Mushroomhead - Becoming Cold - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mushroomhead - Becoming Cold




Becoming Cold
Становясь холодным
Never heard my name called, never anyone at all
Никто и имени моего не знал, словно меня и не было вовсе
Never in the right at the heart of every fault
Вечно неправ, в основе каждой ошибки
Time to write me off
Время списать меня со счетов
Demand the antidote to rescue this stranded soul
Требую противоядие, чтобы спасти эту заблудшую душу
Castaway the last to know that the dream is gone
Изгой, последний узнавший, что мечта ушла
Everyday life takes its toll
Каждый день жизнь берет свою цену
(Everyday life takes its toll)
(Каждый день жизнь берет свою цену)
When are we going home?
Когда же мы вернемся домой?
Becoming cold
Становясь холодным
How did we get here?
Как мы сюда попали?
(How did we get here?)
(Как мы сюда попали?)
What are we alive for?
Ради чего мы живем?
Give me the reason
Дай мне причину
(Give me the reason)
(Дай мне причину)
To murder my idols
Убить своих кумиров
Save your faith for the faithless, we need it most
Сохрани свою веру для неверующих, она нам нужнее всего
Need something to believe in but nothing comes close
Нужно во что-то верить, но ничто не подходит
Hindsight won't let me sleep at night, amputate this foolish pride
Взгляд в прошлое не дает мне спать по ночам, ампутируй эту глупую гордость
Minds eye pickled in cyanide and I can laugh at myself
Мысленный взор пропитан цианидом, и я могу смеяться над собой
Everyday life takes its toll
Каждый день жизнь берет свою цену
(Everyday life takes its toll)
(Каждый день жизнь берет свою цену)
When are we going home
Когда мы вернемся домой?
Everyday life takes its toll
Каждый день жизнь берет свою цену
(Everyday life takes its toll)
(Каждый день жизнь берет свою цену)
When are we going home
Когда мы вернемся домой?
The deviants will deviate, rewrite the rules, alleviate
Отклоняющиеся будут отклоняться, перепишут правила, облегчат
A martyrs meant to mediate, Messiahs mend the word
Мученик призван быть посредником, Мессии исправляют слово
Never heard my name called, never anyone at all
Никто и имени моего не знал, словно меня и не было вовсе
Never in the right at the heart of every fault
Вечно неправ, в основе каждой ошибки
I feel no pulse, no vital signs
Я не чувствую пульса, никаких признаков жизни
(Time to write me off)
(Время списать меня со счетов)
A forced impulse among idol minds
Вынужденный импульс среди умов идолопоклонников
Everyday life takes its toll
Каждый день жизнь берет свою цену
(Everyday life takes its toll)
(Каждый день жизнь берет свою цену)
When are we going home?
Когда же мы вернемся домой?
Becoming cold
Становясь холодным
How did we get here?
Как мы сюда попали?
(How did we get here?)
(Как мы сюда попали?)
What are we alive for?
Ради чего мы живем?
Give me the reason
Дай мне причину
(Give me the reason)
(Дай мне причину)
To murder my idols
Убить своих кумиров
Save your faith for the faithless, we need it most
Сохрани свою веру для неверующих, она нам нужнее всего
(How did we get here?)
(Как мы сюда попали?)
Need something to believe in but nothing comes close
Нужно во что-то верить, но ничто не подходит
(And what are we alive for?)
ради чего мы живем?)
Hindsight won't let me sleep at night, amputate this foolish pride
Взгляд в прошлое не дает мне спать по ночам, ампутируй эту глупую гордость
(Give me a reason)
(Дай мне причину)
Minds eye pickled in cyanide and I can laugh at myself
Мысленный взор пропитан цианидом, и я могу смеяться над собой
(To murder my idols)
(Убить своих кумиров)
Heads have got to roll
Некоторым головам суждено скатиться с плеч
Everyday life takes its toll
Каждый день жизнь берет свою цену
(Everyday life takes its toll)
(Каждый день жизнь берет свою цену)
When are we going home
Когда мы вернемся домой?
Everyday life takes its toll
Каждый день жизнь берет свою цену
(Everyday life takes its toll)
(Каждый день жизнь берет свою цену)
When are we going home
Когда мы вернемся домой?
You made me what I am today
Ты сделала меня таким, какой я есть сегодня
The toll that my life's taken everyday
Цена, которую моя жизнь платит каждый день
Don't think I'll ever make it home
Не думаю, что я когда-нибудь вернусь домой
(Not going home)
(Не вернусь домой)
I won't forget where I came from
Я не забуду, откуда я пришел
(Or what you made me)
(Или кем ты меня сделала)
Some heads have got to roll
Некоторым головам суждено скатиться с плеч
(Roll)
(Скатиться)





Writer(s): Felton David James, Felton Steve R, Kilcoyne John F, Schmitz Thomas Michael, Hetrick Jeffrey Lewis, Popson Jason J, Vukcevich Marko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.