Music Factory Karaoke - I'm Gonna Be (500 Miles) [Originally Performed by The Proclaimers] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Music Factory Karaoke - I'm Gonna Be (500 Miles) [Originally Performed by The Proclaimers]




When I wake up, well I know I′m gonna be
Когда я проснусь, я знаю, что буду ...
I'm gonna be the man who wakes up next to you
Я буду тем, кто просыпается рядом с тобой.
When I go out, yeah I know I′m gonna be
Когда я выхожу на улицу, да, я знаю, что буду там.
I'm gonna be the man who goes along with you
Я буду тем, кто пойдет с тобой.
If I get drunk, well I know I'm gonna be
Если я напьюсь, что ж, я знаю, что так и будет.
I′m gonna be the man who gets drunk next to you
Я буду тем, кто напьется рядом с тобой.
And if I haver, hey I know I′m gonna be
И если у меня есть, Эй, я знаю, что буду ...
I'm gonna be the man who′s havering to you
Я стану тем, кто будет приставать к тебе.
But I would walk 500 miles
Но я бы прошел пешком 500 миль.
And I would walk 500 more
И я бы прошел еще 500 миль.
Just to be the man who walks a thousand miles
Просто быть человеком, который прошел тысячу миль,
To fall down at your door
чтобы упасть у твоей двери.
When I'm working, yes I know I′m gonna be
Когда я работаю, да, я знаю, что буду работать.
I'm gonna be the man who′s working hard for you
Я буду тем, кто усердно трудится ради тебя.
And when the money comes in for the work I do
И когда приходят деньги за работу, которую я делаю.
I'll pass almost every penny on to you
Я отдам тебе почти все до последнего пенни.
When I come home, oh I know I'm gonna be
Когда я вернусь домой, О, я знаю, что буду ...
(When I come home)
(Когда я прихожу домой)
I′m gonna be the man who comes back home to you
Я буду тем, кто вернется к тебе домой.
And if I grow old, well I know I′m gonna be
И если я состарюсь, что ж, я знаю, что так и будет.
I'm gonna be the man who′s growing old with you
Я буду тем, кто состарится вместе с тобой.
But I would walk 500 miles
Но я бы прошел пешком 500 миль.
And I would walk 500 more
И я бы прошел еще 500 миль.
Just to be the man who walks a thousand miles
Просто быть человеком, который прошел тысячу миль,
To fall down at your door
чтобы упасть у твоей двери.
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да.
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дан-диддл Ун-диддл Ун-диддл а да-да
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да.
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дан-диддл Ун-диддл Ун-диддл а да-да
When I'm lonely, well I know I′m gonna be
Когда мне одиноко, я знаю, что буду одинок.
I'm gonna be the man who′s lonely without you
Я буду тем, кому одиноко без тебя.
And when I'm dreaming, well I know I'm gonna dream
И когда я сплю, я знаю, что буду мечтать.
I′m gonna dream about the time when I′m with you
Я буду мечтать о том времени, когда буду с тобой.
When I go out, well I know I'm gonna be
Когда я выхожу, я знаю, что буду ...
(When I go out)
(Когда я выхожу)
I′m gonna be the man who goes along with you
Я буду тем, кто пойдет с тобой.
And when I come home, yes I know I'm gonna be
И когда я вернусь домой, да, я знаю, что так и будет.
(When I come home)
(Когда я прихожу домой)
I′m gonna be the man who comes back home with you
Я буду тем, кто вернется домой с тобой.
I'm gonna be the man who′s coming home with you
Я буду тем, кто пойдет с тобой домой.
But I would walk 500 miles
Но я бы прошел пешком 500 миль.
And I would walk 500 more
И я бы прошел еще 500 миль.
Just to be the man who walks a thousand miles
Просто быть человеком, который прошел тысячу миль,
To fall down at your door
чтобы упасть у твоей двери.
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да.
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дан-диддл Ун-диддл Ун-диддл а да-да
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да.
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дан-диддл Ун-диддл Ун-диддл а да-да
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да.
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дан-диддл Ун-диддл Ун-диддл а да-да
Da d-da da, da d-da da, da d-da da, da d-da da
Да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да, да-да-да.
Da-da-da dun-diddle un-diddle un-diddle a da da
Да-да-да дан-диддл Ун-диддл Ун-диддл а да-да
And I would walk 500 miles
И я бы прошел пешком 500 миль.
And I would walk 500 more
И я бы прошел еще 500 миль.
Just to be the man who walked a thousand miles
Просто быть человеком, который прошел тысячу миль,
To fall down at your door
чтобы упасть у твоей двери.





Writer(s): Reid Charles Stobo, Reid Craig Morris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.