Paroles et traduction Mushroomhead - Slow Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
about
to
take
you
into
the
world...
of
the
LSD
user...
Мы
собираемся
ввести
вас
в
мир...
потребителей
ЛСД...
You
can
see
the
difference
between
a
real
cigarette
and
marijuana...
Вы
можете
увидеть
разницу
между
настоящей
сигаретой
и
марихуаной...
And
there
can
be
no
mistaking
the
texture
or
content...
И
не
может
быть
никакой
ошибки
в
текстуре
или
содержании...
If
you
were
to
handle
it.
The
darker
one
has
been
rolled
in
sweet
straw
paper...
Если
бы
ты
справился
с
этим.
Тот,
что
потемнее,
был
завернут
в
сладкую
соломенную
бумагу...
In
most
of
the
reefers
double
thickness
paper
is
used...
В
большинстве
рефрижераторов
используется
бумага
двойной
толщины...
Now,
in
the
language
the
addicts
use
among
themselves
Теперь
на
языке,
который
наркоманы
используют
между
собой
Marijuana
is
referred
to
as
Mary
Jane,
Pot,
Weed
or
Tea
Марихуану
называют
Мэри
Джейн,
травкой,
сорняком
или
чаем
They
never
say
to
each
other,
"Let's
smoke
a
marijuana
cigarette",
they
say
"Let's
turn
on"
or
"Let's
blast
a
joint."
Они
никогда
не
говорят
друг
другу:
"Давай
выкурим
сигарету
с
марихуаной",
они
говорят:
"Давай
заведемся"
или
"Давай
выкурим
косячок".
We
are
about
to
take
you
into
the
world...
of
the
LSD
user.
Мы
собираемся
ввести
вас
в
мир...
потребителей
ЛСД.
We
are
about
to
take
you
into
the
world...
of
the
LSD
user.
Мы
собираемся
ввести
вас
в
мир...
потребителей
ЛСД.
Of
the
LSD
user...
О
потребителе
ЛСД...
Of
the
LSD
user...
О
потребителе
ЛСД...
Of
the
LSD
user...
О
потребителе
ЛСД...
Marijuana
is
referred
to
as
Mary
Jane,
Pot,
Weed
or
Tea.
Марихуану
называют
Мэри
Джейн,
травкой,
сорняком
или
чаем.
They
never
say
to
each
other,
"Let's
smoke
a
marijuana
cigarette",
they
say
"Let's
turn
on"
or
"Let's
blast
a
joint."
Они
никогда
не
говорят
друг
другу:
"Давай
выкурим
сигарету
с
марихуаной",
они
говорят:
"Давай
заведемся"
или
"Давай
выкурим
косячок".
They
say
"Let's
turn
on."
Они
говорят:
"Давайте
включимся".
Marijuana
is
referred
to
as
Mary
Jane,
Pot,
Weed
or
Tea.
Марихуану
называют
Мэри
Джейн,
травкой,
сорняком
или
чаем.
They
say:
"Blast
a
joint,
blast
a
joint,
blast
a
joint."
Они
говорят:
"Взорвите
косяк,
взорвите
косяк,
взорвите
косяк".
They
say:
"Blast
a
joint,
blast
a
joint,
blast
a
joint."
Они
говорят:
"Взорвите
косяк,
взорвите
косяк,
взорвите
косяк".
We
are
about
to
take
you
into
the
world...
of
the
LSD
user...
Мы
собираемся
ввести
вас
в
мир...
потребителей
ЛСД...
Marijuana
is
referred
to
as
Mary
Jane,
Pot,
Weed
or
Tea.
Марихуану
называют
Мэри
Джейн,
травкой,
сорняком
или
чаем.
Marijuana
is
referred
to
as
Mary
Jane,
Pot,
Weed
or
Tea.
Марихуану
называют
Мэри
Джейн,
травкой,
сорняком
или
чаем.
Now...
you
can
see
the
difference
between
a
real
cigarette
and
marijuana...
Сейчас...
вы
можете
увидеть
разницу
между
настоящей
сигаретой
и
марихуаной...
And
there
can
be
no
mistaking
the
texture
or
content...
И
не
может
быть
никакой
ошибки
в
текстуре
или
содержании...
If
you
were
to
handle
it.
Если
бы
ты
справился
с
этим.
Now...
you
can
see
the
difference
between
a
real
cigarette
and
marijuana...
Сейчас...
вы
можете
увидеть
разницу
между
настоящей
сигаретой
и
марихуаной...
Now,
in
the
language
the
addicts
use
among
themselves,
marijuana
is
referred
to
as
Mary
Jane,
Pot,
Weed
or
Tea
Теперь
на
языке,
который
наркоманы
используют
между
собой,
марихуану
называют
Мэри
Джейн,
травкой,
сорняками
или
чаем
They
never
say
to
each
other,
"Let's
smoke
a
marijuana
cigarette",
they
say
"Let's
turn
on"
or
"Let's
blast
a
joint."
Они
никогда
не
говорят
друг
другу:
"Давай
выкурим
сигарету
с
марихуаной",
они
говорят:
"Давай
заведемся"
или
"Давай
выкурим
косячок".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.