Mushroomhead - Darker Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mushroomhead - Darker Days




Finish what you fold up
Закончи то, что ты складываешь.
Digest, lock away
Переварить, запереть
Confiscate the sins to cleanse the brain
Конфискуйте грехи, чтобы очистить мозг.
Six feet under, six feet down
Шесть футов под землей, шесть футов под землей.
There ain't no way they go keeping me, putting me
Они ни за что не удержат меня, не посадят.
Six feet under, six feet down
Шесть футов под землей, шесть футов под землей.
There ain't no way they go breaking me, taking me down
Они ни за что не сломят меня, не уничтожат.
And it happens everyday
И это происходит каждый день.
And it happens everyday, everyday
И это происходит каждый день, каждый день.
Divisible by moments
Делится на мгновения.
Fed the human race
Кормили человечество.
Pontious read the riot-act of your hate
Понтийский читал бунт-акт твоей ненависти.
We used to give the love but that was never enough
Раньше мы дарили друг другу любовь, но этого всегда было недостаточно.
There ain't no way the go breaking us, taking us
Нет никакого способа сломить нас, забрать нас.
For a ride again, that was way back when
Снова прокатиться, это было давно.
We used to give the love, now we're out of blood
Раньше мы дарили любовь, а теперь у нас кончилась кровь.
And it happens everyday
И это происходит каждый день.
And it happens everyday, everyday
И это происходит каждый день, каждый день.
Kill for any reason, left to pray
Убивают по любому поводу, оставляют молиться.
As you feed yourself religions God did not create
Поскольку вы питаете себя религиями, Бог не создавал их.
We used to give the love but that was never enough
Раньше мы дарили друг другу любовь, но этого всегда было недостаточно.
There ain't no way the go breaking us, taking us
Нет никакого способа сломить нас, забрать нас.
Six feet under, six feet down
Шесть футов под землей, шесть футов под землей.
And it happens everyday
И это происходит каждый
Darker days to come at 45
День, когда наступают более темные дни в 45 лет.
Darker days to come
Грядут темные дни.
Darker days to come
Грядут темные дни.
Darker days to come
Грядут темные дни.
So hear my words to the fallen
Так услышь же мои слова падшим.
And save yourself
И спаси Себя.
(And save yourself)
спаси Себя)





Writer(s): Hetrick Jeffrey L, Kilcoyne John F, Reavis Waylon R, Schmitz Thomas Michael, Thomas Richard T, Felton Steve, Felton David J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.