Musetta - Ophelia's Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Musetta - Ophelia's Song




Ophelia's Song
Песня Офелии
When I fall in love I get dizzied.
Когда я влюбляюсь, у меня кружится голова.
I fall out there's just dirt to dish,
Когда всё кончено, остаётся лишь грязь,
A memory to drown me in.
Воспоминание, в котором я тону.
Still, can't regret my big scene,
И всё же, я не жалею о своей большой сцене,
Though I acted the fool
Хотя я вела себя как дура,
My double became a real has-been.
Мой двойник стал настоящей забытой звездой.
Now that we say our goodbyes,
Теперь, когда мы прощаемся,
No need for rushing
Не нужно спешить,
Crocodiles, crocodiles.
Крокодилы, крокодилы.
When I fall in love I get dizzied.
Когда я влюбляюсь, у меня кружится голова.
I fall out there's just dirt to dish,
Когда всё кончено, остаётся лишь грязь,
A memory to drown me in.
Воспоминание, в котором я тону.
Tried my best to act cool,
Старалась изо всех сил вести себя спокойно,
Through the roughest weather
В самую ненастную погоду,
Had no queues.
Не стояла в очередях.
Still, can't regret my big scene,
И всё же, я не жалею о своей большой сцене,
Though I acted the fool
Хотя я вела себя как дура,
My double became a real has-been.
Мой двойник стал настоящей забытой звездой.
Be there! (then I would say) funny,
Будь там! (тогда я бы сказала) забавно,
How you become what you've seen too much of,
Как ты становишься тем, что слишком часто видел,
So I might have been.
Так что, возможно, я была такой.
Now that we say our goodbyes,
Теперь, когда мы прощаемся,
No need for rushing
Не нужно спешить,
Crocodiles, crocodiles.
Крокодилы, крокодилы.





Writer(s): Matteo Curcio, Marinella Mastrosimone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.