Paroles et traduction Music Factory Karaoke - Ain't It Funny (Originally Performed By Jennifer Lopez)
It
seemed
to
be
like
the
perfect
thing
for
you
and
me
Мне
казалось,
что
это
идеальная
вещь
для
нас
с
тобой.
It′s
so
ironic
you're
what
I
had
pictured
you
to
be
Какая
ирония
в
том,
что
ты
именно
такой,
каким
я
тебя
представляла.
But
there
are
facts
in
our
lives
we
can
never
change
Но
в
нашей
жизни
есть
факты,
которые
мы
никогда
не
сможем
изменить.
Just
tell
me
that
you
understand
and
feel
the
same
Просто
скажи
мне,
что
ты
понимаешь
и
чувствуешь
то
же
самое.
This
perfect
romance
that
I′ve
created
in
my
mind
(In
my
mind)
Этот
идеальный
роман,
который
я
создал
в
своем
сознании
(в
своем
сознании).
I'd
live
a
thousand
lives,
each
one
with
you
right
by
my
side
Я
бы
прожил
тысячу
жизней,
каждую
из
которых
с
тобой
рядом.
But
yet
we
find
ourselves
in
a
less
than
perfect
circumstance
Но
все
же
мы
оказываемся
в
менее
чем
идеальных
обстоятельствах.
And
so
it
seems
like
we'll
never
have
the
chance
И
поэтому
кажется,
что
у
нас
никогда
не
будет
шанса.
Ain′t
it
funny
how
some
feelings
you
just
can′t
deny
Разве
не
забавно,
что
некоторые
чувства
ты
просто
не
можешь
отрицать?
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
пытаешься.
Ain′t
it
strange
when
your
feeling
things
you
shouldn't
feel
Разве
это
не
странно,
когда
ты
чувствуешь
то,
что
не
должен
чувствовать?
Oh,
I
wish
this
could
be
real
О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
все
это
было
по-настоящему
Ain′t
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
мгновение
может
изменить
твою
жизнь?
And
you
don't
want
to
face
what′s
wrong
or
right
И
ты
не
хочешь
сталкиваться
с
тем,
что
правильно,
а
что
нет.
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
что
судьба
может
сыграть
свою
роль?
In
the
story
of
your
heart
В
истории
твоего
сердца
Sometimes
I
think
that
a
true
love
can
never
be
(Never
be)
Иногда
я
думаю,
что
настоящей
любви
никогда
не
будет
(никогда
не
будет).
I
just
believe
that
somehow
it
wasn't
meant
for
me
Я
просто
верю,
что
каким-то
образом
это
было
не
для
меня.
Life
can
be
cruel
in
a
way
that
I
can′t
explain
Жизнь
может
быть
такой
жестокой,
что
я
не
могу
этого
объяснить.
And
I
don′t
think
that
I
could
face
it
all
again
И
я
не
думаю,
что
смогу
пережить
все
это
снова.
I
barely
know
you
but
somehow
I
know
what
you're
about
(You′re
about)
Я
едва
знаю
тебя,
но
каким-то
образом
я
знаю,
о
чем
ты
(о
чем
ты).
A
deeper
love
I've
found
in
you
and
I
no
longer
doubt
Более
глубокую
любовь
я
нашел
в
тебе,
и
я
больше
не
сомневаюсь.
You′ve
touched
my
heart
and
it
altered
every
plan
I've
made
Ты
тронула
мое
сердце,
и
это
изменило
все
мои
планы.
And
now
I
feel
that
I
don′t
have
to
be
afraid
И
теперь
я
чувствую,
что
мне
не
нужно
бояться.
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
что
некоторые
чувства
ты
просто
не
можешь
отрицать?
And
you
can′t
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
пытаешься.
Ain′t
it
strange
when
your
feeling
things
you
shouldn't
feel
Разве
это
не
странно,
когда
ты
чувствуешь
то,
что
не
должен
чувствовать?
Oh,
I
wish
this
could
be
real
О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
было
по-настоящему
Ain′t
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
мгновение
может
изменить
твою
жизнь?
And
you
don't
want
to
face
what′s
wrong
or
right
И
ты
не
хочешь
сталкиваться
с
тем,
что
правильно,
а
что
нет.
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
что
судьба
может
сыграть
свою
роль?
