
с
береговой
линией,
With
the
Delta
summer
breeze
С
летним
бризом
Дельты,
Where
the
Spanish
moss
Где
испанский
мох
Is
hanging
off
an
old
Magnolia
tree
Свисает
со
старой
магнолии.
You
can
hear
the
Dixie
whippoorwill
Ты
услышишь
крик
восточного
козодоя,
Her
morning
song
she
sings
Ее
утреннюю
песню,
Lay
me
down
in
Alabama
Положи
меня
в
землю
в
Алабаме,
When
you
go
to
bury
me
Когда
ты
придешь
похоронить
меня.
Oh,
lay
me
down
in
Alabama
О,
похорони
меня
в
Алабаме,
Maybe
somewhere
'round
Mobile
Может
быть,
где-то
рядом
с
Мобилом,
Where
the
hands
of
time
been
left
behind
Где
время
остановилось,
Like
a
dusty
cotton
field
Как
пыльное
хлопковое
поле.
Oh,
throw
my
ashes
o'er
the
causeway
О,
развейте
мой
прах
над
дамбой,
Or
the
Mississippi
line
Или
над
Миссисипи.
Got
a
past
that's
beat
and
battered
У
меня
было
трудное
прошлое,
But
my
family
still
resides
Но
моя
семья
все
еще
здесь.
Oh,
lay
me
down
in
Alabama
О,
похорони
меня
в
Алабаме.
Where
the
pines
meet
the
shoreline
Где
сосны
встречаются
с
береговой
линией,
With
the
Delta
summer
breeze
С
летним
бризом
Дельты,
Where
the
Spanish
moss
Где
испанский
мох
Is
hanging
off
an
old
Magnolia
tree
Свисает
со
старой
магнолии.
You
can
hear
the
Dixie
whippoorwill
Ты
услышишь
крик
восточного
козодоя,
Her
morning
song
she
sings
Ее
утреннюю
песню,
Lay
me
down
in
Alabama
Положи
меня
в
землю
в
Алабаме,
When
you
go
to
bury
me
Когда
ты
придешь
похоронить
меня.
Oh,
lay
me
down
in
Alabama
О,
похорони
меня
в
Алабаме,
Where
that
tensaw
tends
to
break
Где
Тенсоу
разливается,
Give
me
that
old
time
religion
Дай
мне
ту
старую
религию,
That
your
spirit
just
can't
shake
Которую
не
может
поколебать
твой
дух.
They
say
home
is
where
the
heart
is
Говорят,
дом
там,
где
сердце,
And
Lord,
I
still
believe
И,
Господи,
я
все
еще
верю,
If
it's
good
enough
for
Hank
Williams
Если
это
достаточно
хорошо
для
Хэнка
Уильямса,
Then
it's
good
enough
for
me
То
это
достаточно
хорошо
и
для
меня.
Oh,
lay
me
down
О,
похорони
меня,
Where
the
pines
meet
the
shoreline
Где
сосны
встречаются
с
береговой
линией,
With
the
Delta
summer
breeze
С
летним
бризом
Дельты,
Where
the
Spanish
moss
Где
испанский
мох
Is
hanging
off
an
old
Magnolia
tree
Свисает
со
старой
магнолии.
You
can
hear
the
Dixie
whippoorwill
Ты
услышишь
крик
восточного
козодоя,
Her
morning
song
she
sings
Ее
утреннюю
песню,
Lay
me
down
in
Alabama
Положи
меня
в
землю
в
Алабаме,
When
you
go
to
bury
me
Когда
ты
придешь
похоронить
меня.
Oh,
lay
me
down
in
Alabama
О,
похорони
меня
в
Алабаме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brent Cobb, Adam Hood, Gary Stanton, Charlie Muncaster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.