Mushroomhead - Thirteen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mushroomhead - Thirteen




In a church by the face
В церкви у лица.
He talks about the people going under
Он говорит о людях, идущих ко дну.
Only child knows
Только ребенок знает.
We're lost and crazy
Мы заблудились и сошли с ума.
We're lost, lost, crazy
Мы заблудились, заблудились, сошли с ума.
A man decides after seventy years
Человек решает после семидесяти лет.
That what he goes there for is to unlock the door
Он идет туда, чтобы отпереть дверь.
While those around him criticize and sleep
В то время как окружающие его критикуют и спят.
Lost and crazy
Потерянный и сумасшедший
We're lost and crazy
Мы заблудились и сошли с ума.
And through a fractal on that breaking wall
И через фрактал на этой разрушающейся стене.
Well, I see you my friend and touch your face again
Что ж, я вижу тебя, мой друг, и снова касаюсь твоего лица.
Miracles will happen as we trip
Чудеса будут происходить, пока мы путешествуем.
Lost and crazy
Потерянный и сумасшедший
Lost and crazy
Потерянный и сумасшедший
But we're never gonna survive
Но мы никогда не выживем.
Unless we get a little crazy
Если только мы немного не сойдем с ума,
No, we're never gonna survive
нет, мы никогда не выживем.
Unless we are a little
Если только мы немного ...
Crazy are the people walking through my head
Сумасшедшие люди бродят у меня в голове
One of them's got a gun to shoot the other one
У одного из них есть пистолет, чтобы застрелить другого.
And yet together they were friends at school
И все же они были друзьями в школе.
Get it, get it, get it, no oh
Получи это, получи это, получи это, нет, о
If all were there when we first took the pill
Если бы все были там когда мы впервые приняли таблетку
Then maybe, maybe, maybe, maybe
Тогда может быть, может быть, может быть, может быть ...
Miracles will happen as we speak
Чудеса произойдут, пока мы будем говорить.
Lost and crazy
Потерянный и сумасшедший
We're lost and crazy
Мы заблудились и сошли с ума.
But we're never gonna survive
Но мы никогда не выживем.
Unless we get a little crazy
Если только мы немного не сойдем с ума
No, we're never gonna survive
Нет, мы никогда не выживем.
Unless we are a little crazy
Если только мы не немного сумасшедшие.
I know we'll never survive
Я знаю, что мы никогда не выживем.
Unless we get a little bit
Если только мы не получим немного ...
Crazy are the people walking through my head
Сумасшедшие люди бродят у меня в голове
One of them's got a gun to shoot the other one dead
У одного из них есть пистолет, чтобы застрелить другого.
Yet together they were friends at high school
И все же они были друзьями в старших классах.
Get it, get it, no no, do you, do you? No no
Пойми, пойми, нет, нет, не так ли, не так ли?
In a sky full of people, only some want to fly
В небе, полном людей, только некоторые хотят летать,
Isn't that crazy, crazy?
разве это не безумие, безумие?
(Crazy)
(Сумасшедший)
In a heaven full of people, only some want to fly
На небесах, полных людей, только некоторые хотят летать.
Isn't that crazy, crazy?
Разве это не безумие, безумие?
(Crazy, crazy)
(Сумасшедший, сумасшедший)
In a world full of people, only some want to fly
В мире, полном людей, только некоторые хотят летать.
Isn't that crazy, crazy?
Разве это не безумие, безумие?
(Crazy)
(Сумасшедший)
(Lost and crazy, lost and crazy)
(Потерянный и сумасшедший, потерянный и сумасшедший)
But we're never gonna survive
Но мы никогда не выживем.
(Lost and crazy, lost and crazy)
(Потерянные и сумасшедшие, потерянные и сумасшедшие)
Unless we get a little crazy
Если только мы не станем немного сумасшедшими.
(Lost and crazy, lost and crazy)
(Потерянный и сумасшедший, потерянный и сумасшедший)
No, we're never gonna survive
Нет, мы никогда не выживем.
(Lost and crazy, lost and crazy)
(Потерянные и сумасшедшие, потерянные и сумасшедшие)
Unless we get a little crazy
Если только мы не станем немного сумасшедшими.
(Lost and crazy, lost and crazy)
(Потерянный и сумасшедший, потерянный и сумасшедший)
I know we'll never survive
Я знаю, что мы никогда не выживем.
(Lost and crazy, lost and crazy)
(Потерянные и сумасшедшие, потерянные и сумасшедшие)
Unless we get a little crazy
Если только мы не станем немного сумасшедшими.
(Lost and crazy, lost and crazy)
(Потерянный и сумасшедший, потерянный и сумасшедший)
No, we're never gonna to survive
Нет, мы никогда не выживем.
(Lost and crazy, lost and crazy)
(Потерянные и сумасшедшие, потерянные и сумасшедшие)
Unless we get a little crazy
Если только мы не станем немного сумасшедшими.
Always dismissed, never being kissed
Всегда отвергают, никогда не целуют.
[Incomprehensible]
[Непонятно]
We're lost and crazy
Мы заблудились и сошли с ума.
We're lost and crazy
Мы заблудились и сошли с ума.
We're lost, lost, crazy
Мы заблудились, заблудились, сошли с ума.





Writer(s): Alex Chilton, Christoper Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.