Mushroomhead - Eye To Eye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mushroomhead - Eye To Eye




Eye To Eye
С Глазу на Глаз
I'll be the agent orange to your family tree
Я буду для твоего родового древа тем же, что и агент оранж
Steal your future from behind while the dust is not done settling
Украду твое будущее исподтишка, пока пыль еще не осела
Monopolize this game of fools
Монополизирую эту игру дураков
Defeated by your own dated rules
Побежденная своими же устаревшими правилами
Curator of the terrible, inexorable, forgotten parable
Хранитель ужасной, неумолимой, забытой притчи
It's time we did it our way
Пора нам сделать это по-своему
From the bottom of the barrel to the top of the food chain
Со дна бочки до вершины пищевой цепи
Choke on your expectations
Подавись своими ожиданиями
Settle the debt
Уплати долг
It's time I think we looked it in the
Думаю, пора нам взглянуть на это
We're not seeing
Мы не понимаем друг друга
We're not seeing
Мы не понимаем друг друга
Don't think we're seeing eye to eye
Не думаю, что мы смотрим друг другу в глаза
Not seeing
Не понимаем
We're not seeing
Мы не понимаем друг друга
Don't think we're seeing eye to eye
Не думаю, что мы смотрим друг другу в глаза
Long gone past the writing on the wall
Давно прошли мимо надписи на стене
In spite of all the ways I try to reach you
Несмотря на все мои попытки достучаться до тебя
Laid to waste inside your self made cage
Опустошенная в своей собственноручно созданной клетке
It's not my job to try and fucking teach you
Не моя работа, черт возьми, тебя учить
We're not seeing
Мы не понимаем друг друга
We're not seeing
Мы не понимаем друг друга
Don't think we're seeing eye to eye
Не думаю, что мы смотрим друг другу в глаза
We're not seeing
Мы не понимаем друг друга
Don't think we're seeing eye to eye
Не думаю, что мы смотрим друг другу в глаза
Save yourself
Спаси себя
You can't contain yourself
Ты не можешь сдержать себя
Consider leaving it all behind
Подумай о том, чтобы оставить все позади
Disguise yourself inside your cry for help
Спрячь себя в своем крике о помощи
Instead of leaving the whole world blind
Вместо того, чтобы оставлять весь мир в неведении
Save yourself
Спаси себя
You can't contain yourself
Ты не можешь сдержать себя
Consider leaving it all behind
Подумай о том, чтобы оставить все позади
Disguise yourself inside your cry for help
Спрячь себя в своем крике о помощи
Instead of leaving the whole world blind
Вместо того, чтобы оставлять весь мир в неведении
Coming on strong from behind
Наступаю сильно сзади
Preaching hindsight to the blind
Проповедую задним умом слепым
I'll be the agent orange to your family tree
Я буду для твоего родового древа тем же, что и агент оранж
Steal your future from behind while the dust is not done settling
Украду твое будущее исподтишка, пока пыль еще не осела
Monopolize this game of fools
Монополизирую эту игру дураков
Defeated by your own dated rules
Побежденная своими же устаревшими правилами
Curator of the terrible, inexorable, forgotten parable
Хранитель ужасной, неумолимой, забытой притчи
It's time we did it our way
Пора нам сделать это по-своему
From the bottom of the barrel to the top of the food chain
Со дна бочки до вершины пищевой цепи
Choke on your expectations
Подавись своими ожиданиями
Settle the debt
Уплати долг
It's time I think we looked it in the
Думаю, пора нам взглянуть на это
We're not seeing
Мы не понимаем друг друга
We're not seeing
Мы не понимаем друг друга
Don't think we're seeing eye to eye
Не думаю, что мы смотрим друг другу в глаза
We're not seeing
Мы не понимаем друг друга
We're not seeing
Мы не понимаем друг друга
Don't think we're seeing eye to eye
Не думаю, что мы смотрим друг другу в глаза





Writer(s): Stephen John Rauckhorst, Steve Felton, Dave Felton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.