Musetta - Catch 22 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musetta - Catch 22




I often thought I′d catch a lift,
Я часто думал, что поймаю лифт
To a better place and time,
В лучшее место и время.
Where money's not a problem,
Там, где деньги не проблема,
Love stories work out fine.
Любовные истории хороши.
Now I wander through our past
Теперь я брожу по нашему прошлому.
(Future′s been and gone),
(Будущее было и ушло),
I wander
Я брожу.
I can touch the sky,
Я могу коснуться неба,
With you, I'll never die.
С тобой я никогда не умру.
Take my Dear John letter,
Возьми письмо моего дорогого Джона.
Better read than dead.
Лучше читать, чем умереть.
True that I was blinded,
Правда, я был ослеплен,
Still too easily led.
Но все равно слишком легко поддавался соблазну.
Love you and then leave you
Люблю тебя, а потом бросаю.
Isn't that a crime?
Разве это не преступление?
I still wander
Я все еще блуждаю.
I can touch the sky
Я могу коснуться неба.
Now, Look how free I fly.
Посмотри, как свободно я лечу.





Writer(s): MARINELLA MASTROSIMONE, MATTEO CURCIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.