Paroles et traduction Music Factory Karaoke - Should I Stay or Should I Go (Originally Performed by The Clash)
Darlin′
you
got
to
let
me
know
Дорогая,
ты
должна
дать
мне
знать.
Should
I
stay
or
should
I
go?
Мне
остаться
или
уйти?
If
you
say
that
you
are
mine
Если
ты
скажешь,
что
ты
моя
...
I'll
be
here
′til
the
end
of
time
Я
буду
здесь
до
скончания
времен.
So
you
got
to
let
me
know
Так
что
ты
должен
дать
мне
знать.
Should
I
stay
or
should
I
go?
Мне
остаться
или
уйти?
It's
always
tease
tease
tease
Это
всегда
дразнит
дразнит
дразнит
You're
happy
when
I′m
on
my
knees
Ты
счастлива,
когда
я
стою
на
коленях.
One
day
is
fine
and
next
is
black
Один
прекрасный
день,
а
следующий-черный.
So
if
you
want
me
off
your
back
Так
что
если
ты
хочешь
чтобы
я
отвалил
от
тебя
Well
come
on
an′
let
me
know
Ну,
давай
же,
дай
мне
знать
Should
I
Stay
or
should
I
go?
Мне
остаться
или
уйти?
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
Мне
остаться
или
уйти
прямо
сейчас?
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
Мне
остаться
или
уйти
прямо
сейчас?
If
I
go
there
will
be
trouble
Если
я
уйду,
будут
проблемы.
An'
if
I
stay
it
will
be
double
И
если
я
останусь,
она
удвоится.
So
come
on
and
let
me
know
Так
что
давай,
дай
мне
знать.
This
indecision′s
buggin'
me
(Indecisión
me
molesta)
Эта
нерешительность
достает
меня
(нерешительность
меня
мучает).
If
you
don′t
want
me,
set
me
free
(Si
no
me
quieres,
librame)
Если
ты
не
хочешь
меня,
освободи
меня
(Si
no
me
quieres,
librame).
Exactly
whom
I'm
supposed
to
be
(Dime!
¿Qué
tengo
ser?)
Именно
тем,
кем
я
должен
быть
(Дайм!
Qu
Qué
tengo
ser?)
Don′t
you
know
which
clothes
even
fit
me?
(¿Sabes
que
ropa
me
quedar?)
Разве
ты
не
знаешь,
какая
одежда
мне
подходит?
(Sabes
que
ropa
me
quedar?)
Come
on
and
let
me
know
(Pero
tienes
que
decir)
Ну
же,
дай
мне
знать
(Pero
tienes
que
decir).
Should
I
cool
it
or
should
I
blow?
(¿Me
debo
ir
o
quedarme?)
Должен
ли
я
остудить
его
или
дуть?
(Me
Me
debo
ir
o
quedarme?)
(Doble!
¿Me
frío
o
lo
soplo?)
(Doble!
Me
Me
frío
o
lo
soplo?)
(Rrattarrattarrattaa...)
(Рраттарраттарраттаа...)
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
(Yo!
¿Me
frío
o
lo
soplo?)
Должен
ли
я
остаться
или
уйти
прямо
сейчас?
(Yo!
Me
frío
o
lo
soplo?)
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
(Yo!
¿Me
frío
o
lo
soplo?)
Должен
ли
я
остаться
или
уйти
прямо
сейчас?
(Yo!
Me
frío
o
lo
soplo?)
If
I
go
there
will
be
trouble
(Si
me
voy,
va
a
haber
peligro)
Если
я
уйду,
то
будут
неприятности
(Si
me
voy,
va
a
haber
peligro).
And
if
I
stay
it
will
be
double
(Si
me
quedo,
es
doble)
И
если
я
останусь,
это
будет
вдвойне
(Si
me
quedo,
es
doble).
So
you
gotta
let
me
know
(Pero
que
tienes
que
decir)
Так
что
ты
должен
дать
мне
знать
(Pero
que
tienes
que
decir).
Should
I
cool
it
or
should
I
blow?
(¿Me
frío
o
lo
soplo?)
Должен
ли
я
остудить
его
или
дуть?
(Me
Me
frío
o
lo
soplo?)
Should
I
stay
or
should
I
go
now?
(¿Me
frío
o
lo
soplo?)
Должен
ли
я
остаться
или
уйти
прямо
сейчас?
(Me
Me
frío
o
lo
soplo?)
If
I
go
there
will
be
trouble
(Si
me
voy,
va
a
haber
peligro)
Если
я
уйду,
то
будут
неприятности
(Si
me
voy,
va
a
haber
peligro).
And
if
I
stay
there
will
be
double
(Si
me
quedo,
es
doble)
И
если
я
останусь,
то
это
будет
вдвойне
(Si
me
quedo,
es
doble).
So
you
gotta
let
me
know
(Pero
que
tienes
que
decir)
Так
что
ты
должен
дать
мне
знать
(Pero
que
tienes
que
decir).
Should
I
stay
or
should
I
go
Мне
остаться
или
уйти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Jones, Samuel Reinhard, Joe Strummer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.