Paroles et traduction Mushroomhead - Rumor Has It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He,
he
ain't
real
Он,
он
ненастоящий.
He
ain't
gon'
be
able
to
love
you
like
I
will
Он
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я.
He
is
a
stranger
Он
чужой.
You
and
I
have
history
or
don't
you
remember?
У
нас
с
тобой
есть
прошлое,
или
ты
не
помнишь?
Sure,
he's
has
it
all
but
baby
is
that
really
what
you
want?
Конечно,
у
него
есть
всё,
но,
детка,
это
действительно
то,
чего
ты
хочешь?
Bless
your
soul,
you
got
your
head
in
the
clouds
Благослови
тебя
Господь,
ты
витаешь
в
облаках.
He
made
a
fool
out
of
you
and
girl
it's
bringing
me
down
Он
сделал
из
тебя
дуру,
и,
девочка,
это
меня
угнетает.
He
made
your
heart
melt
but
you're
cold
to
the
core
Он
растопил
твоё
сердце,
но
ты
холодна
до
мозга
костей.
Now
rumour
has
it,
he
ain't
got
your
love
anymore
Теперь
слухи
ходят,
что
у
него
больше
нет
твоей
любви.
Rumour
has
it
Слухи
ходят.
He
is
half
your
age
Он
вдвое
моложе
тебя.
But
I'm
guessing
that's
the
reason
that
you've
strayed
Но
я
предполагаю,
что
именно
поэтому
ты
сбилась
с
пути.
I
heard
you
been
missing
me
Я
слышал,
ты
скучаешь
по
мне.
You've
been
telling
people
things
you
shouldn't
be
Ты
рассказываешь
людям
то,
что
не
следует.
Like
when
we
creep
out,
and
he
ain't
around
Например,
когда
мы
тайком
встречаемся,
а
его
нет
рядом.
Haven't
you
heard
the
rumours?
Разве
ты
не
слышала
слухи?
Bless
your
soul,
you
got
your
head
in
the
clouds
Благослови
тебя
Господь,
ты
витаешь
в
облаках.
You
made
a
fool
out
of
me
and
girl
I'm
bringing
me
down
Ты
сделала
из
меня
дурака,
и,
девочка,
это
меня
угнетает.
You
made
my
heart
melt
yet
I'm
cold
to
the
core
Ты
растопила
моё
сердце,
но
я
холоден
до
мозга
костей.
But
rumour
has
it
I'm
the
one
you're
leaving
him
for
Но,
по
слухам,
это
я
тот,
ради
кого
ты
его
бросаешь.
Rumour
has
it
Слухи
ходят.
All
of
these
words
whispered
in
my
ear
Все
эти
слова,
шепчущиеся
мне
на
ухо,
Tell
a
story
that
I
cannot
wait
to
hear
Рассказывают
историю,
которую
мне
не
терпится
услышать.
Just
'cause
I
said
it,
it
don't
mean
that
I
meant
it
То,
что
я
сказал
это,
не
значит,
что
я
это
имел
в
виду.
People
say
crazy
things
Люди
говорят
безумные
вещи.
Just
'cause
I
said
it,
don't
mean
that
I
meant
it
То,
что
я
сказал
это,
не
значит,
что
я
это
имел
в
виду.
Just
'cause
you
heard
it
Просто
потому,
что
ты
это
слышала.
Rumour
has
it
Слухи
ходят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.