In
the
story
of
your
heart
В
истории
твоего
сердца
I
locked
away
my
heart
Я
запер
свое
сердце.
But
you
just
set
it
free
Но
ты
просто
освободил
его.
Emotions
I
felt
held
me
back
from
what
my
life
should
be
Эмоции,
которые
я
чувствовал,
удерживали
меня
от
того,
какой
должна
быть
моя
жизнь.
I
pushed
you
far
away
Я
оттолкнул
тебя.
And
yet
you
stayed
with
me
И
все
же
ты
осталась
со
мной.
I
guess
this
means
that
you
and
me
were
meant
to
be
Думаю,
это
значит,
что
нам
с
тобой
суждено
быть
вместе.
Ain′t
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
Разве
не
забавно,
что
некоторые
чувства
ты
просто
не
можешь
отрицать?
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
пытаешься.
Ain′t
it
strange
when
your
feeling
things
you
shouldn′t
feel
Разве
это
не
странно,
когда
ты
чувствуешь
то,
что
не
должен
чувствовать?
Oh,
I
wish
this
could
be
real,
oh
yeah
О,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
это
было
по-настоящему,
О
да
Ain't
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
(Oh
yeah)
Разве
это
не
забавно,
как
мгновение
может
просто
изменить
твою
жизнь
(О
да)?
And
you
don′t
want
to
face
what's
wrong
or
right
(No
no)
И
ты
не
хочешь
сталкиваться
с
тем,
что
правильно,
а
что
нет
(нет,
нет).
Ain′t
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
что
судьба
может
сыграть
свою
роль?
In
the
story
of
your
heart,
oh
yeah
В
истории
твоего
сердца,
О
да
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can′t
deny
(Funny)
Разве
не
забавно,
что
некоторые
чувства
ты
просто
не
можешь
отрицать
(забавно)?
And
you
can't
move
on
even
though
you
try
(Even
if
you
try)
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
пытаешься
(даже
если
пытаешься).
Ain't
it
strange
when
you′re
feeling
things
you
shouldn′t
feel
Разве
не
странно,
когда
ты
чувствуешь
то,
что
не
должен
чувствовать?
Baby,
ain't
it
funny
how
Детка,
разве
это
не
забавно?
Ain′t
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
(Change
your
life)
Разве
не
забавно,
как
мгновение
может
просто
изменить
твою
жизнь
(изменить
твою
жизнь)?
And
you
don't
want
to
face
what′s
wrong
or
right
(Wrong
or
right)
И
ты
не
хочешь
сталкиваться
с
тем,
что
неправильно
или
правильно
(неправильно
или
правильно).
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
что
судьба
может
сыграть
свою
роль?
Baby,
ain′t
it
funny
how
Детка,
разве
это
не
забавно?
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can't
deny
(Can′t
deny)
Разве
не
забавно,
что
некоторые
чувства
ты
просто
не
можешь
отрицать
(не
можешь
отрицать)?
And
you
can′t
move
on
even
though
you
try
(Though
you
try)
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
пытаешься
(хотя
и
пытаешься).
Ain't
it
strange
when
you′re
feeling
things
you
shouldn't
feel
(Baby)
Разве
это
не
странно,
когда
ты
чувствуешь
то,
что
не
должен
чувствовать
(детка)?
Ain′t
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
Разве
не
забавно,
как
мгновение
может
изменить
твою
жизнь?
And
you
don't
want
to
face
what′s
wrong
or
right
И
ты
не
хочешь
сталкиваться
с
тем,
что
правильно,
а
что
нет.
Ain't
it
strange
how
fate
can
play
a
part
Разве
не
странно,
что
судьба
может
сыграть
свою
роль?
Ain't
it
funny
how
some
feelings
you
just
can′t
deny
Разве
не
забавно,
что
некоторые
чувства
ты
просто
не
можешь
отрицать?
And
you
can′t
move
on
even
though
you
try
И
ты
не
можешь
двигаться
дальше,
даже
если
пытаешься.
Ain't
it
strange
when
you′re
feeling
things
you
shouldn't
feel
Разве
не
странно,
когда
ты
чувствуешь
то,
что
не
должен
чувствовать?
Ain′t
it
funny
how
a
moment
could
just
change
your
life
(fade
out)
Разве
не
забавно,
как
мгновение
может
изменить
твою
жизнь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.