Paroles et traduction Mushroomhead - Thirteen
In
a
church
by
the
face
В
церкви
у
лица.
He
talks
about
the
people
going
under
Он
говорит
о
людях,
идущих
ко
дну.
Only
child
knows
Только
ребенок
знает.
We're
lost
and
crazy
Мы
заблудились
и
сошли
с
ума.
We're
lost,
lost,
crazy
Мы
заблудились,
заблудились,
сошли
с
ума.
A
man
decides
after
seventy
years
Человек
решает
после
семидесяти
лет.
That
what
he
goes
there
for
is
to
unlock
the
door
Он
идет
туда,
чтобы
отпереть
дверь.
While
those
around
him
criticize
and
sleep
В
то
время
как
окружающие
его
критикуют
и
спят.
Lost
and
crazy
Потерянный
и
сумасшедший
We're
lost
and
crazy
Мы
заблудились
и
сошли
с
ума.
And
through
a
fractal
on
that
breaking
wall
И
через
фрактал
на
этой
разрушающейся
стене.
Well,
I
see
you
my
friend
and
touch
your
face
again
Что
ж,
я
вижу
тебя,
мой
друг,
и
снова
касаюсь
твоего
лица.
Miracles
will
happen
as
we
trip
Чудеса
будут
происходить,
пока
мы
путешествуем.
Lost
and
crazy
Потерянный
и
сумасшедший
Lost
and
crazy
Потерянный
и
сумасшедший
But
we're
never
gonna
survive
Но
мы
никогда
не
выживем.
Unless
we
get
a
little
crazy
Если
только
мы
немного
не
сойдем
с
ума,
No,
we're
never
gonna
survive
нет,
мы
никогда
не
выживем.
Unless
we
are
a
little
Если
только
мы
немного
...
Crazy
are
the
people
walking
through
my
head
Сумасшедшие
люди
бродят
у
меня
в
голове
One
of
them's
got
a
gun
to
shoot
the
other
one
У
одного
из
них
есть
пистолет,
чтобы
застрелить
другого.
And
yet
together
they
were
friends
at
school
И
все
же
они
были
друзьями
в
школе.
Get
it,
get
it,
get
it,
no
oh
Получи
это,
получи
это,
получи
это,
нет,
о
If
all
were
there
when
we
first
took
the
pill
Если
бы
все
были
там
когда
мы
впервые
приняли
таблетку
Then
maybe,
maybe,
maybe,
maybe
Тогда
может
быть,
может
быть,
может
быть,
может
быть
...
Miracles
will
happen
as
we
speak
Чудеса
произойдут,
пока
мы
будем
говорить.
Lost
and
crazy
Потерянный
и
сумасшедший
We're
lost
and
crazy
Мы
заблудились
и
сошли
с
ума.
But
we're
never
gonna
survive
Но
мы
никогда
не
выживем.
Unless
we
get
a
little
crazy
Если
только
мы
немного
не
сойдем
с
ума
No,
we're
never
gonna
survive
Нет,
мы
никогда
не
выживем.
Unless
we
are
a
little
crazy
Если
только
мы
не
немного
сумасшедшие.
I
know
we'll
never
survive
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
выживем.
Unless
we
get
a
little
bit
Если
только
мы
не
получим
немного
...
Crazy
are
the
people
walking
through
my
head
Сумасшедшие
люди
бродят
у
меня
в
голове
One
of
them's
got
a
gun
to
shoot
the
other
one
dead
У
одного
из
них
есть
пистолет,
чтобы
застрелить
другого.
Yet
together
they
were
friends
at
high
school
И
все
же
они
были
друзьями
в
старших
классах.
Get
it,
get
it,
no
no,
do
you,
do
you?
No
no
Пойми,
пойми,
нет,
нет,
не
так
ли,
не
так
ли?
In
a
sky
full
of
people,
only
some
want
to
fly
В
небе,
полном
людей,
только
некоторые
хотят
летать,
Isn't
that
crazy,
crazy?
разве
это
не
безумие,
безумие?
In
a
heaven
full
of
people,
only
some
want
to
fly
На
небесах,
полных
людей,
только
некоторые
хотят
летать.
Isn't
that
crazy,
crazy?
Разве
это
не
безумие,
безумие?
(Crazy,
crazy)
(Сумасшедший,
сумасшедший)
In
a
world
full
of
people,
only
some
want
to
fly
В
мире,
полном
людей,
только
некоторые
хотят
летать.
Isn't
that
crazy,
crazy?
Разве
это
не
безумие,
безумие?
(Lost
and
crazy,
lost
and
crazy)
(Потерянный
и
сумасшедший,
потерянный
и
сумасшедший)
But
we're
never
gonna
survive
Но
мы
никогда
не
выживем.
(Lost
and
crazy,
lost
and
crazy)
(Потерянные
и
сумасшедшие,
потерянные
и
сумасшедшие)
Unless
we
get
a
little
crazy
Если
только
мы
не
станем
немного
сумасшедшими.
(Lost
and
crazy,
lost
and
crazy)
(Потерянный
и
сумасшедший,
потерянный
и
сумасшедший)
No,
we're
never
gonna
survive
Нет,
мы
никогда
не
выживем.
(Lost
and
crazy,
lost
and
crazy)
(Потерянные
и
сумасшедшие,
потерянные
и
сумасшедшие)
Unless
we
get
a
little
crazy
Если
только
мы
не
станем
немного
сумасшедшими.
(Lost
and
crazy,
lost
and
crazy)
(Потерянный
и
сумасшедший,
потерянный
и
сумасшедший)
I
know
we'll
never
survive
Я
знаю,
что
мы
никогда
не
выживем.
(Lost
and
crazy,
lost
and
crazy)
(Потерянные
и
сумасшедшие,
потерянные
и
сумасшедшие)
Unless
we
get
a
little
crazy
Если
только
мы
не
станем
немного
сумасшедшими.
(Lost
and
crazy,
lost
and
crazy)
(Потерянный
и
сумасшедший,
потерянный
и
сумасшедший)
No,
we're
never
gonna
to
survive
Нет,
мы
никогда
не
выживем.
(Lost
and
crazy,
lost
and
crazy)
(Потерянные
и
сумасшедшие,
потерянные
и
сумасшедшие)
Unless
we
get
a
little
crazy
Если
только
мы
не
станем
немного
сумасшедшими.
Always
dismissed,
never
being
kissed
Всегда
отвергают,
никогда
не
целуют.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
We're
lost
and
crazy
Мы
заблудились
и
сошли
с
ума.
We're
lost
and
crazy
Мы
заблудились
и
сошли
с
ума.
We're
lost,
lost,
crazy
Мы
заблудились,
заблудились,
сошли
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Chilton, Christoper Bell
Album
XIII
date de sortie
14-10-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.